To Another World... with Land Mines! Vol 1
Prologue
"Hé! Je suis un dieu maléfique, mais je ne suis pas vraiment maléfique !"
Quelle?Si je devais décrire ce que j'ai ressenti à ce moment-là en un mot, ce serait celui-là. Devant moi, il y avait un jeune garçon qui se détendait, les mains derrière la tête. Il ressemblait à un enfant qui venait d'entrer à l'école primaire. Mon environnement était d'un noir absolu, donc les seules choses que je pouvais voir étaient lui et un grand nombre d'âmes flottantes. Attendez, âmes flottantes ? !
"Ah ha ha, on dirait que vous êtes tous très confus," dit le jeune garçon en riant. "Bien sûr bien sûr. Après tout, vous êtes des humains ! Ou peut-être devrais-je dire... étaient des humains !" A peine avait-il fini sa phrase que le jeune garçon éclata de nouveau de rire.
Qu'est ce qu'il y a de si drôle?! J'aimerais une explication ici!
« Ne vous inquiétez pas, j'ai préparé des slides pour vous expliquer les choses ! Regarde par ici !"
J'ai regardé où le garçon pointait, et un écran d'affichage blanc est apparu dans les airs.
Joli. Il est sûr qu'il est bien préparé.
La première diapositive est apparue et l'écran a affiché les mots :
Sortie scolaire
Oh ouais.Nous étions au milieu d'une sortie scolaire. Plus précisément, nous avions été dans un bus sur le chemin de l'aéroport.
Le souvenir venait de me revenir lorsque l'écran continua vers la diapositive suivante :
Accident d'autobus
Tout le monde est mort
MAUVAISE FIN
Seulement quatre diapositives ? ! Et pas de photos du tout ?!
J'étais à peu près sûr que les âmes flottantes ici - très probablement mes camarades de classe - pensaient toutes la même chose : QU'EST-CE QUE DIABLE ?!
"Ouais, assez facile à comprendre, si je le dis moi-même !" continua le garçon. "Hein? Donner plus de détails ? Montrer une vidéo ? Non, je ne peux pas le faire. C'est du matériel R-18 juste là. J'aurais des ennuis avec la Film Classification and Rating Organization si je le montrais. De plus, le contenu est complètement flou, alors, tu sais ? »
Pourquoi le BOF est-il impliqué ? ! Attends, non, attends. Si la séquence vidéo était R-18 et devait être floue, cela signifiait que la mort de tout le monde était très horrible. Tout le monde...
Comment sommes-nous tous morts, alors ?Un accident de la circulation normal n'aurait pas dû être aussi horrible.
"Hmm? Vous ne vous souvenez pas de ce qui s'est passé quand vous êtes morts ? Oui, j'ai effacé ces souvenirs. Il ne sert à rien de revivre la douleur et la souffrance. Et bien, je doute que vous soyez en état de parler si vous vous souveniez.
Ah, oui, vrai. Peut-être qu'on est morts brûlés ou quelque chose d'aussi douloureux.
Cela mis à part, cette personne était-elle vraiment un dieu maléfique ? Tout ce qu'il avait fait jusqu'à présent était de répondre à des questions, mais je n'avais entendu aucune autre voix que la sienne, pas même la mienne.
« Pourquoi suis-je appelé un dieu maléfique ? Je ne suis pas trop sûr. Tout ce que j'ai jamais fait, c'est offrir un nouveau cheminement de carrière aux personnes qui meurent jeunes, chaque fois que j'en ai envie, mais je suppose que cela déplaît à certaines personnes.
Parcours professionnel ?
« Ouais, une nouvelle vie dans un monde différent pour les gens qui meurent jeunes. Oh, votre professeur et le chauffeur de bus vivaient déjà bien, longtemps, alors je les ai ramenés au cycle de la renaissance. Alors oui, toutes les âmes ici ne sont que des étudiants.
J'ai regardé (?) autour de moi et j'ai compté les âmes flottantes. Il y en avait trente-deux au total. Si je me souviens bien, ma classe était également divisée entre seize garçons et seize filles, donc le nombre correspondait définitivement. Cela signifiait que mes amis d'enfance Haruka et Tomoya étaient probablement ici aussi. Il était cependant impossible de dire de quelles âmes il s'agissait.
"Ouais! C'est exactement ce qu'un quart d'entre vous pense que c'est ! Toute votre classe est transportée dans un autre monde ! Il y a des choses comme des statistiques et des niveaux dans le nouveau monde où vous allez, donc c'est un peu comme un monde de jeu !
Bravo!"
"Bravo"?! Tu es vraiment léger pour un dieu maléfique ! Je veux dire, si tu es
transportant des gens d'un autre monde, il n'est pas étonnant que certaines personnes vous considèrent comme un mal ! De plus, je suis vraiment surpris de découvrir que tant de personnes dans ma classe aiment les romans légers ! Je suis l'un d'entre eux, mais quand même !
"Vous n'êtes pas en train de vous réincarner, vous aurez donc le même âge que vous avez maintenant.
Vous n'êtes pas convoqué non plus, vous n'aurez donc pas à accomplir une tâche impossible ou à être asservi tout d'un coup ! Bravo!"
Ah ouais. Il y a certainement des romans légers comme celui-ci où les personnages sont convoqués contre leur gré, obtiennent le titre de héros, puis sont obligés de tuer d'autres personnes. À quoi pensent ces personnages, faisant simplement confiance aveuglément aux paroles de leurs invocateurs et partant en guerre sur la base de rien de plus que cela? Eh bien, je suppose qu'il y a des variantes où les personnages n'ont d'autre choix que de se battre pour survivre...
« Qu'en est-il d'un monde de jeu otome ? Nan, rien à faire ! Ce ne sont pas de vrais jeux, donc il n'y a pas d'intrigue à suivre ! Mais bon, il est possible de créer une situation similaire avec vos propres charmes ! Ne vous inquiétez pas, la difficulté est à peu près la même que dans votre monde d'origine ! Bravo!"
Ouais, euh, c'est impossible, alors. Cela ne se produit certainement pas s'il s'agit de la même difficulté. Je veux dire, aucune des filles de ma classe n'est étourdissante, et elles n'ont certainement pas la finesse ou le charme dont elles auraient besoin pour jouer les beaux hommes comme un violon.
"Harem? Idem que la question précédente ! C'est possible si vous êtes suffisamment attirant et que vous avez de l'argent !
Encore une fois, cela ne se produit pas.
« Des compétences de triche ? Non, pas du tout ! Je ne te transporte que sur un coup de tête, et c'est tout ! Oh, mais ne vous inquiétez pas, j'ai fait en sorte que vous puissiez tous lire, écrire et communiquer dans le nouveau monde ! Considérez cela comme un énorme cadeau de ma part ! D'accord, c'est pour les questions ? Commençons par le processus de transport, alors !
Le garçon agita la main et quelque chose qui ressemblait à une fenêtre d'interface apparut. Tout en haut se trouvait une ligne de texte indiquant 150 points, et en dessous se trouvait un tableau des compétences et des races, chacune répertoriée avec le nombre de points requis pour l'acheter.
« C'est un monde complètement différent, donc il te serait presque impossible de t'adapter si je te transportais comme tu étais avant. Ceci est un autre cadeau de ma part. En plus, il y a les points que vous devez dépenser. Ils sont plus ou moins les mêmes pour vous tous. Certains d'entre vous pourraient avoir un montant différent
en fonction de vos attributs et de vos actions avant votre mort, mais ce ne sont que des différences comme si vous avez travaillé ou étudié dur ou non. L'effort ne vous trahira jamais. Bon conseil!"
Hmm. Je ne peux pas dire si 150 points, c'est beaucoup ou très peu, car il semble qu'il n'y ait aucun moyen de parler avec mes camarades de classe pour comparer.Mes notes n'étaient pas si mauvaises. Je n'étais pas mauvais en sport non plus, mais je n'avais aucune idée si cela comptait pour les critères du dieu maléfique. Je me fichais de savoir où je me classais par rapport à mes camarades de classe, mais je serais heureux si j'avais plus de points que la personne moyenne de notre ancien monde. La protection sociale n'existe probablement pas, alors j'aurai besoin de tous les avantages possibles pour survivre dans un monde complètement nouveau.
"Hmm. Eh bien, même la personne qui a le moins de points ici en a plus qu'une personne moyenne de votre ancien monde, alors je suis sûr que les choses s'arrangeront si vous y mettez votre cœur !
Y mettre notre cœur, hein ?Nous n'obtenions aucune compétence de triche, il serait donc probablement impossible de vivre une vie tranquille et facile. Je dois garder cela à l'esprit lorsque je décide des compétences à acquérir.
« Vous voulez des compétences qui ne sont pas dans la liste ? Hum, d'accord. Allez-y et dites-moi ce que vous voulez. Je les ajouterai à la liste s'ils sont raisonnables. Pillage?
Bien sûr, je suppose! Copie? Bien sûr! Une compétence 2x EXP? J'ajouterai également une variante 4x et 10x ! Éclaircissement de la peau? Vraiment? Bien, OK. Aptitude héroïque ? Quoi, tu veux devenir un héros ?
Eh bien, il semble que tout le monde lance toutes sortes de demandes sans se retenir du tout. J'étais sur le point de demander des compétences sûres et sensées, mais je suppose que j'ai perdu ma chance...
Le dieu maléfique (du moins, c'est comme ça qu'il s'appelait) n'a pas rejeté beaucoup de demandes, et beaucoup de nouvelles compétences ont été ajoutées à la liste dans la fenêtre d'interface. Les compétences qui semblaient utiles demandaient beaucoup de points à obtenir, et celles qui n'en demandaient pas très peu. Ces compétences semblent justes et équilibrées à première vue, mais je me demande...
"Oh, ouais, encore une chose - Si vous n'avez pas assez de points pour obtenir une certaine compétence, alors cette compétence ne s'affichera pas pour vous. Si vous ne voyez pas la compétence que vous avez demandée, alors il y a votre réponse !
Sur la base de ce qu'il vient de dire, de nombreuses compétences ont été ajoutées, et je suppose qu'un pourcentage décent d'entre elles nécessite plus de 150 points. Ce dont j'ai vraiment besoin en ce moment, cependant, c'est d'une sorte de tutoriel ou d'un guide d'aide. Les descriptions de ces compétences sont trop brèves.
« Ah oui, je suppose que vous n'êtes pas tous familiers avec ce processus, en particulier les filles qui ne jouent pas à de vrais jeux vidéo. Je vais ajouter un guide d'aide.
Oh, c'est pratique. Voyons... 20 points requis ? Attends quoi? Dois-je dépenser des points pour débloquer le guide ? N'est-ce pas aussi un peu cher? Attendez, est-ce une chose unique?
« Ça devrait être tout, non ? Prenez votre temps et choisissez les compétences que vous souhaitez.
Vous avez environ une heure pour choisir. Il n'y a pas de compétences de triche sur cette liste, alors choisissez avec soin !
Le nombre de compétences répertoriées dans ma fenêtre avait plus que doublé en raison de toutes les compétences que le garçon avait ajoutées à la demande de mes camarades de classe. N'y a-t-il vraiment pas de compétences de triche ici? Certains d'entre eux semblent ridicules. Il y a certainement des compétences qui semblent pouvoir être maîtrisées si elles sont utilisées correctement. Une compétence qui se démarque pour moi est la compétence de copie, qui nécessite 100 points pour être obtenue. Encore une fois, est-ce vraiment équilibré ?
★★★★★★★★★
D'accord, quelle compétence dois-je acquérir en premier ? Le guide d'aide semble être un bon choix.
La description du guide d'aide était la suivante :
Des explications détaillées et des conseils seront affichés.
Ne peut pas être retiré après l'achat.
Oui, il est logique que vous ne puissiez pas supprimer le guide d'aide après l'avoir obtenu. Le prix serait inutile, puisque vous pourriez simplement obtenir un remboursement après avoir obtenu les informations que vous vouliez. Dois-je obtenir ceci?
Ouais, bien sûr. Bien sûr, 20 points coûtent cher, mais cela en vaut vraiment la peine. Je veux dire, c'est mieux que de saisir aveuglément des compétences sans aucun conseil ni aucune connaissance préalable du monde dans lequel je suis transporté, puis de me retrouver avec une construction de personnage affreuse et fantaisiste.
Ce serait particulièrement mauvais si je choisissais une race opprimée dans le nouveau monde. Je pourrais aussi dire la même chose pour les traits et les compétences qui étaient des cibles faciles pour la persécution. Le bon sens de l'ancien monde ne s'appliquera pas du tout ici, donc personne ne me sauvera même si je crie "Hé, c'est raciste !" ou "Je suis victime de discrimination !"
Je me suis dit que c'était une dépense nécessaire pour garantir ma propre sécurité et j'ai obtenu le Guide d'aide avant d'hésiter davantage.
Oh, l'affichage a changé.
Les compétences que je n'avais plus assez de points pour acheter ont disparu, et plus de texte a été ajouté à la description du guide d'aide. Le nouveau texte de description est apparu entre parenthèses :
Des explications détaillées et des conseils seront affichés.
Ne peut pas être retiré après l'achat.
(Certaines explications et conseils resteront accessibles pour la navigation après le transport.)
Oh, c'est pratique si je peux toujours l'utiliser même après avoir été transporté. Je suppose que c'était une bonne affaire après tout. D'accord, la prochaine étape est de choisir ma race. Il semble que la race humaine n'ait besoin d'aucun point pour choisir.
Une race avec un potentiel et des capacités moyens.
(Ne peut pas utiliser la magie s'il n'est pas né avec des aptitudes magiques.)
La race des Elfes ressemblait à un choix attrayant. Ça coûte 20 points.
Une race très adepte de la magie, avec une durée de vie deux fois supérieure à celle de l'humain moyen.
(Peut apprendre et utiliser la magie sans dépenser de points supplémentaires en aptitude magique, mais a moins de force physique qu'un humain.)
La prochaine étape était la course de Dhamphir. Le nom à lui seul faisait vraiment appel à mes fantasmes intérieurs de collège. Cela coûte 50 points.
Une race de demi-vampires dotés de corps forts et résistants ainsi que d'une aptitude à la magie. Ils possèdent une résistance innée à la lumière car ils sont à moitié humains.
(Leur soif de sang est plus forte que celle des vampires de sang pur, et ils ont donc besoin d'une alimentation quotidienne de sang humain d'au moins 400 cc. La plupart sont incapables de contrôler leurs pulsions et finissent par drainer le sang de leurs victimes vers le dernière goutte.
Ils sont traqués à vue en raison de la nature de leur race.)
Ouais non. C'est définitivement trop fantaisiste. Je suis content d'avoir décidé d'obtenir le guide d'aide !
En lisant le guide d'aide pour plus d'informations, j'ai appris que presque toutes les races qui étaient spéciales d'une manière ou d'une autre avaient aussi des faiblesses.
écrit dans les informations complémentaires. Cette course de Dhamphir semblait définitivement être un bon choix sur la base des informations initiales fournies, mais connaître leurs faiblesses change complètement cela. Ces 20 points que j'ai dépensés pour le guide d'aide en valaient vraiment la peine. Mais pourquoi des informations importantes comme celle-ci sont-elles cachées dans le guide d'aide ? Est-ce parce que ce garçon est en fait un dieu maléfique, ou y a-t-il une autre raison ?
Voyons, y a-t-il d'autres choix sûrs ici ? Choisir la race naine me rendrait petit et corpulent et me donnerait une barbe épaisse. Choisir la race Halfling me rendrait vraiment petit, jusqu'à moins de 120 centimètres. Cela ne me dérangerait pas si ce n'était qu'un jeu, mais c'est la vraie vie, donc je pense que je vais laisser tomber ces choix. J'aime bien les oreilles d'animaux, mais je préfère être celui qui les caresse plutôt que de m'en mettre une paire sur la tête. Eh bien, j'irai avec la race des Elfes après tout.
Il me restait maintenant 110 points à utiliser, et ensuite les compétences. Beaucoup de compétences avaient été ajoutées, donc ça allait prendre du temps.
Pillage (80 points requis)
Voler les compétences de la cible. Les niveaux des compétences volées resteront les mêmes qu'à l'origine. Vous n'avez pas besoin de désigner la compétence que vous souhaitez voler. La compétence volée sera rendue à son propriétaire d'origine au décès de l'utilisateur.
(La durée de vie de l'utilisateur sera réduite de 4 % x le niveau des compétences volées, et ce montant total sera transféré à la cible. Cette formule traite les compétences sans niveau comme niveau 5.)
Cette compétence ressemblait définitivement à une compétence de triche à première vue, mais elle avait un inconvénient ridicule. Eh bien, vous volez le produit du travail acharné et du temps de quelqu'un d'autre avec cela, alors je suppose qu'il est plutôt juste que vous deviez renoncer à votre propre « temps » en échange ?
Copie (100 points requis)
Copiez une compétence de la cible. N'affecte pas les compétences de la cible. Cependant, vous devez connaître à la fois le nom et le niveau de la compétence que vous souhaitez copier.
(La compétence copiée sera réduite au niveau 1 et son statut sera changé en Scellé. L'effet de statut sera supprimé après avoir appris à utiliser la compétence copiée de son utilisateur d'origine. Impossible de copier des compétences qui ne
avoir un niveau.)
Il n'y avait aucun inconvénient pour la cible de copie, il était donc logique que l'inconvénient pour l'utilisateur ne soit pas si grave non plus. Vous pouvez utiliser une compétence copiée au niveau 1 immédiatement si vous avez effectivement obtenu la permission du propriétaire d'origine. Cela pourrait en fait être une compétence assez décente.
2x EXP (50 points requis)
L'expérience acquise au combat et à l'entraînement est doublée. (Le nombre de points d'expérience requis pour monter de niveau
sera décuplé.)
10x EXP (120 points requis)
L'expérience acquise au combat et à l'entraînement est décuplée.
(Le nombre de points d'expérience requis pour monter de niveau sera multiplié par dix.)
Aptitude héroïque (80 points requis)
Vous accorde l'aptitude innée à devenir un héros grâce à l'entraînement et à l'effort.
(Vos chances d'être impliqué dans des problèmes sont augmentées et vous vous retrouverez souvent dans des situations potentiellement mortelles.)
Aptitude magique : Omni (80 points requis)
Vous accorde une aptitude innée pour apprendre toutes sortes et types de magie.
(La difficulté d'apprendre n'importe quelle magie sera considérablement augmentée.)
Capacité de mana : ultime (80 points requis)
Vous accorde une quantité écrasante de mana.
(Votre force physique et votre endurance seront considérablement réduites. Le contrôle de votre mana deviendra également très difficile.)
Charme (50 points requis)
Vous devenez très séduisant pour le sexe opposé et l'hypnotisez. Votre apparence extérieure ne changera pas.
(Les cibles sous l'influence de Charme deviendront très contrôlantes et possessives et voudront vous garder pour elles. Vous êtes incapable de désigner une cible pour
cette compétence.)
Apparence extrêmement attrayante (30 points requis)
Vous devenez la description même de la beauté parfaite. Personne ne peut résister à votre apparence, y compris le même sexe et le sexe opposé.
(Utile pour ceux qui poursuivent une relation homosexuelle. Cette compétence est extrêmement dangereuse si elle est choisie par un elfe, cependant, en raison de sa beauté naturelle, il est donc recommandé d'éviter cette compétence si vous êtes un elfe.)
Ack ! D'après les informations supplémentaires, presque toutes ces compétences sont des pièges ! C'est plus comme ça pour un dieu maléfique ! Je veux dire, d'accord, il a dit qu'il n'y avait pas de compétences de triche, et c'était un peu suspect qu'il ait ajouté avec désinvolture la plupart des demandes, mais quand même ! Je parie que les gars qui n'ont pas reçu le guide d'aide pensent probablement que certaines de ces compétences les rendront invincibles, mais ils vont juste mourir, n'est-ce pas ? Eh bien, en fait, je suppose que cela ne s'applique qu'aux idiots qui choisissent Plunder sans réfléchir.
Tout ce qu'il faudrait pour que Plunder tue l'utilisateur instantanément était que sa cible ait une combinaison de compétences avec des niveaux totalisant au moins 25. Chacune des autres compétences était risquée à sa manière, mais aucune d'entre elles ne pouvait tuer le utilisateur immédiatement. Je ne voyais aucun intérêt à choisir les compétences EXP, mais étant donné qu'elles coûtaient des points, il y avait peut-être une sorte de gadget secret derrière elles. D'accord, qu'en est-il des compétences qui étaient déjà ici avant les demandes ?
Robuste (10 points requis)
Votre corps devient beaucoup plus résistant et durable. (Vous deviendrez résistant aux blessures et aux maladies.
Cependant, c'est un monde différent, il peut donc y avoir des agents pathogènes qui n'existaient pas dans votre monde précédent.)
Aptitude magique : Feu (10 points requis)
Vous devenez capable d'apprendre la magie du Feu.
(Les humains ne peuvent pas apprendre la magie du feu sans cette compétence.
Les elfes peuvent apprendre la magie du feu même sans cette compétence, mais l'acquérir leur permettra d'utiliser une magie plus puissante.)
Apparence attrayante (10 points requis)
Vous gagnez une apparence extérieure très attrayante. (Non recommandé pour les Elfes en raison de leur naturel
beauté. Les humains qui ne sont séduits que par leur apparence peuvent causer des problèmes.)
Maîtrise des armes : épées (10 points requis)
Vous avez beaucoup plus de talent inné pour manier les épées que la moyenne.
(Une formation est nécessaire pour utiliser le potentiel offert par cette compétence. Assurez-vous de ne pas être trop confiant.)
Oh, ces compétences étaient en fait normales ! Les conseils entre parenthèses étaient également utiles ! Je veux dire, les conseils pour les compétences supplémentaires étaient également importants, mais ces conseils expliquaient seulement à quel point chaque compétence était fantaisiste. Attendez, toutes les nouvelles compétences sont-elles fantaisistes ?
Éclaircissement de la peau (5 points requis)
Votre peau deviendra beaucoup plus claire que celle d'une personne moyenne et restera plus claire quelle que soit l'exposition au soleil. Vous deviendrez également plus résistant aux coups de soleil.
(En raison d'un manque de pigments cutanés, vous deviendrez plus vulnérable aux dommages causés par les UV même si vous ne bronzez pas ou ne brûlez pas visiblement. Prenez soin de votre peau pour éviter le cancer de la peau.)
Ivrogne (5 points requis)
Vous aurez du mal à devenir ivre.
(Cela n'affecte pas les propriétés de l'alcool que vous consommez, donc les effets de l'alcool sur votre corps restent les mêmes. En fait, il est possible que vous ne sachiez pas quand arrêter à cause de ce trait, alors faites attention à l'alcoolisme et l'intoxication alcoolique.)
Escroquerie (10 points requis)
Vous devenez un beau parleur et avez de bonnes chances de tromper les gens avec des mots seuls.
(Tous les discours et aucune action feront que les autres se méfieront de vous. Si vous voulez établir des amitiés à long terme, vous devrez le prouver par vos actions.)
Ces compétences semblent assez raisonnables et les conseils sont également judicieux.
En fait, c'est plutôt comme si les autres compétences supplémentaires étaient carrément horribles. Je vais
évitez simplement les compétences supplémentaires pour la plupart. Outre le guide d'aide, je pense que choisir les compétences qui figuraient dans cette liste depuis le début est la voie à suivre. J'espère que j'ai raison...
Ce sont les compétences que j'ai choisies après une heure de réflexion. Guide d'aide (20 points requis)
Maîtrise des armes : Lances (10 points requis) Aptitude magique : Temps (15 points requis) Niveau 2 de lancier (10 points requis)
Évasion de niveau 1 (5 points requis)
Niveau 2 Robuste (15 Points requis) Niveau 1 Hawk's Eye (5 Points requis) Niveau 1 Furtif (5 Points requis)
Pièges et pièges de niveau 1 101 (5 points requis)
Éclaireur de niveau 1 (10 points requis) Troisième œil de niveau 2 (10 points requis) Magie du feu de niveau 1 (10 points requis)
Magie du temps de niveau 2 (10 points requis)
Ma course a coûté 20 points. J'ai dépensé les 130 points restants en compétences, dont 20 points sur le guide d'aide. J'ai choisi des compétences en fonction de ce que je pensais pouvoir intégrer dans le processus normal de création de personnage pour un jeu, et je n'ai pris aucune compétence qui semblait être une compétence de triche. C'était un plan prudent, mais j'étais à peu près sûr qu'il valait mieux jouer la sécurité. Il n'y avait aucun moyen que je sois prêt à essayer certaines des compétences supplémentaires fantaisistes après avoir vu à quel point elles étaient risquées. Ma vie même était en jeu ici, donc je préfère jouer la sécurité. J'espérais que Haruka et Tomoya feraient également des choix sûrs et judicieux pour leur race et leurs compétences. Je peux probablement faire confiance à Haruka, mais je ne suis pas trop sûr de Tomoya. Il y a de fortes chances qu'il choisisse en fonction de ses fétiches...
★★★★★★★★★
"Eh bien, avez-vous terminé ? Il est temps pour votre transport ! annonça le jeune garçon. "J'utiliserai tous les points restants sur des compétences aléatoires après cela, alors gardez cela à l'esprit!"
Attendez, au hasard ? !Et si vous étiez coincé avec l'une des compétences supplémentaires fantaisistes ? ! Là encore, tout le monde a probablement utilisé tous ses points, donc c'était probablement bien, mais quand même !
"Oh oui, les âmes les plus proches de vous en ce moment seront également transportées au même endroit dans l'autre monde. Ce serait peut-être une bonne idée de rester près des gens que vous connaissez, si vous pouvez vous distinguer !
Waouh, tiens bon ! Vous ne pouvez pas laisser tomber de telles informations importantes à la dernière minute ! Comment sommes-nous censés nous différencier sous forme d'âme ? !
Juste au moment où je pensais ces mots, deux âmes se sont approchées de moi et ont plané à proximité. J'ai ressenti un lien nostalgique entre nous. Attendez, Haruka et Tomoya ? C'est vous deux ? Attends, suis-je le seul à ne pas pouvoir différencier tout le monde ? Suis-je réellement une personne extrêmement sans cœur ?
Pendant que j'étais sous le choc, le jeune garçon a continué avec un sourire sur son visage et a agité la main.
"D'accord, j'espère que vous apprécierez tous votre deuxième vie !"
Dès que j'ai entendu ces mots, j'ai été englouti dans une lumière vive.
Chapitre 1 — Nous sommes enfin arrivés dans un autre monde !
Une fois que la lumière s'est estompée et que j'ai pu voir à nouveau, je me suis retrouvé au milieu d'une plaine herbeuse. J'ai baissé les yeux et j'ai remarqué que mes mains semblaient plus délicates qu'avant. Quand j'ai regardé à ma droite, il y avait une autre belle elfe qui inspectait également son propre corps. C'était une belle fille aux longs cheveux blonds et son visage me rappelait quelqu'un que je connaissais.
"Euh, tu es Haruka, n'est-ce pas?" J'ai demandé. "Tu es Nao, alors ?"
"Ouais," dis-je avec un hochement de tête. Après un examen plus approfondi, j'ai trouvé une certaine ressemblance avec la Haruka dont je me souvenais, malgré l'apparence différente qu'elle avait maintenant. Elle paraissait plus petite qu'avant. La taille d'Haruka se situait dans le haut de la fourchette des 160 centimètres, et elle avait été assez voluptueuse aussi, mais l'elfe qui était devant moi en ce moment mesurait nettement moins de 160 centimètres, et comme pour le reste de son corps— eh bien, elle était beaucoup plus mince maintenant.
"Quoi? Avez-vous quelque chose à dire?" Haruka m'a lancé un regard noir après avoir remarqué où je regardais.
Elle a l'air effrayante en ce moment !« Oh, eh bien, euh, je pensais juste que tu es devenue vraiment belle ! Comme on peut s'y attendre d'un elfe ! Paniquée, je secouai la tête et fis de mon mieux pour changer de sujet. Haruka avait déjà été jolie avant, donc la différence ne semblait plus bizarre ou bizarre, mais elle était maintenant d'une beauté inhumaine. Eh bien, c'est une elfe maintenant, donc je suppose qu'elle est littéralement inhumaine.
"Hmph. N'as-tu pas choisi la race des elfes aussi, Nao ? Je savais que tu le ferais. Haruka détourna les yeux de moi juste après avoir fini sa phrase. J'ai vu un peu de rougeur sur son visage, alors peut-être qu'elle s'est sentie gênée. Ouais, je ne l'ai jamais qualifiée de belle de façon régulière auparavant, donc c'est logique.
"Hé maintenant, je sais que vous vous entendez très bien, mais j'aimerais que vous remarquiez
Moi aussi!"
J'ai entendu une voix derrière moi, et quand je me suis retourné, j'ai vu un homme-bête. Il avait des oreilles d'animaux qui ressemblaient à celles d'un chien sur le dessus de sa tête et une queue pelucheuse dépassant de ses fesses. Quant à son visage... Oh, je reconnais ce visage. C'était définitivement Tomoya. Ses yeux semblaient un peu plus vifs qu'avant, mais sinon, son visage était plus ou moins le même.
"Ah, Tomoya," dis-je. « Qu'avez-vous choisi ? Tu ressembles à un chien. "Je suis un loup, pas un chien !" Tomoya a répondu "Chaque fibre de mon être dit
moi d'aller pour un homme-bête!
Tomoya remua joyeusement ses oreilles et remua sa queue. Il semblait très fier d'eux. Oh, d'accord, je savais qu'il prendrait des décisions en fonction de ses fétiches, mais j'ai oublié que c'était le principal.
« Honnêtement, à quoi ça sert un homme-bête mâle ? Vous êtes-vous déjà arrêté pour y penser ? J'ai demandé.
"C'est vrai, je ne me soucie pas du tout des hommes-bêtes mâles," acquiesça Tomoya avec insistance. « Cependant, pensez-y ! Et si les hommes-bêtes de ce monde avaient une tradition où le mariage avec d'autres races est interdit ? ! Est-ce que j'abandonnerais ?! Non jamais! Je ne pouvais pas laisser passer ma seule chance d'épouser une fille aux oreilles de bête !
Ainsi, Tomoya a fermement déclaré son raisonnement pour avoir choisi un homme-bête mâle comme sa race. Il semblait qu'il avait réellement réfléchi à son choix avec soin. Je n'étais pas sûr si c'était vraiment une bonne utilisation de l'intelligence, cependant.
Eh bien, je te sens, frère ! Je ne dirais pas exactement non à une femme aux oreilles de bête !
"Hmm, Tomoya, tu es là aussi, hein?" Examinant le corps de Tomoya, Haruka hocha la tête pour elle-même.
« Qu-Quoi, ai-je interrompu quelque chose ? »
"Je n'ai jamais rien dit de tel. Mais de toute façon, tu seras utile comme bouclier de viande.
"Attendez, qu'est-ce que vous venez de dire ? ! Est-ce que tu viens de m'appeler un bouclier de viande ?!" "Oho ho ho, bien sûr que non!" dit Haruka. « Croyez-moi, je compte sur
vous d'être notre combattant de première ligne!
Tomoya a été choqué et s'est opposé à ce que Haruka l'appelle un bouclier de viande, mais Haruka a souri avec grâce et a esquivé le sujet. Je suis presque sûr d'avoir aussi entendu parler d'un bouclier de viande, mais Haruka essayait probablement juste de mettre Tomoya à l'aise avec une blague, n'est-ce pas ?
"Cela me rappelle... En tant qu'amis d'enfance, nous avons un lien très fort",
dit Haruka. "Nous pourrions nous distinguer même sous forme d'âme." « Ouais, j'avais l'impression que c'était vous deux ! répondit Tomoya.
« O-Ouais ! » J'ai répondu précipitamment. "N-Rien ne vaut le lien que nous avons forgé au fil des ans !" Je paniquais et faisais de mon mieux pour jouer avec ce que disaient Haruka et Tomoya. Je ne peux pas admettre que je n'ai rien remarqué du tout !
"Hum ? Ouais, bien sûr. On dirait qu'aucun de nos camarades de classe n'est à proximité, donc je suis content que nous ayons pu nous regrouper ici.
Haruka se méfiait peut-être un peu de mon comportement, mais elle semblait décider de l'ignorer. Elle se retourna ensuite pour examiner notre environnement. Tomoya et moi avons également regardé autour de nous, mais il n'y avait aucun signe de personne. Je pouvais voir beaucoup plus loin qu'avant grâce à ma compétence Hawk's Eye, mais tout ce que je voyais, c'était davantage les plaines herbeuses dans lesquelles nous nous trouvions et une forêt. Il y avait aussi des oiseaux sauvages, mais c'était tout.
"Eh bien, nous nous sommes vraiment mis dans une situation folle," dis-je avec un soupir. « Est-ce un malheur ? Ou sommes-nous vraiment chanceux?
"Disons simplement que ça aurait pu être pire", a déclaré Haruka. "Rien ne change le fait que nous ayons eu un accident de bus, alors autant essayer de rester optimistes au lieu du contraire."
"Cela pourrait être une situation chanceuse pour moi!" Tomoya gloussa. "Maintenant, j'ai une chance de trouver une femme avec des oreilles d'animaux !"
Haruka répondit à mon soupir avec un haussement d'épaules et un sourire ironique. Tomoya était optimiste quant à la situation car il était un gars optimiste, mais j'étais un peu inquiet pour mes parents. Eh bien, même si je n'avais pas fini dans ce monde, ça ne changerait rien au fait que je suis mort. Je peux aussi bien accepter que ça aurait pu être pire, comme l'a dit Haruka.
« Ignorez les rêves délirants de Tomoya. Il y a des choses plus importantes à discuter », a déclaré Haruka. « En ce moment, décidons d'un plan d'action. Nous devons tous être d'accord avant de pouvoir faire quoi que ce soit ensemble.
"O-Ouais, c'est vrai," dit Tomoya.
J'avais déjà pensé que nous devrions faire des choses ensemble en tant que groupe d'amis d'enfance, mais Haruka était plus sérieux et pragmatique à ce sujet. Elle a un bon point, cependant, puisque nos vies sont en fait en jeu dans ce monde.
"Commençons. Privilégiez les soins personnels ! déclara Haruka. "D'accord, répétez après moi maintenant !" Haruka pointa du doigt Tomoya et moi. Elle semblait déterminée à faire
nous suivons tous les deux.
"Quoi?" nous sommes-nous exclamés. N'allons-nous pas discuter ensemble de notre ligne de conduite ?
Haruka a ignoré notre confusion et a répété la même déclaration à nouveau. "Priorité aux soins personnels !" dit Haruka.
« P-Priorité aux soins personnels ? » nous avons répété. "Ne visez pas à devenir un héros !" "Ne visez pas à devenir un héros !" "Lentement mais surement, on réussit!" "Lentement mais surement, on réussit!" "Obéissez à tous les ordres d'Haruka-sama !"
« Obéissez à tous... attendez une minute ! » Je m'arrêtai avant de pouvoir finir ces mots.
« Tsk ! »
J'avais presque laissé échapper des mots dangereux sans y réfléchir attentivement.
Tu viens de me faire claquer la langue, Haruka ?
Tomoya, en revanche, avait échappé au danger en fermant la bouche au dernier moment. Il m'a largué !
« Alors oui, ce seront nos principales règles. D'accord?"
Il semblait que je n'avais pas le droit de me plaindre. Eh bien, ça a toujours été comme ça. Je suppose que c'est exactement ce qu'était et est toujours ma vie quotidienne.
« Bien sûr, ça ne me dérange pas. Tout fonctionne pour moi tant que je peux éventuellement m'installer et profiter d'une vie paisible avec une femme qui a des oreilles d'animaux !
« Ouais, je suis d'accord avec ces règles aussi. Ou plutôt, l'idée de partir seul ne m'a même jamais traversé l'esprit. Ce serait trop solitaire d'explorer ce monde seul, étant donné que je n'en sais rien.
Haruka hocha la tête en réponse à nos réponses, comme si elle était satisfaite, puis croisa les bras avec confiance. "Je vois! C'est bon! Très bien, la prochaine étape est de vérifier quelles compétences nous avons. Nous devrons travailler ensemble pour assurer notre sécurité dans ce nouveau monde.
"Ouais," répondis-je. "Euh, voyons si dire 'Statut' à haute voix fonctionne."
Ah, ça a marché !Un écran d'affichage apparaît. Il semblait que c'était un trope commun pour ce genre de mondes.
Nom : Naofumi Race : Elfe (Âge : 17 ans) État : Sain
Compétences : Guide d'aide, Maîtrise des armes : Lances, Aptitude magique : Temps
Oh, il ne montre que mon prénom.Il semblait qu'il n'y avait aucun moyen de changer l'écran d'affichage. J'ai cherché une page qui montrerait mes statistiques, mais il ne semblait pas y en avoir.
"On dirait qu'il n'y a pas de barre de HP ou de MP ici, ni de statistiques comme la Force ou la Dextérité", a déclaré Tomoya. "Il n'y a rien non plus pour indiquer notre propre niveau ou quelque chose comme ça non plus."
"Oui, il semble", a déclaré Haruka. "Au moins, nous pouvons vérifier notre état actuel et nos compétences."
Tomoya et Haruka hochèrent la tête ensemble pendant que nous regardions tous nos propres écrans d'affichage flottant dans les airs devant nous. Donc, mon état actuel est Sain ? Si cet affichage affiche réellement des effets de statut comme empoisonné ou maudit, cela pourrait être très utile. Je serai capable de déterminer quel effet de statut je dois traiter tout de suite. En passant, Haruka n'a jamais vraiment joué aux jeux vidéo aussi souvent, mais elle a parfois joué avec Tomoya et moi, elle a donc une certaine connaissance des tropes et des systèmes de jeu courants. Ce genre d'écran d'affichage lui est probablement familier aussi.
"La chose la plus importante ici est la liste des compétences", a déclaré Haruka. "Surtout celle-ci, la compétence Guide d'aide. Vous avez ça, n'est-ce pas ? »
"Bien sûr," répondis-je. Je savais qu'Haruka obtiendrait également cette compétence. Si le guide d'aide n'avait coûté que 5 points, alors peut-être pas, mais le fait qu'il ait coûté 20 points était un signe clair qu'il était important. Mais j'ai mis du temps à me décider à cause du prix.
"Quoi? Vous avez ce talent ? Pourquoi? Ce n'était pas du tout nécessaire pour le processus de création de personnage.
Quelle?
"Vous n'avez pas compris ? !" nous sommes-nous exclamés.
Haruka et moi nous sommes levés au visage de Tomoya, mais il n'avait clairement aucune idée de ce qu'il avait fait de mal. Oh non, c'est mauvais ! J'espère qu'il n'a pas fait de choix vraiment risqués !
« Tomoya ! Dites-nous toutes vos compétences, maintenant ! cria Haruka.
"U-Um, d'accord..." Submergé par le ton menaçant d'Haruka, Tomoya s'empressa d'énumérer ses compétences.
Maîtrise des armes : épées, maîtrise de l'épée de niveau 3, charge de niveau 1
Niveau 1 Roar, Niveau 2 Evasion, Niveau 4 Robuste
Rapidité de niveau 2, évaluation de niveau 2, forge de niveau 1
Ouf, aucun d'entre eux n'était des compétences fantaisistes !Haruka et moi nous sommes regardés. Nous poussâmes tous les deux un soupir de soulagement.
"Mec, je voulais vraiment acquérir les compétences EXP, mais j'ai manqué de points tout en choisissant les compétences dont j'avais absolument besoin pour mon personnage de badass Beastman. Je n'avais pas d'autre choix que d'abandonner les compétences EXP et de donner la priorité à mon concept de construction initial.
« Croyez-nous, vous avez fait le bon choix ! J'ai dit.
"Ouais!" dit Haruka. "Votre obsession étrange pour les oreilles d'animaux a été utile pour une fois !"
C'était un appel proche! Les compétences EXP ne mettent pas votre vie en danger, mais elles auraient certainement fait de votre vie un enfer, Tomoya !
« Hein, vraiment ? Des compétences comme celles-là ne sont-elles pas du genre à faire une énorme différence plus tard ? Ce n'est pas comme si c'était une compétition ou quoi que ce soit, mais quand même.
« Non, ces compétences sont des pièges ! » J'ai dit. "En fait, ils auraient ruiné ta vie !"
Haruka et moi avons expliqué à tour de rôle à quel point les compétences supplémentaires étaient mauvaises et fantaisistes, et le visage de Tomoya pâlit progressivement au fur et à mesure qu'il en apprenait davantage.
19Goldenagato | mp4directs.com
"ÊTES-VOUS SÉRIEUX?!" cria Tomoya à tue-tête. Son visage ressemblait à ce célèbre tableau Le Cri. "Attendez, attendez, ça ne veut pas dire que si vous faisiez de mauvais choix avec vos compétences, vous seriez à peu près foutu à vie ?"
"Oui, quiconque a choisi Pillage comme l'une de ses compétences est probablement mort maintenant", a déclaré Haruka.
"Ouais, c'est le seul qui a de bonnes chances de tuer son utilisateur tout de suite," dis-je. "Je ne sais pas quelles sont les compétences et les niveaux typiques d'une personne moyenne dans ce monde, mais quiconque utilise Plunder contre moi est définitivement mort instantanément."
Je récupérerais aussi mes compétences volées, donc j'obtiendrais essentiellement une durée de vie supplémentaire gratuitement. Je sens un peu de malice derrière la description des compétences de Plunder, étant donné qu'en surface, il dit qu'il volera toutes les compétences d'une cible. Bien sûr, c'est la faute de l'utilisateur s'il est puni pour avoir volé les compétences durement acquises de quelqu'un d'autre, mais la description des compétences reste un appât...
"Aïe ! Super aïe ! Cela ressemble plus à ce que vous attendez d'un dieu maléfique ! Tomoya a continué à crier. Pendant tout ce temps, son visage ressemblait toujours à The Scream.
Ouais, je te sens, Tomoya. J'ai crié exactement ces mêmes mots en interne lorsque j'ai obtenu le guide d'aide et que j'ai vu le texte caché.
"En fait, je pense que le dieu maléfique était plutôt gentil et serviable, car les conseils du guide d'aide sont spécifiques et utiles, et il a également souligné qu'il n'y avait pas de compétences de triche avant que nous ne commencions à choisir nos compétences", a déclaré Haruka. "Si vous avez quand même choisi quelque chose qui ressemblait à une compétence de triche, alors je suppose que vous obtiendrez ce que vous méritez."
"Eh bien, oui, mais les compétences EXP ne sont-elles pas simplement de la torture?" Tomoya a répondu "Il n'y a aucun avantage réel pour aucun d'entre eux."
Oh oui, c'est vrai.Les autres compétences avaient au moins une sorte d'avantage.
Les compétences EXP étaient les seules où les inconvénients les rendaient complètement inutiles. Peut-être devaient-elles être combinées avec d'autres compétences pour être utiles. Je me souviens avoir joué à quelques jeux comme celui-là, où il y avait des compétences qui étaient à peu près inutiles en elles-mêmes, mais extrêmement utiles lorsqu'elles sont combinées avec une autre compétence spécifique pour la synergie.
"Hmm, je n'en suis pas trop sûr, mais il a aussi dit" L'effort ne te trahira jamais ", alors peut-être qu'il n'aime pas les gens qui veulent une issue facile?" dit Haruka. "De plus, si vous vouliez vraiment utiliser les compétences EXP,
alors vous n'auriez qu'à travailler plus dur que la normale pour compenser les inconvénients, donc ce n'est pas comme certains des autres contre lesquels vous ne pouvez rien faire.
Oh ouais, c'était un peu bizarre de dire un dieu maléfique. Je suppose qu'il a un côté dur, puisqu'il oblige les gens qui cherchent une issue facile à travailler beaucoup plus dur qu'ils ne le feraient autrement. Vous ne pourriez pas non plus obtenir autant de compétences si vous ne choisissiez que parmi les compétences supplémentaires.
"D'un autre côté, les compétences qui étaient disponibles depuis le début sont assez justes", ai-je dit. "Ou plutôt, ils sont tous très utiles, même si Robuste semblait être une compétence essentielle."
"Mm, la résistance aux maladies est assez importante", a convenu Haruka. "Une maladie à laquelle les gens n'ont pas de résistance a tendance à être un moyen courant d'expliquer la quasi-extinction dans la science-fiction."
"Hein? Attendez, est-ce que Robust est si important comme compétence ? »
Oh oui, Tomoya n'a pas le guide d'aide, donc il ne sait pas.Il a eu de la chance d'avoir choisi une bonne compétence comme Robuste. Ou plutôt, il a dû falloir une chance folle pour esquiver complètement les compétences supplémentaires fantaisistes sans aucune connaissance supplémentaire.
"La description supplémentaire de Robust mentionnait qu'il pourrait y avoir des maladies inconnues dans ce monde", ai-je dit. "J'ai décidé de l'obtenir après avoir vu ce texte."
"Il est possible que nous développions naturellement une résistance à ces maladies au fil du temps, mais il vaut mieux prévenir que guérir", a déclaré Haruka. "Des choses comme l'assurance-chômage n'existent probablement pas dans ce monde."
Oui, et il n'y a probablement rien de tel que l'assurance-maladie nationale ou l'assurance-vie non plus. Nous pourrions finir morts si nous nous retrouvons dans une situation où nous ne pouvons pas travailler pendant un certain temps. Il n'y a pas d'adultes sur qui compter dans ce monde, nous devons donc veiller les uns sur les autres.
"Ah, c'est logique ! Je suis content d'avoir décidé d'acquérir la compétence Robuste, alors !" Tomoya soupira de soulagement. Il n'avait probablement pas pensé aux maladies lorsqu'il avait choisi Robuste, mais le niveau 4 serait probablement plus que suffisant pour la plupart des maladies.
"D'accord, la prochaine étape est mes compétences", a déclaré Haruka. "Ce sont ceux que j'ai décidé d'obtenir."
Guide d'aide, Maîtrise des armes : Arcs, Aptitude à l'artisanat : Alchimie
Aptitude magique : Lumière, Aptitude magique : Vent, Aptitude magique : Eau
Capacité de mana améliorée, connaissances générales, tir à l'arc de niveau 2
Niveau 2 Robuste, Niveau 1 Lancer, Niveau 2 Troisième Œil Niveau 1 Désassembler, Niveau 3 Lumière Magique, Niveau 1 Vent
la magie
Niveau 1 Magie de l'Eau, Niveau 1 Swiftcast, Niveau 1 Alchimie
Niveau 1 Couture, Niveau 1 Cuisine
"Hein? Attendez, pourquoi avez-vous beaucoup plus de compétences que moi ? » demanda Tomoya. "Ouais, tu en as bien plus que moi aussi, Haruka," dis-je. "Combien
Points avec lesquels vous avez commencé ? »
Tomoya et moi étions tous les deux confus par le nombre de compétences que possédait Haruka. Elle avait bien plus de compétences que nous deux. Je ne me souviens pas exactement du nombre de points que coûte chaque compétence, mais je suis presque sûr que 150 points ne suffiraient pas pour tout cela.
"J'avais 200 points. Qu'en est-il ?" Haruka répondit nonchalamment.
Quelle? Elle avait 200 Points ?
"Hein?! Je n'avais que 120 points !"
"J'avais 150 points. Y avait-il vraiment une si grande différence entre Haruka et moi en termes de valeur humaine... ? »
"Mec, j'ai pire que toi ! Elle a presque le double de ce que je fais !
C'est vrai qu'elle avait de meilleures notes que les miennes, et elle m'a aussi battue au rayon look. En plus de cela, elle était bonne en sport et très sociable aussi. Mais quand même, cette vérification de la réalité via les chiffres est un peu déprimante...
"E-Eh bien, ces points ne sont que l'opinion biaisée de ce dieu maléfique!" s'exclama Haruka. "Cela ne veut pas dire que vous valez moins que moi en tant qu'êtres humains ou quelque chose comme ça !"
"Ma valeur en tant qu'être humain..." marmonnai-je. "Presque la moitié..." marmonna Tomoya.
Haruka a essayé de nous remonter le moral quand elle a vu nos réactions déprimées, mais ses mots ont été le dernier clou dans le cercueil. Tomoya semble pouvoir disparaître à tout moment en ce moment.
"D-Ne t'inquiète pas pour ça ! Vous pouvez simplement améliorer vos compétences ! insista Haruka. "D'accord, Nao, tu es la prochaine!"
Elle semblait s'être rendu compte de son mauvais choix de mots, et elle m'a donné une tape dans le dos pour m'indiquer, sans doute pour que nous puissions changer de sujet.
"A-Très bien, ce sont mes compétences."
Je n'aimais pas la façon dont Haruka essayait de me faire avancer, mais j'ai quand même décidé de faire ce qu'elle m'a dit et de lister mes compétences.
Guide d'aide, maîtrise des armes : lances, aptitude à la magie : temps
Niveau 2 Spearmanship, Niveau 1 Evasion, Niveau 2 Robuste Niveau 1 Hawk's Eye, Niveau 1 Furtif, Niveau 1 Scout Niveau 2 Third Eye, Niveau 1 Pièges et collets 101, Niveau
2 fois la magie
Magie du feu niveau 1
Je pensais que j'aurais trouvé une assez bonne compétence, mais je ne suis plus aussi confiant après avoir vu les compétences de Haruka. Je veux croire que le mien est décent et que la construction de Haruka est bien meilleure. Le mien est décent par rapport à celui de mes camarades de classe, non ? Je l'espère.J'avais plus de compétences que Tomoya, mais nous avions plus ou moins le même nombre de points avec lesquels travailler si je n'incluais pas le coût du guide d'aide.
"Hm, alors vous avez choisi une compétence pour une position centrale dans la bataille?" dit Haruka. "Je suppose que cela correspond à ce que je pensais que vous obtiendriez."
« Attends, vraiment ? Avez-vous tous les deux planifié votre développement de compétences ? » demanda Tomoya. "Bien sûr," répondit Haruka. "Vous êtes du genre à charger sans cervelle,
Tomoya, et j'étais à peu près sûr que Nao finirait par être un touche-à-tout mais un maître de rien, alors j'ai saisi des compétences de soutien pour équilibrer les choses.
Ack ! Je veux dire, vous avez bien deviné, mais j'aurais aimé que vous puissiez au moins me décrire comme "capable de se battre sur la ligne de front si nécessaire" et que vous ayez simplement omis cette partie "maître de rien".Je ne pouvais pas vraiment me plaindre, cependant, puisque je ne réfléchissais pas vraiment à cela lorsque j'ai choisi mes compétences.
«Eh bien, nous nous sommes retrouvés avec un combattant de première ligne, central et arrière, donc les choses ont bien fonctionné. OK, maintenant dépêchez-vous de trouver une ville.
« Oh ouais, Haruka, tu as choisi une compétence appelée Connaissances générales, n'est-ce pas ? » J'ai demandé. « Cette compétence vous a-t-elle donné une raison de vous dépêcher ? »
"La compétence dit que cette zone n'est pas si dangereuse... tant que nous sommes près d'une ville."
"Alors tu dis que c'est dangereux d'être loin de la ville ?" "Oui, mais même si nous sommes près d'une ville, quelque chose comme un sanglier pourrait
facilement nous tuer », a déclaré Haruka. "Nous avons de nouvelles compétences, mais nous devrions les tester dans un endroit sûr avant de les utiliser au combat."
"Oh oui, même dans notre ancien monde, je me souviens avoir parfois vu des nouvelles de personnes décédées après avoir été mutilées par des sangliers", ai-je dit.
"Saviez-vous que lorsque les chats sont sérieux, les gens ne sont pas à la hauteur ?" dit Tomoya. "Eh bien, du moins, c'est ce que j'ai entendu."
Ce que Tomoya a dit avait en fait du sens. Il a raison, car il est assez difficile d'attraper un chat qui s'enfuit. Quoi qu'il en soit, même si nous avions des compétences, nous étions complètement désarmés. Nos vêtements semblaient correspondre à ce monde, à tout le moins.
« Assez parlé. Allons-y!" dit Haruka. « Tu as la compétence Hawk's Eye, n'est-ce pas, Nao ? Voyez-vous une ville quelque part ?
J'ai de nouveau regardé autour de moi avec Hawk's Eye, mais je n'ai vu que les mêmes plaines herbeuses et forêts que j'avais auparavant. Il n'y avait aucun signe d'une ville nulle part. La chose la plus éloignée que je pouvais voir était une montagne. Attends, c'est une route ?
"Je n'ai pas vu de ville, mais j'ai vu une route dans cette direction."
« Vous n'avez pas vu de ville ? Eh bien, au moins il y a une route que nous pouvons suivre », a déclaré Haruka. « Visons cette route pour l'instant.
« Roger », a déclaré Tomoya.
Nous avons marché une dizaine de minutes dans la direction que j'avais indiquée. Lorsque nous avons atteint la route, elle s'est avérée avoir environ trois mètres de large. Ce n'était qu'une simple route de terre battue, légèrement surélevée, mais cela signifiait clairement qu'elle avait été construite par l'homme.
"Ouais, c'est définitivement une autoroute", a déclaré Haruka. Elle a regardé autour d'elle à gauche et à droite avant de nous demander : "Maintenant, nous devons décider de la direction à prendre à partir d'ici. Des préférences ?"
Je n'avais aucune idée du tout. "Je ne vois aucun signe d'une ville dans les deux sens," répondis-je. "Peut-être que je pourrais distinguer quelque chose d'un point de vue plus élevé, mais il n'y a pas d'arbres à proximité."
Les plaines que nous traversions semblaient pour la plupart plates jusqu'à l'horizon. Oh oui, en parlant de l'horizon, on dirait qu'il devrait être loin, mais ce n'est pas le cas. Ce ne serait même pas à cinq kilomètres de retour sur Terre. La distance dépend de la taille de la planète, donc c'est peut-être différent ici.
Pendant que j'étais perdu dans mes pensées, Tomoya a soudainement souri et a dit: "Hé, Nao, il est temps de faire la chose, tu sais?"
"Qu'est-ce que tu veux dire, la chose?"
"Oh, tu sais, la chose où je croise les bras, et tu te tiens sur mes bras, et puis je te jette en l'air ! Nous ne pouvions pas le faire avant, mais nous sommes probablement assez forts pour le faire maintenant, et avec nos nouveaux corps, n'est-ce pas ? »
Oh oui, je me souviens avoir vu des personnages de manga franchir les murs de cette façon.
Je suis plus léger qu'avant, et Tomoya est probablement aussi plus fort maintenant grâce aux muscles de Beastman. Cependant...
"Attendez, et si vous vous trompiez et finissiez par me faire un suplex allemand bizarre à la place ? Nous n'avons jamais fait cela auparavant, alors êtes-vous sûr de pouvoir le faire correctement ? »
« Détendez-vous, je suis sûr que tout ira bien... »
"Arrête", dit Haruka. "Et si vous vous blessiez tous les deux ?"
Tomoya pencha la tête en pensant alors qu'il étirait ses bras pour se réchauffer pour le lancer, mais Haruka l'arrêta avec une claque sur le front.
"Essayez d'abord de grimper sur les épaules de Tomoya", a déclaré Haruka. "Avec votre habileté, cela devrait être suffisant pour voir quelques kilomètres devant vous."
« Ouais, je ne veux pas risquer de me blesser tout de suite », dis-je.
« Oh, allez ! Je voulais essayer au moins une fois. Tomoya grogna un peu, mais quand Haruka le regarda, il força à la hâte un sourire d'approbation, planta ses pieds solidement sur le sol et me fit signe d'approcher.
"Marguerite Upsy." Je m'avançai sur les mains jointes de Tomoya et me mis sur ses épaules. Le corps de Tomoya était plus solide que je ne l'avais pensé en un coup d'œil, et il semblait que j'avais également amélioré mes capacités physiques, alors j'ai réussi à me lever sans difficulté.
« Voyez-vous quelque chose ? »
On dirait qu'il n'y a rien devant. Voyons, et derrière ? Hum, un mur ?
"Comment c'était?" demanda Haruka.
Je sautai des épaules de Tomoya et pointai dans la direction où j'avais vu le mur. « J'ai vu quelque chose qui ressemblait à un mur dans cette direction. Au fait, merci pour le trajet, Tomoya. Ça va ?
"Oui je vais bien. C'était comme un massage, donc mes capacités physiques ont dû s'améliorer d'une tonne », répondit Tomoya en époussetant ses épaules.
« Toi aussi, Tomoya ? C'était assez différent pour moi aussi. Nous devrions probablement tester nos capacités à la première occasion. »
"Oui, nous devrions certainement, mais allons d'abord en ville," dit Haruka. "On peut discuter de choses en chemin, et d'ailleurs, tu veux dormir à la belle étoile
sans toit ?
"Mm, ne le faisons pas," dis-je. "Nous n'avons pas non plus de nourriture en ce moment." Ayant accepté la suggestion d'Haruka, nous avons repris notre route avec
Tomoya marchant devant. Haruka avait dit qu'une autoroute près d'une ville n'était pas particulièrement dangereuse, mais nous avons décidé de jouer la sécurité et d'avoir notre membre le plus coriace, Tomoya, en tête. J'étais au milieu et Haruka fermait la marche, car elle pouvait utiliser la magie de guérison. Eh bien, elle devrait pouvoir le faire, de toute façon.
« Puisque Nao a vu ce mur du haut de tes épaules, Tomoya, cela signifie qu'il se trouve quelque part entre cinq et sept kilomètres et demi d'ici. Du moins, c'est ce que ce serait sur Terre.
"Vraiment? Tu es toujours aussi intelligent, Haruka ! Je ne comprends pas du tout ce que vous dites ! Tomoya gloussa.
Haruka soupira à sa réponse. « Tomoya, ne te vante pas si vite de ton ignorance ! De plus, ce n'est pas comme si je connaissais la formule exacte. Je me souviens juste que vous pouvez voir environ cinq kilomètres dans des circonstances normales, et même si vous doublez votre taille, vous ne pourrez revoir que la moitié de ce que vous pouviez avant.
C'était essentiellement une anecdote, mais cela m'a quand même étonné qu'elle se souvienne de quelque chose comme ça. Elle est définitivement construite différemment. Ce doit être ces 200 points. Non pas que je sois jaloux ou quoi que ce soit...
« Donc, cela signifie que nous devrions arriver à destination dans les deux heures, n'est-ce pas ? » J'ai demandé.
« Ouais », répondit Haruka. « Au fait, vous avez quelque chose sur vous ? "Hum ? Comme vous pouvez le voir, rien du tout. Qu'en est-il ?"
"Ouais pareil ici." Je me retournai et tendis les bras devant moi.
Tout ce que j'avais sur moi, c'était des vêtements normaux (ils étaient un peu épais et se sentaient faits à la main) et c'était tout. Je n'avais pas d'autres biens.
« Oh, pensez-vous que nous pourrions avoir un inventaire que nous n'avons pas encore vérifié ? » demanda Tomoya. Il semblait excité par la possibilité d'un menu que nous n'avions pas trouvé plus tôt, mais Haruka secoua la tête.
« Non, la compétence Connaissances générales ne dit rien à ce sujet, bien que des sacoches et des sacs magiques coûteux existent apparemment. Pour l'instant, oubliez ça et vérifiez les poches de vos nouveaux vêtements.
J'ai suivi les ordres d'Haruka et vérifié mes vêtements. J'avais bien des poches, et quand j'y ai mis les mains, j'ai senti quelques pièces. Ils étaient environ
de la même taille qu'une pièce de cent yens. « C'est de l'argent, non ? Voyons, on dirait qu'il y a dix pièces ici.
"Oh, pareil ici !" Tomoya a sorti le même nombre de pièces de sa poche et les a tenues dans sa paume comme je l'avais fait.
Haruka inspecta nos pièces et hocha la tête. "Oui, j'ai le même montant aussi", a-t-elle dit. « Ce sont de grosses pièces d'argent. Chacun vaut l'équivalent d'environ mille yens, bien que cela varie un peu. Quant à la monnaie de ce monde, une grosse pièce d'argent vaut cent rea.
Je vois... Donc ces dix pièces valent environ dix mille yens.
« Est-ce le dieu maléfique qui nous a donné ces vêtements et cet argent ? C'est définitivement assez diabolique de nous abandonner ici avec seulement des vêtements et environ dix mille yens chacun », a déclaré Tomoya. "La plupart des compétences supplémentaires étaient horribles aussi."
Ces horribles inconvénients étaient probablement la faute de nos camarades de classe qui avaient souhaité des compétences qu'ils ne méritaient pas, mais en même temps, le fait que le dieu ait piégé les compétences était super malveillant.
"Vraiment? Je ne pense pas qu'il était si méchant. Comme je l'ai mentionné plus tôt, je pense qu'il était en fait plutôt gentil », a déclaré Haruka. "Il nous a donné des vêtements adaptés à ce monde et assez d'argent pour acheter des produits de première nécessité et rester dans une auberge pour une nuit.
Il a aussi donné la même chose à tout le monde dans notre classe, donc ça fait trente-deux personnes. Donnerais-tu un total de 320 000 yens aux personnes que tu rencontrais pour la première fois, Tomoya, et leur préparerais-tu aussi des vêtements ? »
Eh bien, quand vous le présentez ainsi, ce dieu maléfique semble assez généreux.
Il nous a aussi ramenés d'entre les morts.
"Je veux dire, bien sûr, c'est une façon de voir les choses," dis-je. « Mais n'est-il pas un dieu ? S'il était en fait un gentil dieu, il n'aurait pas piégé ces compétences supplémentaires.
« Pourquoi dépendriez-vous entièrement de la miséricorde d'un dieu ? La plupart des dieux de la mythologie antique du monde entier sont totalement égocentriques. Prenez, par exemple, la divinité suprême du Panthéon grec.
Quiconque essaierait de l'imiter ne serait rien de plus qu'un prédateur sexuel dégoûtant.
Ah, oui, il y a beaucoup d'histoires épicées dans la mythologie grecque. Il y avait très peu de dieux dans ce panthéon qui pouvaient même être considérés comme sains d'esprit. Je suppose que ces compétences supplémentaires fantaisistes pourraient être considérées comme de simples farces par rapport aux choses irrationnelles que les dieux grecs faisaient tout le temps. Je ne sais pas si c'est correct d'appeler quelque chose qui peut vous tuer une farce, mais que pouvez-vous faire contre un
dieu?
"De plus, si vous ignorez les absurdes, il y a en fait des pouvoirs utiles parmi les compétences supplémentaires", a déclaré Haruka.
"Vraiment?" dit Tomoya. « Voulez-vous dire en dehors du guide d'aide ? » "Oui, ma compétence de culture générale était une compétence supplémentaire."
"Oh oui, j'allais poser des questions à ce sujet", ai-je dit. « Cette compétence était-elle réellement sur la liste ? Je ne l'ai pas du tout remarqué. » J'étais à peu près sûr d'avoir tout regardé au début.
"Je l'ai demandé pendant le processus de création de mon personnage, c'est probablement pourquoi vous ne l'avez pas remarqué."
"Ça a du sens. Je n'ai pas cherché beaucoup plus loin après avoir obtenu le guide d'aide et j'ai remarqué les gadgets dans les premières compétences que j'ai examinées.
"Cette compétence de connaissances générales est très probablement très précieuse et importante", a déclaré Haruka. « Assurez-vous que vous me demandez tous les deux avant d'essayer de faire quoi que ce soit. Vous ne voudriez pas sortir comme un pouce endolori, n'est-ce pas ? »
Cela avait du sens. Nous n'aurions pas su combien valaient ces pièces sans les informations de Haruka. Il serait un peu gênant d'aller voir un étranger et de lui poser des questions sur quelque chose qui devrait relever des connaissances générales ou du bon sens dans ce monde. De retour au Japon, si quelqu'un nous avait approché pour nous demander la valeur de la monnaie ou le montant qu'il avait dans ses poches, nous l'aurions probablement guidé vers un poste de police au cas où il aurait besoin d'être emmené à l'hôpital. Cela nous semblerait du bon sens.
"D'accord, je vais garder cela à l'esprit," dis-je. « Aussi, je viens de penser à une question.
Serons-nous capables d'entrer dans une ville tout de suite quand nous y arriverons ? »
« Non, nous devrons payer un droit d'entrée pour les villes entourées de murs. Les taux varient d'une ville à l'autre, mais ils ont tendance à se situer autour d'une centaine de Rea. Cependant, si vous vivez dans une ville en particulier, ou si vous êtes inscrit en tant qu'aventurier à la Guilde des Aventuriers, vous n'avez pas besoin de payer les frais.
"Oh, alors il y a une guilde d'aventuriers !" Tomoya se retourna lorsqu'il entendit Haruka dire ces deux mots et les répéta d'un ton joyeux.
"Oui il y a. C'est un trope que l'on peut tenir pour acquis dans ce genre de monde fantastique. Cependant, ne vous battez pas avec d'autres aventuriers, compris ? C'est strictement interdit ! Vous serez arrêté et traîné dans un donjon, peu importe avec qui vous vous êtes battu. En fait, je dirais que le
les règles pour les aventuriers sont encore plus strictes que les règles qui s'appliquent aux échauffourées entre citoyens ordinaires.
Oh, alors je suppose que la guilde des aventuriers dans ce monde n'est pas passive en ce qui concerne les combats et les conflits entre aventuriers.
"Cela a du sens, étant donné que la plupart des aventuriers seront probablement armés", ai-je dit. "De retour au Japon, je me souviens avoir entendu dire que vous recevriez une peine plus lourde pour une bagarre publique si vous pratiquiez les arts martiaux."
« C'est comme ça que ça marche ? Tomoya a demandé avec un soupir. "Eh bien, je suppose que cela signifie que nous allons manquer le trope d'être victime d'intimidation pendant que nous nous inscrivons en tant qu'aventuriers."
Pourquoi avez-vous l'air déçu, Tomoya ?
"D'accord, donc notre objectif pour l'instant est de travailler dur pour une vie stable et durable sans attirer l'attention sur nous, n'est-ce pas ?"
"Oui, et n'oubliez pas les règles que vous avez répétées plus tôt!" dit Haruka. "Roger. Eh bien, je finirai par trouver une femme avec des oreilles de bête !
"Euh, ouais, bonne chance avec ça," dis-je.
Haruka et moi laissons échapper un rire sec face à la résolution de Tomoya.
Chapitre 2 — Nous sommes arrivés en ville
Sur le chemin de notre destination, Haruka nous a enseigné à Tomoya et à moi quelques connaissances communes sur ce monde. Après environ une heure, nous sommes arrivés à la porte d'une ville fortifiée. Les murs semblaient avoir environ trois mètres de haut; ils étaient composés de dalles de briques avec du plâtre remplissant les crevasses.
Quand j'ai regardé à ma gauche et à ma droite, j'ai pu voir que les murs continuaient de s'incurver au loin, alors j'ai supposé que c'était une ville assez grande. La porte était grande ouverte ; on aurait dit qu'il s'agissait d'une double porte en bois solide, assez large pour laisser passer deux voitures tirées par des chevaux. Il n'y avait pas beaucoup de monde en ligne pour le moment, il semblait donc que nous n'aurions pas à attendre trop longtemps.
Juste devant les portes se tenaient deux gardes. Ils étaient armés de lances légèrement plus hautes que leur tête et avaient des épées à la ceinture.
"Très bien, allons-y," dit Haruka. « Je m'occuperai de parler aux gardes. Quant à vous deux, restez juste derrière moi et taisez-vous, puisque vous ne savez rien.
"D'accord..." avons-nous répondu.
Je veux dire, ouais, nous n'avons pas la compétence en connaissances générales, mais la façon dont vous le dites donne l'impression que nous sommes stupides ou quelque chose comme ça.Je n'ai rien dit, cependant, car il valait mieux compter sur elle pour des choses comme ça.
"Bonjour!"
Le garde à qui Haruka avait choisi de parler était un jeune homme qui avait l'air un peu plus âgé que nous. Pauvre homme. Elle arbora un sourire parfaitement professionnel, et le garde rayonna en réponse. Elle est peut-être plus élancée maintenant, mais elle est aussi bien plus belle ! J'aurais probablement été trompé par ce faux sourire aussi, si je ne l'avais pas connue depuis l'enfance.
"Bonjour. Euh, vous êtes tous les trois des aventuriers ? Le garde nous a examinés, mais il semblait incertain de ce qu'il devait penser de nous.
« Non, mais nous prévoyons de nous inscrire pour devenir des aventuriers. » "Est-ce vrai? Vous ne semblez pas avoir d'armes, cependant.
"Eh bien, en fait, nous avons perdu nos sacs à main dans la ville précédente que nous avons visitée, nous n'avions donc pas d'autre choix que de vendre nos armes pour de l'argent. Puis nous avons décidé de venir dans cette ville. Même sans armes, nous pouvons très bien nous débrouiller avec notre magie, puisque ce n'est pas si dangereux par ici.
"Hmm, je suppose que cela a du sens étant donné que vous deux êtes des elfes. Mais pouvez-vous vous permettre le péage d'entrée? C'est une grosse pièce d'argent par personne. Les règles ici dictent que vous ne pouvez pas payer plus tard, alors... »
Le garde devait trouver Haruka convaincant, mais il se méfiait apparemment encore de nous – ou plutôt d'Haruka ; il ignorait complètement Tomoya et moi. Ça m'énervait un peu, mais d'un autre côté, c'était pratique pour nous, alors j'ai décidé de me taire.
"Oui, nous en avons assez à revendre," répondit Haruka. Elle tendit au garde trois pièces d'argent.
Après que le garde ait compté les pièces, il a hoché la tête avec un sourire et s'est écarté pour nous faire place. « D'accord, ça ira probablement bien, puisque tu peux utiliser la magie, mais fais attention. Il y a beaucoup de quêtes dangereuses pour les aventuriers.
"Merci beaucoup." Haruka a souri et s'est incliné devant le garde, alors Tomoya et moi avons emboîté le pas en passant la porte.
"Oh, attendez un instant !"
Nous nous sommes arrêtés net lorsque nous avons entendu le garde nous appeler.
Haruka se força à nouveau à sourire puis se retourna pour faire face au garde. "Euh, y a-t-il quelque chose que nous avons oublié?"
« Oh, je viens de comprendre que vous n'avez probablement pas choisi d'auberge, n'est-ce pas ? Je recommande une auberge qui s'appelle The Slumbering Bear ! Il est situé sur le côté droit de la place à l'intérieur de la porte. Aussi, je m'appelle Cass. N'hésitez pas à me poser des questions si vous en avez !" Il semblait heureux de donner des conseils. Il essayait probablement juste de nous aider par bonté de cœur.
Mais en y repensant, sa gentillesse avait probablement beaucoup à voir avec le fait d'avoir été frappé par la beauté d'Haruka. Après tout, ses yeux avaient été sur elle tout le temps. Je suis trop poulet pour essayer de faire quoi que ce soit à ce sujet en ce moment, cependant.
"Merci beaucoup! Nous garderons cela à l'esprit ! La réponse d'Haruka était douce et amicale, mais Tomoya et moi avons eu du mal à maintenir nos sourires. Nous étions extrêmement nerveux.
Aucun de nous n'a dit un mot une fois que nous avons recommencé à marcher. Quand nous sommes arrivés décemment loin de la porte, nous nous sommes regardés et tous ont soupiré un
souffle de soulagement.
"Ouf!" J'ai expiré. "Je suis devenu très nerveux même si je n'ai rien dit !"
"Ouais, pareil !" dit Tomoya. "Mec, nous aurions semblé suspects si Haruka n'avait pas été avec nous!"
Nous étions les seuls à la porte dont les vêtements étaient en tissu uni - et aussi les seuls qui n'avaient pas transporté d'effets personnels.
Même les personnes vêtues de vêtements légers avaient des vêtements en cuir. Ils avaient également de petites sacoches avec eux ainsi que des couteaux à la ceinture. C'était assez d'informations pour que nous comprenions qu'il était assez suspect de se promener sans arme en dehors de la ville.
« Je suis content que les choses se soient bien passées. L'excuse que j'ai donnée n'était pas vraiment bonne, mais je pense que tout ira bien tant que nous ne causerons aucun problème et que nous pourrons être de bons aventuriers travailleurs.
"Oh ouais, est-il possible de finir par ne pas pouvoir entrer en ville ?"
"Bien sûr que ça l'est. Vous pouvez entrer en ville tant que vous n'êtes pas un criminel et payer le péage, mais il est possible de se retrouver dans des tracas comme être interrogé pendant une longue période ou être invité à nommer l'endroit où vous séjournez. N'hésitez pas à me féliciter pour avoir habilement esquivé ces problèmes.
« Tu es incroyable, Haruka-san ! "C'était tellement cool, Haruka-san !"
Haruka tenait la tête haute tandis que Tomoya et moi jouions le jeu et la félicitions. Nous nous sommes regardés et avons rigolé. Nous pouvions nous détendre maintenant que nous avions trouvé notre chemin vers un endroit sûr et – est-ce que l'estomac de quelqu'un vient de gronder ?
"Oh, ha ha, j'ai faim !"
C'était l'estomac de Tomoya qui avait grondé. Il en parut légèrement gêné ; il rit maladroitement et se gratta la tête.
« Il semble qu'il soit midi en ce moment, donc c'est en fait un bon moment. Achetons de la nourriture sur le chemin de l'auberge que le garde nous a recommandée, suggéra Haruka.
Oh oui, j'ai aussi très faim. Euh, c'était quand la dernière fois que j'ai mangé quelque chose ? Je me souviens d'avoir déjeuné avant de monter dans le bus, mais je ne me souviens pas d'avoir déjeuné. Eh bien, peut-être que ça n'a pas d'importance, puisqu'il s'agit d'un tout nouveau corps.
"C'est normal de manger à midi dans ce monde, non ?" J'ai demandé.
"Oui, c'est vrai, mais il semble que la plupart des citoyens ordinaires se contentent d'une collation dans les stands de nourriture", a répondu Haruka.
« C'est toujours mieux que de ne prendre que deux repas par jour. Il serait difficile de s'adapter immédiatement aux normes de ce monde et de commencer à manger moins. Maintenant, je me demande quel goût a la nourriture dans ce monde ! »
"Je n'attendrais pas grand-chose si j'étais toi, Tomoya..." marmonna sombrement Haruka pendant que Tomoya cherchait joyeusement un endroit où trouver de la nourriture.
« Yo, cet endroit est bon marché ! C'est seulement trente Rea pour le pain et la soupe ! Regardons ça!"
Tomoya ne semblait pas avoir entendu les paroles d'Haruka et pointait avec enthousiasme un stand de nourriture. À l'avant de l'étal se trouvait une énorme marmite pleine de soupe avec une pile de petits pains à côté. Chaque rouleau était un peu plus gros que la paume de ma main et avait une croûte sombre. Est-ce le fameux pain brun qui apparaît souvent dans les décors fantastiques ? J'ai eu du pain partiellement fait avec du grain de seigle, mais jamais du vrai pain de seigle. J'ai vraiment hâte d'y être.
"Nous n'avons pas beaucoup d'argent, donc je suppose que nous n'avons pas le choix." Haruka ne semblait pas trop excitée, mais elle a finalement accepté et nous avons acheté de la soupe et du pain.
Tomoya et moi avions prévu de creuser sur place, mais Haruka a levé la main pour nous arrêter. Elle nous a conduits à un endroit un peu plus loin. "D'accord, écoute. Trempez le pain dans la soupe pour le ramollir avant de prendre une bouchée. Et laissez un peu de pain pour racler le fond du bol à la fin. Nous devons rendre ces bols après avoir fini de manger, d'accord ? »
"Roger. Ce pain semble assez dur.
J'ai hoché la tête avec Tomoya. Le pain de seigle était bien connu pour être difficile à mâcher. D'accord, trempons-le dans de la soupe et voyons quel goût ça a...
"Ak ! Hein? C'est plus difficile que je ne le pensais ! Ce n'est pas très bon non plus... »
« Ça a un goût aigre ! La soupe n'est pas très bonne non plus. C'est juste un peu salé et c'est tout.
Après avoir entendu la réaction de Tomoya, j'ai décidé d'essayer la soupe moi-même. Il n'y avait vraiment rien de plus qu'une légère saveur salée. Il y avait des morceaux flottant dans la soupe qui ressemblaient à des restes de légumes et de viande, mais ils étaient complètement sans saveur.
Tandis que Tomoya et moi nous plaignions de la nourriture, Haruka continuait à manger tranquillement sans aucune détresse visible ni plainte audible.
"Euh, Haruka, tu penses vraiment que c'est bon ?"
J'ai pensé que c'était peut-être nos papilles gustatives qui étaient bizarres, alors j'ai demandé à Haruka de confirmer, mais elle a secoué la tête.
"Bien sûr que non. J'étais juste préparé à l'avance, car je savais que ça aurait mauvais goût.
Oh oui, elle a dit à Tomoya de ne pas s'attendre à grand-chose. J'avais hâte d'essayer le pain de seigle, car c'était un aliment de base pour les mondes fantastiques, mais malheureusement, je suppose qu'un Japonais ordinaire n'apprécierait pas le goût.
"Pour de vrai? Je pensais que cela aurait bien meilleur goût quand je lisais des scènes comme celle-ci dans des romans légers… » Tomoya devait avoir une pensée similaire. Il soupira et jeta un regard sombre au pain de seigle.
"Eh bien, il y a une utilisation pour le pain de seigle", a déclaré Haruka. « Il dure assez longtemps avant de se rassir, c'est donc un bon choix pour les aliments non périssables. C'est à peu près tout ce à quoi ça sert, mais quand même... »
"Le riz ne serait-il pas un meilleur choix pour les aliments non périssables?" demanda Tomoya. "Cela dure aussi longtemps, mais plus important encore, vous pouvez facilement en faire un délicieux repas même si vous n'avez qu'une gamelle et un feu de joie."
"Voulez-vous dire comme le riz séché et bouilli que les gens mangeaient comme rations dans un passé lointain?" J'ai demandé.
"Oh oui, je me souviens avoir lu quelque chose comme ça dans des textes classiques en cours de littérature!"
"Mm," dis-je. "Si vous voulez, vous pouvez le manger tel quel, ou vous pouvez simplement verser de l'eau chaude dessus et ce sera prêt."
"Oui, et la version moderne de cela est le riz instantané", a déclaré Haruka. « Attends, vraiment ?! J'ai déjà eu ça ! Tout ce que j'avais à faire était de verser de l'eau chaude
de l'eau dessus et ça avait presque exactement le goût du riz ordinaire !
J'avais aussi essayé le riz instantané auparavant; il avait été étiqueté pour être utilisé en cas d'urgence et de catastrophe, mais il avait en fait été assez délicieux - un peu différent du riz ordinaire, mais c'était un goût qui ne me dérangerait pas de façon régulière.
«Ce goût est surtout dû à la technologie moderne, cependant. Quoi qu'il en soit, d'après la compétence Connaissances générales, le riz n'existe pas dans ce monde !"
« Alors tu es en train de dire qu'il faut s'habituer à ce type de pain si on veut devenir des aventuriers ? J'ai demandé à Haruka.
Elle acquiesça solennellement en réponse. "D'autres aliments non périssables existent, mais apparemment ils ont un goût tout aussi mauvais."
"Hmm, j'espère que nous pourrons trouver une solution à ce problème lorsque nous aurons du temps libre pour expérimenter la cuisine."
"D'accord. Ce n'est pas non plus comme si j'appréciais le goût de ce pain, alors je ferai de mon mieux pour aider quand nous aurons le temps.
Après avoir été giflés par la réalité, Tomoya et moi avons repris tranquillement nos repas. Nous avons fini de manger sans autre conversation.
Haruka nous a récupéré les bols vides et est allé les rendre au propriétaire du stand de nourriture. Elle lui a posé quelques questions pendant qu'elle y était. « Monsieur, nous cherchons une auberge où séjourner. Connaissez-vous de bonnes adresses ? Un endroit avec des chambres simples disponibles serait idéal.
"Eh bien, ça dépend de ton budget, alors..." Il regarda nos vêtements pendant qu'il réfléchissait. Ouais, on n'a pas l'air riche du tout.
« On nous a recommandé un endroit appelé The Slumbering Bear. En avez-vous déjà entendu parler ?"
« L'ours endormi ? Oh, cet endroit. À bien y penser, ils offrent également des services d'auberge. Ce n'est pas un mauvais choix, mais le propriétaire est peu sociable. Il est situé dans une ruelle un peu difficile à trouver, alors dirigez-vous vers la place et marchez plus loin dans la rue principale sur la première à droite, puis demandez à quelqu'un votre chemin.”
Il récupéra les bols d'Haruka et montra la route. Il y avait une zone dégagée à quelques centaines de mètres dans cette direction.
"Merci beaucoup! Nous reviendrons à l'avenir!” Haruka a souri et nous a dit au revoir, puis nous a ramenés sur la route principale.
Je l'ai rapidement rattrapée pour lui demander quels étaient nos projets futurs. "Allons-nous vraiment revenir ici pour manger ?"
Haruka secoua la tête avec un sourire amer. "Probablement pas. Eh bien, pas à moins que nous soyons sur le point de manquer d'argent.
"Je suis heureux!" J'ai dit. "Le pain et la soupe étaient, eh bien, vous savez..." "Mm. Cela m'a vraiment fait apprécier à quel point la nourriture instantanée était bien conçue
de retour au Japon. Même quelque chose de basique comme le consommé, qui ne nécessite que de l'eau chaude, serait très difficile à faire à partir de zéro ici. Je ne suis pas trop sûr de savoir si je pourrais ou non faire une délicieuse soupe avec juste du sel.
"Vraiment? Mais n'êtes-vous pas très bon en cuisine ?
Ce n'était pas une chose habituelle, mais en tant qu'amie d'enfance d'Haruka, j'avais eu l'occasion de manger sa nourriture faite maison. Je ne sais pas à quel point une lycéenne moyenne est bonne en cuisine, mais une chose que je sais, c'est que la cuisine d'Haruka était excellente.
"Merci pour le compliment, mais il est difficile de faire un plat savoureux sans aucun assaisonnement. J'espère qu'il y a une bonne variété d'aliments séchés disponibles ici.
La nourriture séchée, c'est comme des flocons de bonite et du kombu ou du varech, n'est-ce pas ? Il y a aussi des champignons shiitake séchés et des sardines séchées... Oh oui, maintenant que j'y pense, les aliments séchés sont assez importants pour faire du bouillon. J'étais toujours paresseux et j'utilisais juste du bouillon en poudre chaque fois que je cuisinais, mais je me souviens avoir vu les concurrents utiliser beaucoup de flocons de bonite dans les émissions de cuisine. Si c'est ce dont vous avez besoin pour créer un bon bouillon, alors c'est peut-être un luxe que nous ne pouvons pas nous permettre.
Hmm, tout à coup, je ne suis pas trop sûr si nous pouvons le faire ici dans ce monde.
Je suppose que je dois espérer qu'Haruka pourra utiliser ses excellentes compétences en cuisine pour concocter de délicieux repas avec des ingrédients bon marché...
★★★★★★★★★
L'ours endormi était en effet assez difficile à trouver, comme on nous l'avait dit. Nous avons demandé plusieurs fois aux gens le long du chemin des directions, et finalement nous nous sommes retrouvés dans une ruelle qui était loin du centre-ville.
Le bâtiment devant nous avait l'air un peu vieux, mais c'était au moins propre, ce qui a fait une bonne première impression.
"D'accord, entrons. Laissez-moi encore parler, d'accord?" Tomoya et moi avons hoché la tête en signe d'approbation. J'avais un peu honte de moi,
mais la différence dans notre connaissance de ce monde était un facteur très important. Haruka a ouvert la porte et est entrée la première, et nous l'avons suivie. À l'intérieur, la première chose qui a attiré mon attention était un groupe de tables disposées en rangées. Cela ressemblait à une salle à manger. Ce n'est pas un hôtel, donc je suppose qu'il est évident qu'il n'y a pas de hall d'entrée. Il y avait dix tables, chacune ronde et assez grande pour accueillir jusqu'à cinq personnes. Il y avait aussi une quantité décente d'espace entre eux; la salle à manger était assez grande. À droite de la pièce se trouvait un long comptoir, et au centre se trouvait un homme d'âge moyen qui devait être le propriétaire de cette auberge. Il était assez grand, corpulent et portait une barbe. Derrière le comptoir se trouvaient des escaliers, qui menaient vraisemblablement aux chambres des voyageurs.
« Bonjour, nous aimerions séjourner dans cette auberge. Y a-t-il une chambre pour trois personnes disponible ?
« Ce sera cinq cents Rea par nuit pour une chambre. Le petit-déjeuner et le dîner seront de quatre-vingts Rea supplémentaires par personne. L'eau est disponible à partir du puits dans la cour. Si vous en avez besoin, un seau d'eau chaude vous coûtera cinquante Rea.
Oh ouais, ce gars est décidément insociable. Il a dit tout ce que nous avions besoin de savoir, mais quand même.
"D'accord, nous resterons une nuit, petit-déjeuner et dîner inclus, s'il vous plaît."
"Sept cent quarante Rea." « Ça devrait être ça. Voici."
Haruka ne semblait pas s'inquiéter du caractère insociable de l'aubergiste. Elle a mis sa main dans ma poche, en a sorti une grosse pièce d'argent et l'a mélangée avec ses propres pièces pour payer. Oh oui, elle a payé le péage à la porte pour nous trois.
Cela signifie qu'elle n'a presque plus d'argent. C'est dur.
"Votre chambre est en haut des escaliers et à droite tout au bout du couloir." Ce fut la dernière information qu'il murmura après avoir pris nos pièces et remis une clé à Haruka. Ce mec est vraiment insociable. Eh bien, je suppose que c'est mieux que de se faire poser toutes sortes de questions. Je préfère rester discret.
"D'accord, merci," dit Haruka. "Allons-y." « Roger », a déclaré Tomoya.
Haruka a commencé à monter les escaliers et nous avons emboîté le pas. Nous descendîmes un couloir sombre vers notre chambre.
La pièce était beaucoup plus lumineuse que le couloir. Il y avait quatre lits, une petite table, un coffre en bois pour ranger les affaires et une grande fenêtre qui donnait sur la route en contrebas.
"Hmm, ce n'est pas trop mal. En fait, je pense que cela pourrait être mieux que certaines des auberges bon marché dans lesquelles j'ai séjourné en banlieue au Japon. Tomoya hocha la tête de satisfaction alors qu'il regardait autour de lui la chambre et les draps.
Des auberges pas chères au Japon ?
« Tu as déjà séjourné dans ce genre d'endroits, Tomoya ?
« Ouais, quelques fois quand je suis parti en voyage. Certaines des chambres dans lesquelles j'ai séjourné n'avaient pas de fenêtres appropriées et il n'y avait qu'un seul futon pour dormir. Je préfère définitivement le look and feel de cette pièce. Seul bémol, il n'y a pas de climatisation ici. »
Ouah. Je n'ai même jamais séjourné dans un hôtel capsule auparavant.
Haruka sembla également surprise, et elle se tourna vers Tomoya pour lui en demander plus. "Je n'ai moi-même séjourné que dans des hôtels ordinaires et des auberges japonaises traditionnelles, alors je suis curieux de savoir à quoi ressemblaient ces auberges bon marché?"
«Je veux dire, ils étaient assez décents pour dormir et c'est à peu près tout. Les chambres avaient la télévision et la climatisation, mais la salle de douche était commune. Ce
était moins cher que d'autres options, cependant, ils peuvent donc être un lieu de séjour pratique en fonction de la raison pour laquelle vous voyagez. Cependant, je ne les recommanderais pas aux femmes. Je dois dire, cependant, que je me sens beaucoup plus fatigué que je ne le pensais.
Tomoya s'effondra la tête la première sur un lit et laissa échapper un soupir épuisé. Sa queue était visible, remuant un peu.
"U-Um, Tomoya, puis-je toucher ta queue?" J'ai demandé.
"Euh, je ne suis pas vraiment dans ce genre de trucs d'un autre gars. Mais, eh bien, je comprends l'attrait d'une queue pelucheuse, alors bien sûr, je suppose ? »
"Merci mec!"
Tomoya s'est un peu tortillé au début à cause de cette idée, mais il a fini par dire d'accord, alors je suis allé de l'avant et j'ai touché sa queue. Ouah! C'est vraiment moelleux ! Je pensais que ce serait un peu raide, mais je me trompais. J'ai continué à le caresser pendant un moment.
« AAAGGGHHH ! »
Tomoya sauta du lit tout d'un coup. "Hein?! Ne crie pas soudainement comme ça, Tomoya !
« C'est ta faute de m'avoir touché bizarrement ! C'est assez! Ne touche plus ma queue !
« Oh, allez ! » J'ai fait un mouvement de caresses avec mes mains pour indiquer que je n'avais pas encore fini, mais Tomoya a fermement refusé tout contact ultérieur.
Après un moment de réflexion, il a trouvé les mots pour décrire ce qu'il ressentait : « C'était vraiment bizarre ! Comme, euh, ça ressemblait un peu au genre de frissons qu'on a quand on se fait piquer dans le dos, et je ne peux pas supporter ça !
"Ah, ouais, ce n'est pas une sensation agréable."
Attendez, si c'est ainsi que Tomoya a réagi, alors les autres hommes-bêtes ne me laisseront probablement pas les caresser non plus. Cela signifie-t-il que je n'aurai jamais l'occasion de toucher les oreilles ou la queue des animaux ? C'est dommage. C'était l'une des choses que j'attendais le plus dans ce monde. Tant pis.J'ai abandonné mon rêve à contrecœur, mais mes yeux se sont attardés sur la queue de Tomoya pendant un moment.
Haruka me lança un regard déçu et soupira. "D'accord, vous deux, arrêtez de jouer. Sortons acheter les biens dont nous avons besoin.
"Eh ? Pourquoi ne pas simplement l'appeler un jour pour l'instant? Vous n'êtes pas fatigués aussi ? Je suis vraiment fatigué mentalement. Alors même qu'Haruka nous exhortait à sortir à nouveau, Tomoya s'était remis sur un lit et se roulait en se plaignant.
Haruka soupira un instant puis frappa légèrement Tomoya sur le
tête.
« Je suis fatigué aussi, mais nous n'avons pas le luxe de nous reposer tout de suite.
Tomoya, combien d'argent te reste-t-il ?
"Euh, laissez-moi compter - on dirait que j'ai 970 Rea." "D'accord, je vais prendre ça."
Haruka arracha les pièces de la main de Tomoya au moment où il eut fini de les compter.
"Hein?" dit Tomoya.
Haruka tendit sa main dans ma direction. « Donne-moi aussi tes pièces, Nao. Nous n'avons pas assez d'argent pour le moment pour le partager également.
"D'accord." Je savais par expérience que ce serait une mauvaise idée de dire non à Haruka quand elle était comme ça, alors j'ai obéi et j'ai rendu toutes les pièces que j'avais dans ma poche. Ce n'est pas comme si elle allait s'enfuir avec l'argent, et il vaut mieux qu'une seule personne gère tout pour l'instant.
"Tout cela totalise 1 870 Rea. Nous devrons nous débrouiller avec cette somme pour tous les biens et objets dont nous avons besoin pour commencer en tant qu'aventuriers. Des pensées?"
"Ouais, ce n'est pas beaucoup d'argent du tout." Je ne savais pas combien coûtaient les choses dans ce monde, mais je savais pertinemment que nous n'avions pas beaucoup de marge de manœuvre. La somme d'argent qui nous restait était juste suffisante pour rester à l'auberge deux nuits de plus, nous n'avions donc pas le luxe de nous reposer tant qu'il était encore tôt dans la journée.
"Euh, j'ai une question," dis-je. « Qu'est-ce qu'on va faire comme boulot ? Allons-nous entreprendre des quêtes en tant qu'aventuriers ? C'est le choix standard pour ce genre de monde.
"C'est plutôt notre seul choix", a répondu Haruka.
Haruka a expliqué à Tomoya et à moi quel genre de travail était disponible dans ce monde. Elle nous a dit qu'il y avait du travail à la journée qui comptait aussi pour les aventuriers, donc nous pouvions obtenir ce genre d'emplois par l'intermédiaire de la Guilde des aventuriers. Pour les femmes, il y avait la possibilité de travailler comme serveuse dans une taverne, mais le salaire était assez bas. Même si vous êtes embauché comme serveuse à domicile, la majeure partie de votre salaire ira aux frais d'hébergement. Si vous vouliez économiser de l'argent, vous deviez vous tourner vers la prostitution. Comme pour d'autres exemples, les artisans avaient mis en place un système d'apprentissage, il était donc impossible de trouver du travail dans ce genre de domaine sans relations. Vous aviez également besoin de relations pour vous enrôler dans l'armée, ce qui serait très difficile sans beaucoup de connaissances sur ce monde.
"C'est pourquoi devenir des aventuriers est notre seul choix réaliste." Haruka
haussa les épaules et soupira face à notre situation difficile.
Oh oui, je me souviens avoir eu besoin d'un CV pour tout type de travail au Japon, même à temps partiel. Dans cet esprit, je suppose que s'inscrire en tant qu'aventuriers est vraiment notre seul choix réaliste.
"D'autres questions?" demanda Haruka. Tomoya a levé la main alors qu'il était toujours allongé sur un lit, alors Haruka l'a pointé du doigt. « Oui, Tomoya ? »
"S'inscrire en tant qu'aventuriers me semble bien, mais pouvons-nous réellement nous le permettre en ce moment ? Nous avons genre, quoi, l'équivalent de moins de vingt mille yens, n'est-ce pas ? Ce n'est sûrement pas suffisant pour acheter des vêtements d'aventurier pour trois personnes.
De retour au Japon, cette somme d'argent ne suffirait qu'à acheter des sous-vêtements dans un magasin à 100 yens et des vêtements dans un magasin Shimamura. Des vêtements bon marché fabriqués en série comme ceux-là n'existent pas dans ce monde, donc ce n'est pas si facile.
"Oui, nous sommes dans une situation difficile", a déclaré Haruka. "Je ne dis pas que nous devrions commencer à travailler aujourd'hui, mais si nous ne sommes pas prêts à travailler demain, nous devrons dormir dehors pour économiser de l'argent."
"Ce serait horrible !" dit Tomoya. Il a sauté du lit pour demander de l'aide à Haruka. "D'accord, alors de quoi avons-nous réellement besoin ? Puisque tu en sais un peu plus sur ce monde, peux-tu nous énumérer des choses à discuter, Haruka ?
Haruka s'arrêta dans ses pensées pendant un moment. "Eh bien, nous aurons certainement besoin de choses comme une sacoche pour transporter nos affaires, des outres, des sacs en tissu pour rassembler les matériaux et des sacs en cuir pour transporter la viande et la fourrure. Ce sont les marchandises générales dont nous aurons besoin. Nous aurons aussi besoin d'armes et d'armures, mais... »
"Aurons-nous assez pour ces deux derniers?" J'ai demandé. "Probablement pas," répondit Haruka.
J'ai demandé à Haruka quel était le prix du marché pour les choses dont nous avions besoin, et apparemment nous en avions à peu près assez pour les marchandises générales, mais c'était tout. Cela ressemblait à un budget extrêmement serré, nous en avons donc discuté plus avant et l'avons réduit. L'eau était importante, nous avons donc dû acheter trois outres, mais nous devions nous contenter d'un sac partagé pour les affaires et un ou deux de moins pour les autres sacs. Quant aux sous-vêtements, seul Haruka en achèterait une nouvelle paire. Nous dépenserions le reste de l'argent sur une arme pour Tomoya. C'était le mieux que nous pouvions faire avec ce que nous avions. Haruka et moi irions sans armes pour le moment, et nous irions tous sans armure.
"Hmm, même avec cet argent supplémentaire mis de côté, je ne suis pas sûr que nous puissions nous permettre une arme décente..." dit Haruka.
"Ce n'est pas comme si nous pouvions y faire quelque chose," dis-je. « Les armes sont chères, et même un couteau produit en série au Japon coûterait quelques milliers de yens. Tomoya, sois prêt à utiliser un bâton ou un club si cela se résume à ça.
« Roger », a déclaré Tomoya. "Un bâton de cyprès est une arme de départ standard pour un aventurier, après tout !"
"C'est plus comme une arme de départ pour un héros !" m'écriai-je.
"Si nous ignorons comment les autres pourraient nous regarder, alors un club de fer serait très bien", a déclaré Haruka. "Allons voir ce que nous pouvons acheter d'abord."
Ce n'est pas exactement comme ça que j'imaginais que nos vies d'aventuriers commenceraient.
Haruka rit sèchement de nos efforts pour garder le moral.
★★★★★★★★★
Le premier endroit où nous nous sommes dirigés était le magasin général. Nous avons demandé à l'aubergiste taciturne s'il y avait un magasin en particulier qu'il recommanderait ; bien qu'il n'ait pas dit grand-chose, il nous a donné une réponse, nous savions donc où aller. Haruka était à nouveau chargé de décider quoi acheter. Elle a réussi à marchander et à obtenir des marchandises beaucoup moins cher que le prix d'origine.
Tomoya et moi nous sommes tenus derrière elle et avons regardé les marchandises disponibles.
Nous n'avons pas participé aux négociations sur les prix. "Euh, Nao, ne sommes-nous pas inutiles?"
Tomoya et moi n'avions même pas grand-chose à transporter, car nous n'avions pas les moyens d'en acheter beaucoup.
« Ne t'en fais pas. Nous sommes utiles en tant que gardes du corps pour que des gars au hasard ne draguent pas Haruka. Cela a toujours été notre rôle dans ces situations. De plus, une jolie fille a plus de chances d'obtenir une meilleure affaire en marchandant.
« Je veux dire, ouais, je suppose. Mais avec ton apparence, ne serais-tu pas aussi à la hauteur tant que la personne avec qui tu marchandes était une femme ?
"Je ne suis pas meilleur pour marchander qu'avant, mais peut-être que je tenterai une autre fois."
Je suis plus beau maintenant qu'avant, n'est-ce pas ? Je ne peux pas dire. J'aimerais avoir un miroir.
Haruka revint du marchandage et roula des yeux à ce dont Tomoya et moi parlions. "Au lieu de penser à des choses stupides comme ça, pensez
sur les moyens pour nous de gagner beaucoup d'argent afin que nous n'ayons pas besoin de marchander en premier lieu. Passons au magasin d'armes et ne perdons pas de temps. Nous devons encore aller à la guilde des aventuriers après.
Elle est partie devant nous et nous avons suivi juste derrière. Après quelques minutes de marche, elle s'arrêta devant un magasin avec une épée et un bouclier peints sur son enseigne - vraisemblablement le magasin d'armes. Nous avons été accueillis par un autre homme d'âge moyen. Il nous a jeté un coup d'œil mais n'a pas dit un seul mot de bienvenue. Les jolies vendeuses n'existent-elles pas dans ce monde ? Mis à part les gardes à la porte, toutes les personnes que nous avons rencontrées jusqu'à présent étaient des hommes d'âge moyen. Eh bien, le garde était aussi un gars, et je suppose que c'est logique. Les gardes et les soldats féminins mignons sont probablement assez rares.
"Il nous reste treize cents Rea, mais ce n'est pas assez pour une épée..."
Il y avait des épées et des lances alignées contre un mur. Sur le mur opposé se trouvaient des engins comme des boucliers et des masses. Il n'y avait pas d'armure exposée, mais il y avait une planche en bois qui indiquait le prix estimé de l'autre équipement.
"Hmm, il semble que les épées les moins chères disponibles coûtent au moins quatre mille Rea."
J'ai attrapé l'épée la moins chère pour voir comment elle se sentait dans mes mains. C'était plus comme un objet contondant en forme d'épée. Un club de fer ne serait-il pas mieux que ça ? Vous pourriez simplement vous débattre avec un club et cela fonctionnerait bien, mais cela ne conviendrait pas pour une épée. Quoi d'autre est bon marché ici? On dirait qu'il y a des lances, des baguettes et des couteaux...
"Quel est le plan, Haruka?" J'ai demandé. "Nous pouvons à peine nous permettre une lance, si c'est une option."
"Hmm, à bien y penser, nous avons définitivement besoin d'un couteau. Sans couteau, il serait difficile de récolter des matériaux et des parties de n'importe quel animal que nous chassons.
Oh oui, Haruka a la compétence Désassembler. Allons-nous vraiment le faire nous-mêmes ? Pour de vrai? Je ne pense pas du tout pouvoir habiller ou vider un mammifère. Je peux nettoyer les poissons, et peut-être aussi les reptiles, si je fais de mon mieux pour ne pas être dégoûté...
"Il y a aussi des frais d'inscription que nous devons payer pour devenir des aventuriers, nous devons donc également mettre de l'argent de côté pour cela."
Ugh, nous avons besoin d'argent juste pour nous inscrire?J'ai demandé à Haruka la quantité dont nous avions besoin. Apparemment, ce serait un total de neuf cents Rea pour trois personnes.
Eh bien, je suppose que nous n'avons pas le choix. Où sont les bâtons de cyprès ?
« Yo, regarde ça ! J'ai trouvé quelque chose de bien !"
Haruka et moi nous inquiétions encore de notre budget quand nous avons entendu la voix de Tomoya. Il avait l'air très heureux lorsqu'il est revenu et nous a montré ce qu'il avait trouvé. C'était une épée qui semblait avoir été taillée dans du bois solide. Il y avait un tissu uni enroulé autour de la poignée pour donner une meilleure prise. L'épée semblait légèrement mieux adaptée au combat réel que les épées en bois d'une boutique de souvenirs de Kyoto. Il est toujours en bois, cependant. Est-ce réellement utile ?
"Quel est le prix? Seulement 150 Rea ? Oui, nous pouvons nous permettre cela plus un couteau », a déclaré Haruka. "D'accord, cette épée sera ton arme, Tomoya. Nao et moi pouvons utiliser la magie, donc ça ira sans. Probablement."
C'était un vœu pieux, puisqu'aucun de nous n'avait encore utilisé la magie. Eh bien, nous ne pouvons pas dépenser ce que nous n'avons pas, alors nous devrons nous débrouiller sans armes. Nous n'avons acheté que l'épée en bois et un couteau, puis nous nous sommes précipités hors du magasin. J'avais l'impression que le propriétaire du magasin nous appelait des radin comme il nous regardait quand nous sommes partis, mais j'étais probablement en train d'imaginer des choses. Il n'attendait sûrement pas grand-chose de la part de gens qui n'ont même pas l'air d'aventuriers, n'est-ce pas ?
"D'accord, nous irons ensuite à la Guilde des Aventuriers, mais décidons des noms sous lesquels nous enregistrer", a déclaré Haruka. « Mon nom n'est pas si courant ici, mais je pense que ça ira. Naofumi, d'autre part, est évidemment un nom japonais, alors optez pour autre chose. De plus, nous n'avons pas besoin d'un nom de famille pour nous inscrire.
C'était apparemment un conseil basé sur la compétence Connaissance générale. Aucun de nous n'avait le moindre désir de devenir célèbre, il n'y avait donc aucune raison de se démarquer dans le mauvais sens.
« Ouais, essayons d'éviter les ennuis partout où nous le pouvons. Dois-je simplement choisir Nao comme nom ? »
"Cela devrait être bien. On a l'habitude de t'appeler par ce nom, de toute façon.
Et toi, Tomoya ?
« Comment sonne Touya ? C'est assez proche de Tomoya, donc si vous m'appelez Tomoya, vous pouvez juste prétendre que vous l'avez mal prononcé. Il sera également plus facile pour moi de me rappeler de répondre à un nom qui ressemble à mon vrai nom.
"Bien sûr. D'accord, restons avec ces noms à partir de maintenant.
"Ouais. Eh bien, nous appelons Naofumi Nao depuis longtemps, donc je suis le seul
un avec un changement de nom.
Tomoya, tu as déjà foiré et tu m'as appelé Naofumi ! Eh bien, au moins je n'ai pas à m'inquiéter qu'il gâche à nouveau. Je ne le signalerai pas, cependant, au cas où cela le ferait recommencer.
★★★★★★★★★
La guilde des aventuriers était située près d'une porte dans une autre partie de la ville que la porte par laquelle nous étions entrés. En fonction de la position du soleil, la porte par laquelle nous étions entrés faisait face à l'est, donc la porte près de la guilde des aventuriers faisait face au sud. Selon Haruka, le soleil s'est également levé à l'est et s'est couché à l'ouest dans ce monde.
Le bâtiment de la guilde n'avait rien de remarquable, mais il était environ deux fois plus grand que l'auberge où nous logions. Le panneau au-dessus de la porte d'entrée avait des mots écrits dessus au lieu de symboles. Haruka a ouvert la voie avec confiance, alors Touya et moi l'avons suivie docilement. Quand je lui ai demandé pourquoi elle n'avait pas du tout hésité, elle m'a dit qu'elle avait confirmé l'emplacement au magasin général. Mm, Haruka est vraiment fiable. Quand je l'ai félicitée en disant "C'est une bonne chose que vous ayez la compétence Connaissances générales !" elle a riposté avec "Ce sont des choses que vous devriez savoir aussi!"
Je me suis fait gronder. Mm, ouais, Touya et moi avons vraiment trop compté sur Haruka. Quand cette pensée m'est venue, j'ai jeté un coup d'œil oblique à Touya et je l'ai trouvé en train de me regarder. Nous nous sommes regardés un instant puis nous avons hoché la tête ensemble.
"D'accord, laisse-nous faire cette fois, Haruka !" J'ai dit.
"Ouais, même nous pouvons gérer l'enregistrement !" dit Tôya. "Ce serait peut-être même mieux pour nous les gars de le faire pour qu'il y ait moins de chances que nous soyons méprisés!"
"Arrêt! Arrête toi là!"
Haruka nous a attrapés par les mains et nous a arrêtés juste au moment où nous étions sur le point d'avancer.
"C'est bon! Laissez-moi gérer la conversation pour l'instant ! Vous avez d'autres responsabilités, d'accord ? » Haruka pointa le sac que Touya portait. Nous ne sommes donc utiles que pour le travail manuel... ? « En plus, vous deux êtes assez utiles juste derrière moi. Je veux dire, regarde-moi. Je ressemble à une frêle et belle elfe, n'est-ce pas ? Je n'ai pas encore vérifié à quoi je ressemble dans un miroir,
mais."
"Ouais, c'est vrai," dit Touya. « Vous faites comme si vous seriez facile à kidnapper.
Eh bien, à l'extérieur, c'est ça.
« Une elfe frêle et belle ? Je suppose, dis-je. « À l'extérieur, c'est-à-dire. "Quoi? Avez-vous quelque chose de plus à dire tous les deux ? » Haruka semblait
quelque peu malheureux. Elle nous a lancé un regard noir, mais nous avons tous les deux haussé les épaules et ri à sa question.
"Non, c'est juste que tu n'es pas faible du tout, Haruka," dit Touya. "Tu n'étais pas faible au Japon, et maintenant tu as toutes sortes de compétences ici aussi."
"Ouais, je n'irais pas jusqu'à dire que tu es masculin ou quoi que ce soit," dis-je, "mais en même temps, tu ne correspond pas vraiment à la description d'une fille fragile non plus."
Je veux dire, elle a appris l'aïkido dans le passé pour se défendre. Elle est aussi très courageuse et volontaire, et je me souviens avoir entendu parler de nombreux épisodes héroïques où elle a sauvé des filles de la classe inférieure de gars odieux qui les draguaient.
"Euh, d'accord, tu m'as eu ! Attendez, non, ce n'est pas le sujet ici. C'est la façon dont j'apparais aux autres qui compte, d'accord ? Je compte sur vous deux comme gardes du corps.
« D'accord, nous ferons de notre mieux pour être utiles. Nous nous tenons juste derrière vous, cependant.
En fin de compte, c'est Haruka qui a ouvert la voie à la guilde, mais ce que j'ai vu à l'intérieur m'a amené à me demander si nous avions réellement besoin d'être sur nos gardes. La pièce dans laquelle nous entrâmes était une grande salle. Environ les deux tiers de la salle étaient occupés par des bureaux de réception. À première vue, il aurait pu s'agir d'une fonction publique. L'autre tiers ressemblait à une salle à manger. Il y avait des gens qui ressemblaient à des aventuriers réunis autour de tables. Ils discutaient entre eux tout en dégustant de la nourriture et des boissons alcoolisées.
Étonnamment, personne ne semblait ivre du tout, contrairement à ce que je m'attendais à ce que les aventuriers soient tapageurs et désordonnés. J'ai posé la question à Haruka à ce sujet plus tard, et apparemment, les aventuriers qui provoquaient une agitation ou un chahut seraient rétrogradés sans pitié. Ceux qui avaient de gros problèmes étaient expulsés de la guilde et mis sur liste noire, donc presque personne n'osait causer de problèmes à l'intérieur du bâtiment de la guilde, car il y avait beaucoup de membres du personnel autour. Je suppose que c'est un peu comme se saouler devant son patron et faire quelque chose de vraiment stupide. Eh bien, s'ils voulaient se saouler, ils pouvaient toujours aller dans une vraie taverne.
"Bonjour. Puis-je m'inscrire en tant qu'aventurier ici ? » Haruka s'était approché de l'un des bureaux d'accueil pour demander au membre du personnel assis là-bas à propos de l'enregistrement.
Le membre du personnel était une jeune femme qui semblait brillante et joyeuse. Elle n'était pas exactement d'une beauté époustouflante, mais elle dégageait une aura chaleureuse et accueillante. "Bien sûr. Est-ce que les deux derrière vous veulent aussi s'inscrire ? Ce sera un total de neuf cents Rea pour trois personnes. En avez-vous assez ?
"Oui, tenez." Haruka a remis neuf grandes pièces d'argent et la dame a remis trois morceaux de papier en échange.
« Veuillez remplir ces formulaires et les remettre lorsque vous avez terminé. Avez-vous besoin d'autres explications ? »
"Non, merci."
Il n'y avait qu'un seul stylo, j'ai donc dû attendre qu'Haruka remplisse son formulaire avant de commencer le mien. J'ai seulement écrit mon nom, ma race et une simple introduction. Haruka a écrit qu'elle pouvait utiliser un arc et un peu de magie dans son introduction, alors j'ai suivi son exemple et écrit que je pouvais utiliser une lance et un peu de magie. Touya a écrit l'art de l'épée dans le sien. C'est un peu bizarre de voir comment je peux écrire les mots de la langue de ce monde aussi facilement que le japonais. Ce dieu devait être puissant pour nous accorder des capacités comme celle-ci. Apparemment, la plupart des gens peuvent très bien parler dans ce monde, mais très peu peuvent réellement écrire, donc je suppose que nous donner la capacité d'écrire était vraiment un énorme cadeau.
"Très bien, merci beaucoup. Veuillez patienter ici un moment. La dame du personnel sortit trois cartes d'un tiroir et les posa sur le bureau devant elle. Pendant qu'elle travaillait sur les cartes, elle a demandé : « Oh, j'ai une question pour chacun de vous. Êtes-vous en bonne santé ? »
Nous étions tous très confus par la question soudaine. "Euh, oui, nous le sommes. Pourquoi demandez-vous?"
"Oh, eh bien, c'est juste qu'il y a eu plusieurs incidents étranges aujourd'hui où des gens de ton âge sont soudainement tombés morts. Deux personnes sont mortes subitement ici même dans ce bâtiment de la guilde. Cela a provoqué un véritable émoi. »
47Goldenagato | mp4directs.com
Des gens de notre âge qui meurent subitement ? Oh boy, je parie que je sais pourquoi...
"E-Eh bien, c'est un peu effrayant. Y a-t-il des informations sur comment ou pourquoi cela s'est produit ? »
Haruka détourna quelque peu son regard pendant qu'elle s'enquérait de plus de détails. Son visage impassible s'était un peu effondré, mais la dame du personnel avait les yeux baissés sur le bureau et ne le remarqua pas, et elle répondit à la question d'Haruka tout en continuant à remplir les cartes.
« Malheureusement, rien du tout. Lors du premier incident, la personne s'est soudainement effondrée sur une table et est décédée. Quant au deuxième incident, la personne est entrée et a regardé autour de la guilde, puis s'est soudainement effondrée sur le sol.
Aucun d'eux n'avait de blessures externes visibles, alors les gens ont paniqué à l'idée qu'il s'agissait d'un empoisonnement ou d'une peste, mais il n'y avait aucun signe de ces causes non plus.
La dame du personnel a soupiré et nous a remis les cartes remplies. Ils étaient en métal et étaient à peu près aussi épais qu'une carte de débit ordinaire. Nos noms étaient gravés sur nos cartes respectives. Chacune était légèrement décorée et affichait également les mots "Délivrée à la guilde des aventuriers de Laffan", mais à part cela, elle ressemblait à une carte métallique normale.
"Très bien, votre inscription est terminée. Il semble que des incidents similaires se soient également produits dans d'autres endroits de la ville, alors faites attention.
"Merci beaucoup. À quoi devons-nous cependant faire attention? Nous ne savons pas à quoi nous attendre."
"Bon point. Je ne suis pas trop sûr. Je suppose que prendre soin de ta santé serait un bon début ? »
"En effet. Merci encore."
La dame du personnel inclina légèrement la tête en nous donnant des conseils, et Haruka força un sourire en disant merci.
Haruka posa soudain une autre question, comme si cela lui était venu à l'esprit : "Oh oui, la guilde de cette ville propose-t-elle des quêtes de cueillette d'herbes ?"
"Oui. Les lieux de cueillette d'herbes près de cette ville se trouvent dans les forêts au sud et à l'est d'ici. La forêt de l'est est un peu plus éloignée, mais je la recommanderais aux débutants car il y a très peu de monstres là-bas. Eh bien, vous irez probablement très bien, puisque deux d'entre vous sont des elfes.
Pendant qu'elle nous décrivait la forêt de l'est, la dame du personnel fit un geste en direction de la porte par laquelle nous étions entrés dans cette ville. Ouais, il y avait une forêt dans cette direction, mais je pense que c'était bien plus qu'un peu plus loin.
"Merci beaucoup pour les conseils", a déclaré Haruka. "Nous voulons être aussi prudents que possible au début, donc des informations comme celles-ci sont très utiles."
"Est-ce vrai?" dit la dame du personnel. « Je suis heureux d'être utile, alors. Bonne chance." "Merci," dit Haruka.
Touya et moi nous sommes rejoints et avons dit : « Merci beaucoup !
Elle nous a renvoyé avec le sourire. Oh oui, même si elle n'était pas d'une beauté époustouflante, cette dame du personnel était toujours la première femme avec qui j'ai eu une conversation depuis mon arrivée dans ce monde. Eh bien, ce n'est pas parce que c'est un monde différent que je rencontrerai de belles filles et femmes tout le temps. Ce n'est pas comme si j'étais le protagoniste d'une série de romans légers de harem.
"D'accord, je vais vous expliquer un peu la Guilde des Aventuriers sur le chemin du retour à l'auberge", a déclaré Haruka. "Mais ce n'est pas si différent de ce que vous pensez tous les deux, donc ce sera une explication assez simple."
Haruka s'arrêta net sur le bord d'une route légèrement à l'écart de la guilde et sortit les cartes que nous avions reçues plus tôt.
"C'est une carte d'aventurier. Il semble être fabriqué à partir d'un alliage durable, mais il n'a aucune fonction particulière. C'est juste une carte d'identité gravée avec nos noms et la guilde où la carte a été émise. Il n'y a rien d'écrit au dos pour le moment, mais au fur et à mesure que nous terminons les quêtes de la guilde et que nous gagnons en confiance, nous pouvons obtenir quelque chose comme un sceau gravé ici. La guilde nous offrira plus d'avantages et d'avantages en fonction du nombre de sceaux que nous avons, et plus de types de quêtes seront disponibles pour nous.
Hmm, donc c'est exactement à quoi ça ressemble. Je ne savais pas qu'il y avait une utilisation distincte pour le dos de la carte, cependant.
"N'y a-t-il pas de fonctionnalités de haute technologie comme un système pour empêcher d'autres personnes d'utiliser votre carte, ou un système qui affiche vos statistiques ou votre écran d'état ?" demanda Tôya.
"Non. Pensez-y : comment une carte qui ne coûte que l'équivalent d'environ trois mille yens pourrait-elle avoir des fonctionnalités aussi avancées ? N'importe qui peut s'inscrire et obtenir cette carte, donc ce ne serait pas logique.
Haruka avait rapidement rejeté la question de Touya. Un autre trope de roman léger classique par la fenêtre. Eh bien, même s'il était possible d'implémenter ce genre de fonctionnalités, cela coûterait probablement très cher.
« Nous pouvons obtenir jusqu'à dix sceaux. Ceux-ci indiquent notre rang d'aventurier. Nous n'en avons pas encore, nous sommes donc des débutants de rang 0 en ce moment. Les sceaux ne peuvent pas être retirés, donc si vous démarrez ou rencontrez des problèmes, une croix sera gravée dessus.
dessus d'un sceau pour indiquer une rétrogradation. Il est possible d'élever à nouveau votre rang, mais les sceaux avec des croix resteront pour toujours, donc vous inspirerez moins de confiance et de confiance que d'autres avec le même rang.
« Donc, c'est essentiellement comme un casier judiciaire. Le fait que nous ne puissions pas nous en débarrasser est un peu effrayant. Nous devrions être prudents à ce sujet.
D'une certaine manière, c'était un système bien conçu. N'importe qui pouvait s'inscrire pour devenir aventurier sans qualification ni recommandation, mais les fauteurs de trouble se feraient expulser de la guilde.
"Eh bien, apparemment, vous aurez quelques avertissements avant d'obtenir une croix tant que ce n'est pas une infraction grave, il est donc assez rare d'être rétrogradé. D'autres questions?"
Il semblait que le système d'aventurier dans ce monde était à peu près ce à quoi on s'attendrait dans un cadre fantastique normal. Eh bien, il manque des éléments de jeu, mais à part ça, oui.
"Oh oui, vous avez posé des questions sur les herbes plus tôt, n'est-ce pas?" J'ai demandé. "Est-ce que cela signifie qu'il y a les quêtes standard de cueillette d'herbes dans ce monde?"
"Oui. La plupart des villes achèteront des herbes cueillies. Vous n'avez même pas besoin d'être un aventurier pour rendre les herbes. Cependant, il n'y a pas de lieux de rassemblement pratiques à proximité des villes. Après tout, personne ne paierait pour des herbes si elles étaient aussi faciles à cueillir.
Ouais, c'est logique.Si les herbes étaient suffisamment proches pour que même les enfants puissent sortir et les cueillir facilement, la récompense serait probablement l'équivalent d'une allocation pour enfant.
« Quelle est la récompense moyenne pour avoir rendu des herbes ? Est-ce suffisant pour gagner sa vie ?
"Eh bien, cela dépend de l'utilité de vos compétences d'Oeil de Faucon et d'Evaluation de Touya. Si nous pouvons chasser avec succès des animaux qui ont des parties commercialisables, alors je peux utiliser mon démontage et nous pouvons lentement économiser de l'argent au fil du temps.
Haruka s'était arrêtée un moment avant de répondre. D'après la façon dont elle avait choisi son phrasé, nous devions travailler très dur si nous voulions gagner décemment notre vie. Le revenu du travail que n'importe qui pouvait faire était faible dans ce monde, tout comme c'était le cas dans notre monde précédent. L'autre chose que nous devions décider était le nombre d'heures que nous passerions chaque jour à essayer de gagner de l'argent. J'espère que nous pourrons gagner suffisamment pour qu'Haruka n'ait pas à hésiter lorsqu'il s'agit d'acheter de nouveaux vêtements. J'aimerais pouvoir acheter de nouveaux vêtements
moi-même si possible, et je suis sûr que Touya ressent la même chose.
« Donc, même si nous faisons tout cela, nous ne pourrons économiser que lentement ? Et le travail manuel ? demanda Tôya. "Il y en a quelques-uns disponibles via la guilde, n'est-ce pas ?"
"Eh bien, vous pourriez peut-être gagner de l'argent avec ce genre de travail, mais Nao et moi ne le ferions pas, car cela demande de la force physique."
Ouais, les elfes ne sont pas très bien adaptés au travail manuel.
« Nous pourrions nous arranger pour que Touya fasse un travail manuel pendant que Nao et moi cueillons des herbes, mais aucun de nous ne veut se séparer comme ça, n'est-ce pas ? De plus, je pense qu'il vaut mieux se serrer les coudes pour niveler.
"Oh oui, ce dieu maléfique a mentionné quelque chose à propos des niveaux supérieurs à l'époque.
Cela ne s'applique-t-il qu'aux compétences ? »
Certaines des compétences que nous pouvions parcourir via nos écrans d'état n'avaient pas de numéro de niveau à côté d'elles.
"Eh bien, l'existence même des compétences n'est pas de notoriété publique dans ce monde, car il n'y a aucun moyen pour les gens ordinaires de vérifier s'ils ont même des compétences."
C'est donc grâce au dieu maléfique que nous avons pu obtenir des compétences et les vérifier via nos écrans d'affichage de statut ? Eh bien, je pourrais en fait être disposé à le prier maintenant.
"Cependant, il est de notoriété publique que vous pouvez devenir plus fort si vous vous entraînez ou battez des monstres."
Ouais, c'était logique. La première moitié de cette déclaration s'appliquait également dans le monde précédent. La question clé ici était de savoir si la courbe ascendante de l'amélioration était plus raide que nous ne le pensions, mais c'était quelque chose que nous devions tester par nous-mêmes.
"De plus, cette dame du personnel a mentionné quelque chose à propos des monstres plus tôt, mais à quoi ressemblent réellement les monstres dans ce monde?"
"Les monstres sont des créatures qui ont quelque chose appelé un magicite à l'intérieur de leur corps. La plupart d'entre eux agissent par pur instinct et n'ont aucune intelligence, il est donc recommandé de les tuer à vue. Il est possible d'obtenir des récompenses monétaires pour avoir vaincu des monstres, mais vous devrez fournir une preuve de la mort. Sur cette note, les monstres ne disparaissent pas simplement dans les airs une fois que vous les avez vaincus, nous devrons donc les vider nous-mêmes pour les matériaux et la magicite à l'intérieur.
"Ugh, je ne suis pas bon avec des trucs dégoûtants comme ça..." dit Touya. "Pareil ici..." dis-je.
"Je n'ai nettoyé que du poisson moi-même, donc je n'ai pas beaucoup d'expérience
non plus », a déclaré Haruka. « Mais nous n'avons pas le choix ! Je vais m'en occuper pour l'instant, alors vous deux feriez mieux d'apprendre et de vous y habituer éventuellement !"
Ouais, c'était nouveau pour elle aussi. Nous avions grandi ensemble en tant qu'amis d'enfance dans le même environnement, donc j'aurais été très surpris si elle nous avait dit qu'elle avait de l'expérience dans la chasse et l'éviscération des proies. Même si nous ne sommes pas doués pour les trucs dégoûtants et qu'Haruka est le seul à avoir la compétence Désassembler, ce serait assez déplorable de notre part, les garçons, de laisser tout le travail acharné à une fille...
"D'accord..."
"Nous ferons de notre mieux..."
Haruka a répondu par un "Hmph!" Nous, les garçons, ne pouvions que hocher la tête avec découragement pour montrer notre soumission.
Après avoir terminé nos affaires à la Guilde des Aventuriers, nous sommes retournés à l'auberge et nous nous sommes relaxés un peu sur des lits séparés. Pour l'instant, nous avions établi un plan approximatif pour le travail de demain. Les choses ne seraient pas faciles, mais au moins nous savions que tant que nous travaillerions dur tous les jours, nous n'aurions pas à dormir dehors sans toit pour économiser sur les frais de subsistance. Cependant, il était possible que nous ne puissions pas travailler certains jours si nous tombions malades, nous avons donc dû trouver un moyen d'augmenter d'une manière ou d'une autre nos revenus au fil du temps.
"Oh ouais, es-tu vraiment d'accord pour partager une chambre avec nous, Haruka ?" "Hein? Quoi, tu vas faire un pas vers moi ou quelque chose comme ça, Touya ? Touya l'avait dit totalement à l'improviste, comme si cela venait de lui traverser l'esprit.
Haruka lui lança un regard de dédain et d'incrédulité. Eh bien, elle souriait en fait, donc c'était juste une blague de sa part. Touya le savait aussi et répondit avec un sourire en coin.
« Non, ce n'est pas ce que je veux dire. Nous sommes des amis d'enfance, oui, mais nous avons tous nos propres besoins, n'est-ce pas ? »
« Eh bien, ce n'est pas comme si nous avions l'argent pour des chambres séparées, alors c'est comme ça. Nous devrons simplement accepter la façon dont les choses sont et essayer d'être prévenants les uns envers les autres. Oh, ouais, euh… » Haruka haussa les épaules au début, mais ses mots s'éteignirent à la fin, et elle détourna les yeux de nous.
"Hum ? Quoi de neuf? N'hésitez pas à dire ce que vous voulez."
En plus d'avoir été jetés dans un autre monde, nous étions dans des circonstances désastreuses et stressantes. Il serait préférable de discuter des problèmes tout de suite, aussi gênants soient-ils, au lieu de laisser les plaintes tacites s'accumuler au fil du temps jusqu'à ce que nous explosions soudainement de stress.
"Eh bien, euh, essayez de vous retenir de vous masturber si vous le pouvez, d'accord?" "Masturbation...? Attends quoi?!"
C'était bien plus gênant que ce que j'avais en tête !
«Je veux dire, comme, l'envie de le faire s'accumule avec le temps, n'est-ce pas? Ce serait gênant si vous vous retrouviez tous les deux dans, eh bien, des accidents à cause de ça, donc si vous me faites juste savoir quand, alors je pourrai sortir et vous laisser seuls un peu tous les deux… »
Haruka rougit en nous disant cela. Elle regardait toujours loin de nous. Cette compréhension nous rend en fait gênant! Même en tant qu'amis d'enfance, il n'y avait aucun moyen de lui demander de nous laisser seuls un peu parce que nous voulions en laisser sortir un. Touya et moi nous sommes regardés d'un air gêné et avons toussé délibérément.
"Eh bien, à ce sujet, nous apprécierions que vous fassiez semblant de ne pas remarquer, vous savez?" J'ai dit. C'était un sujet délicat pour nous les garçons.
"O-Ouais, d'accord ! Je vais juste agir normalement !
Haruka avait l'air un peu énervée quand elle a dit ça, donc c'était probablement une cause perdue. Je veux dire, c'est Haruka, donc...
« Oh ouais, il y a une chose que je veux que vous gardiez à l'esprit ! N'allez pas à
ceuxendroits, d'accord ? ! Les maladies sont très dangereuses !
« Ah, oui, les maladies sexuellement transmissibles sont en effet dangereuses. Il y en a eu beaucoup de différents tout au long de l'histoire de l'humanité.
La syphilis en faisait partie. Les Européens avaient travaillé assez dur pour le diffuser à travers le monde à l'ère de la découverte. Ils l'avaient même introduit au Japon. Il était possible que cela n'existe pas dans ce monde, mais il y avait toujours le risque qu'il y ait d'autres maladies sexuellement transmissibles ici. Nous ne pouvions pas compter sur la compétence Robuste pour nous en protéger complètement.
« Surtout toi, Touya ! Ne vous laissez pas appâter par une jolie dame aux oreilles d'animaux ! « Je n'irai pas ! Je veux une femme mignonne - et cela ne signifie pas seulement pour la luxure ! "Est-ce vrai? Très bien alors. Oh ouais, les hommes-bêtes n'ont pas d'accouplement
saison, alors c'est une bonne nouvelle pour vous. "Je vois..."
Touya semblait un peu intimidé et déçu alors qu'il hochait la tête en réponse aux paroles franches d'Haruka. Ouais, euh, c'est un peu gênant de parler de ce genre de choses avec le sexe opposé. Je ferais mieux d'essayer de changer de sujet.
« Oh ouais, que pensez-vous des incidents dont nous avons entendu parler à la guilde ? »
Nous n'en avions pas parlé sur le chemin du retour, car d'autres personnes pouvaient écouter
dans, mais il avait été à l'arrière de mon esprit tout le temps. C'était une façon énergique de changer de sujet, mais Haruka et Touya ne semblaient pas intéressés à continuer avec le précédent, alors ils l'acceptèrent.
« Vous voulez dire les incidents de personnes qui meurent tout d'un coup ? Hmm, était-ce un empoisonnement ? Attendez, il n'y avait aucune trace de cela, n'est-ce pas ? Qu'en est-il de la magie étant la cause étant donné que nous sommes dans un autre monde ? »
Touya a fait de son mieux pour avoir un visage sérieux pendant qu'il lançait des idées, mais il était complètement à côté de la plaque. As-tu déjà oublié ce que Haruka et moi t'avons dit au début, Touya ?
"Non, ce sont évidemment nos camarades de classe," dis-je. "Je pense que les personnes qui sont mortes se sont probablement suicidées en utilisant toute leur durée de vie avec la compétence Pillage."
"Oh ouais, il y avait une compétence fantaisiste comme ça, hein ? Je suis content de ne pas avoir acquis cette compétence ! Je l'aurais probablement obtenu si j'avais environ 200 points.
Touya joignit les mains et continua à dire des choses stupides. Oui, il a définitivement tout oublié. C'est une information très importante. A-t-il oublié parce qu'il ne peut pas voir les informations supplémentaires ?
"Sur la base des informations que nous avons obtenues de la dame du personnel, il est probable qu'environ quatre ou cinq personnes en soient mortes", ai-je dit.
"Elle n'a pas mentionné de chiffre exact, mais cela semble juste", a déclaré Haruka. « Selon vous, combien de personnes ont choisi d'acquérir la compétence Pillage ? »
Le pillage et les compétences EXP étaient les deux plus importants qui semblaient être des compétences de triche. Le nombre de points requis pour obtenir le pillage était de 80, et le nombre de points que nous avions chacun au début était de 120, 150 et 200, respectivement. Si le montant que le dieu maléfique nous avait accordé au début était basé sur nos capacités athlétiques et nos notes, alors – même si ce serait de l'auto-éloge – nous avions probablement tous les trois plus de points que la moyenne. Mais même dans cet esprit, tout le monde dans notre classe avait probablement commencé avec au moins 80 points, ce qui signifierait que tout le monde aurait pu obtenir la compétence Pillage s'il l'avait voulu.
"Eh bien, je parie que la moitié de notre classe a probablement choisi de l'obtenir", a déclaré Touya. "Cela ressemble et ressemble à une compétence de triche, et c'est quelque chose que les autres garçons de la classe trouveraient attrayant."
Hmm, Touya pense que c'est la moitié ? Je pense que c'est un peu moins que ça.
« Il y avait aussi la compétence Copier, tu te souviens ? Certaines personnes avec plus de points ne choisiraient-elles pas d'obtenir cela à la place ? Surtout les gens qui ne veulent pas
se démarquer ou causer des ennuis aux autres.
"Ouais c'est vrai. Il y avait aussi d'autres compétences coûteuses qui semblaient et sonnaient bien en fonction de leurs noms, comme le charme, l'aptitude héroïque et l'aptitude à l'héroïne, alors peut-être que peu de gens ont choisi d'obtenir Pillage.
Un autre facteur à considérer était le nombre de nos camarades de classe qui étaient intelligents et prudents. D'après ce que le dieu maléfique avait dit, un quart de notre classe était déjà familiarisé avec le trope "classe entière transportée dans un autre monde". Cela signifierait que le même quart avait probablement lu des romans légers et savait que les compétences de pillage et d'EXP étaient des compétences de triche dans des contextes et des situations similaires. Tout dépendait s'ils se méfiaient ou non des paroles du dieu maléfique ou du coût de certaines compétences, et s'ils avaient décidé ou non de se procurer le Guide d'aide. Il y avait aussi des gens dans notre classe qui n'avaient aucune connaissance des romans légers ou des jeux et n'avaient donc probablement aucune idée de la bonne façon d'aborder le processus de création de personnage.
"A première vue, Plunder semble avantageux à court terme et les compétences EXP semblent avantageuses à long terme, n'est-ce pas ?" dit Toya. Mais ce sont tous les deux des pièges. Qu'en est-il des autres compétences supplémentaires ? Il y a beaucoup de choix de beurk, même s'ils ne sont pas mortels comme Plunder, n'est-ce pas ? »
"Si quelqu'un a choisi les compétences d'aptitude héroïque ou d'aptitude à l'héroïne, alors il ne demande que des ennuis", ai-je dit. "Ceux-ci vous rendront tout le temps malchanceux si vous n'avez pas la capacité de surmonter les épreuves qui se présentent à vous."
"Hmm, qu'en est-il de la compétence Charme ? Cela fonctionnera-t-il sur nous? Cela semble ennuyeux à gérer.
Il y avait des compétences fantaisistes qui affectaient non seulement leurs propriétaires, mais aussi tout le monde autour d'eux. Je préférerais ne pas m'approcher de ces gens.
Haruka semblait ressentir la même chose. "Cela peut sembler froid et sans cœur, mais nous devons faire de notre mieux pour éviter nos camarades de classe, qu'ils aient ou non des compétences telles que l'aptitude héroïque, l'aptitude à l'héroïne et le charme. Je suis à peu près sûr que nous nous retrouverons dans de mauvaises situations si nous le faisons.
"Vous êtes sûr? Et tes amis, Haruka ? J'ai demandé.
« Je suis un peu inquiet pour Yuki et Natsuki, mais nous n'avons pas pu les rencontrer, alors inquiétons-nous pour l'instant. D'ailleurs, je veux
crois que mes amis ne choisiraient pas d'acquérir la compétence Charme. Je parie que celui qui a demandé cette compétence était le même qui voulait aller dans un monde de jeu otome. Haruka secoua la tête, haussa les épaules et soupira.
J'étais ami avec Yuki et Natsuki via Haruka, donc je m'inquiétais pour eux aussi, mais nous n'avions pas le luxe de les rechercher pour le moment. Avant toute chose, nous avons dû apprendre à survivre.
"Certains des garçons ont peut-être acquis la compétence Charme pour réaliser leurs rêves de harem", a déclaré Haruka. "Ils finiront probablement par être traqués par des yanderes, d'après la description de la compétence."
Une petite partie de moi voulait être populaire auprès des filles, mais j'avais rejeté cette idée dès que j'avais vu la description. Je n'en voudrais pas même si c'était gratuit.
"Ouais, même dans un pays sûr comme le Japon, un harceleur était suffisamment dangereux, mais ce serait bien trop effrayant ici dans ce monde", ai-je dit. "Ce serait très facile de se faire kidnapper et enfermer quelque part."
"L'enlèvement est illégal, mais il est probable que personne ne remarquera si nous sommes kidnappés et disparaissons, car nous sommes suspects et n'avons personne pour se porter garant de nous."
Donc ce n'est pas un crime si personne ne le découvre ? Je suppose que c'est logique, puisque nous ne connaissons personne qui demanderait aux autorités de nous chercher si nous disparaissions.
“Cela ne me dérangerait pas de jouer avec des compétences fantaisistes ou des cours de jeux, mais c'est une autre histoire dans la vraie vie ...”
"D'une certaine manière, nos camarades de classe sont de véritables mines terrestres humaines qui peuvent exploser à tout moment, n'est-ce pas ?" dit Tôya. "Nous ne savons pas quelles compétences ils possèdent, donc nous ne savons pas s'ils sont dangereux pour nous ou non, et nous pourrions involontairement souffrir si nous sommes près d'eux lorsqu'ils s'autodétruisent."
"C'est une bonne façon de le dire, même si ce n'est pas gentil à dire, Touya," dis-je. « Tu es d'accord avec moi, n'est-ce pas ? La compétence Aptitude héroïque est comme la
définition même d'un signe de danger au-dessus d'une mine enterrée.
"Ouais, je ne suis pas prêt à mettre ma vie en jeu pour des camarades de classe que nous ne connaissons pas bien simplement parce que nous venons du même monde", a déclaré Haruka. "Prions simplement qu'ils puissent trouver leur propre bonheur quelque part loin de nous."
Les mots d'Haruka étaient assez durs, mais j'étais d'accord avec elle. Touya et moi avons hoché la tête en signe d'approbation. Nous n'étions pas assez altruistes pour aider les autres sans raison.
"Combien de temps pensez-vous que nos camarades de classe survivront, Haruka?"
"Je n'ai aucune idée. Je pense que la moitié d'entre eux seront encore en vie après un mois, bien que cela dépende de l'endroit où ils ont été transportés dans ce monde. Il est possible que certains d'entre eux aient été transportés loin de cette ville. Il y a aussi des courses fantaisistes en plus des compétences fantaisistes, donc ceux qui ont choisi les deux sans réfléchir ne réussiront probablement pas aussi bien.
Hmm.J'avais un nombre décent d'amis parmi mes camarades de classe, mais beaucoup d'entre eux allaient probablement mourir. Cela ne me semblait pas du tout réel. Peut-être que je serais choqué et dérangé s'ils mouraient juste devant moi, mais sinon...
"Eh bien, les personnes prudentes qui ont obtenu le guide d'aide et les personnes honnêtes qui ont ignoré les compétences de triche survivront probablement, nous aurons donc la chance de les rencontrer éventuellement", a déclaré Haruka.
« Alors, nous n'allons pas les trouver et les sauver ? » J'ai demandé. "Nous ne pouvons pas nous permettre d'essayer de 'sauver' les autres en ce moment, tu te souviens?"
Oui, nous apprécierions également de l'aide et de la protection, puisque nous étions nous-mêmes dans une situation désastreuse. La seule arme appropriée que nous avions était une "épée" en bois - plus précisément, une massue en bois. Nous ne pouvions même pas nous permettre de payer des chambres séparées dans une auberge. Je pouvais me détendre un peu avec mes amis d'enfance, mais j'aurais été encore plus stressé si je m'étais retrouvé avec d'autres camarades de classe dont je n'étais pas aussi proche.
"Oh ouais, y a-t-il des esclaves dans ce monde?" J'ai demandé
« Je ne sais pas comment le dire. Il semble que l'esclavage soit généralement interdit dans ce pays.
"En général?"
Cela donnait l'impression qu'il y avait plus. Je fronçai les sourcils à ce que j'entendis, mais Haruka agita les mains en signe de déni.
« Ce que je veux dire, c'est qu'il n'y a pas de marchands d'esclaves dans ce pays, puisque c'est illégal. Eh bien, c'est illégal s'ils se font prendre. Cependant, certaines conditions de travail s'apparentent essentiellement à de l'esclavage.
De retour sur Terre, il y avait eu de nombreuses formes différentes d'esclavage à travers l'histoire. Certaines conditions n'étaient pas si différentes d'un travail normal, mais il y avait des cas où les esclaves n'étaient pas du tout traités comme des êtres humains.
"Mm, si vous regardez à quoi ressemblaient les choses au Japon il y a cent ans, il y avait des métayers et les filles du village étaient également vendues à des proxénètes." Il était malheureusement vrai historiquement que des gens avaient été vendus comme esclaves pendant
temps de misère pour réduire le nombre de bouches qu'une famille devait nourrir. "Oh ouais, c'est vrai," dit Touya. « Les colonies européennes avant le monde
Les guerres étaient essentiellement des plantations d'esclaves, non ? »
« C'est facile de réclamer l'abolition de tout l'esclavage, mais vous devez au moins vous assurer qu'il y a d'abord une sorte de système de sécurité sociale en place, ainsi que des garanties concrètes contre la pauvreté », a déclaré Haruka.
Il était absolument mal de capturer des gens et de les réduire en esclavage, bien sûr, mais il y a eu des cas dans l'histoire où l'esclavage était essentiellement le système de sécurité sociale de certaines sociétés. Pour beaucoup de gens, les seuls choix étaient de mourir de faim, de se tourner vers une vie de crime ou de devenir esclave. C'est ce que signifie ne pas avoir de système de sécurité sociale.
« Quelles sont les chances que nous devenions esclaves ? » J'ai demandé.
"Tout ira bien tant que nous ne nous retrouverons pas profondément endettés ou que nous ne commettrons aucun crime."
« C'est bon à savoir, puisque nous sommes des citoyens modèles ! dit Tôya. "Cela n'a pas d'importance si vous êtes trompé. Vous deux n'avez aucune idée
sur le bon sens dans ce monde, alors soyez très prudent. Il est même possible que vous commettiez un crime sans le savoir. Surtout toi, Touya !
"Hein? Allez, je suis la définition même de prudent !
Touya semblait mécontent qu'Haruka l'ait choisi, mais dans ce cas, il n'avait pas le droit de s'y opposer. J'avais déjà l'impression d'avoir un peu moins confiance en lui à cause de sa réaction offensée. Il avait déjà été sauvagement incontrôlable à certains moments sur Terre, et il n'avait fait qu'empirer depuis son arrivée dans ce monde. Nous étions passés deux fois à côté d'hommes-bêtes alors que nous marchions dans la ville, et les deux fois il les avait regardés ouvertement. Je t'ai vu le faire, Touya.
L'un d'eux était aussi un mec, ce qui fait que j'ai beaucoup moins confiance en toi.
« Vous pourriez vous perdre et dire « Oreilles d'animaux ! ou quelque chose comme ça à tout moment.
"Ugh, je ne peux pas nier ça...!"
Je pensais qu'Haruka avait la même opinion de Touya que moi. Touya lui-même semblait également être quelque peu conscient de lui-même.
« Signaler, contacter, consulter ! Gardez ces trois mots à l'esprit ! À tout le moins, n'oubliez pas de me signaler avant de faire quoi que ce soit !"
Haruka a souligné ses mots avec une expression et un ton sérieux, et nous avons hoché la tête en accord.
★★★★★★★★★
"D'accord, allons dîner."
Un moment après notre retour à l'auberge, nous avons commencé à entendre des voix animées dans le couloir, alors Haruka a suggéré notre prochain plan d'action. Touya et moi nous sommes regardés. Nous grimacâmes tous les deux à cette idée. Les repas pris loin de chez soi lors d'un « voyage » étaient généralement un événement très agréable. L'aubergiste nous avait dit que nous pouvions manger dans la salle à manger quand elle était ouverte, mais...
"Ugh, devrons-nous encore manger ce pain brun?" demanda Tôya.
C'était la source de nos soucis. J'avais assez faim à ce moment-là, donc je serais capable de supporter de la nourriture modérément mauvaise, mais ce pain brun était bien au-delà de mauvais.
"C'est quatre-vingts Rea pour deux repas, il est donc possible que du pain brun fasse partie du repas."
"Pour de vrai? Je ne suis pas vraiment difficile en matière de nourriture, mais ce pain brun est un peu trop pour moi », ai-je dit.
"Eh bien, si nous avons de la chance, nous pourrons peut-être manger du pain blanc ou quelque chose de similaire à de la purée de pommes de terre."
« Quelque chose de semblable à de la purée de pommes de terre ? »
« C'est un aliment de base dans ce monde. Cela n'a probablement pas si bon goût, cependant.
« Tant que c'est facile à manger, ça ne me dérange pas vraiment si ça n'a pas bon goût. Mais le pain aigre serait difficile à forcer dans ma gorge », a déclaré Touya.
"Euh, Haruka, peux-tu cuisiner nos repas à la place ?" J'ai demandé.
Les choses ici étaient probablement différentes de ce qu'elles étaient sur Terre, mais quelqu'un comme Haruka, qui était décemment habile en cuisine, serait capable de proposer un repas qui n'avait pas un goût horrible. J'avais de grands espoirs quand j'ai évoqué l'idée, mais Haruka a répondu avec un sourire amer et a secoué la tête.
"D'abord, nous devrons gagner assez d'argent pour louer une chambre avec une cuisine." "Oh, ouais, c'est vrai," dis-je. "Ce ne sera pas possible tant que nous resterons à
auberges.
Haruka avait la compétence Cuisine, mais cette compétence ne pouvait pas créer de nourriture à partir de rien.
"Eh bien, au moins maintenant, nous avons une bonne raison de travailler dur !" dit Tôya. "Ce n'est pas exactement un motif fort, mais oui, je suppose."
C'était plus comme un désir d'éviter la mauvaise nourriture plutôt qu'un désir de manger
délicieux repas. Quoi qu'il en soit, nous avions besoin de manger pour pouvoir travailler. Nous nous dirigeâmes vers la salle à manger au premier étage, le moral bas. Au moment de passer devant le comptoir, l'aubergiste nous arrête un instant.
"Tiens prends ça. Il y a des frais supplémentaires pour la nourriture supplémentaire ou l'alcool.
Il n'y avait pas du tout de serveuses dans la salle à manger, donc apparemment nous devions aller chercher nos repas nous-mêmes. Il y avait trois grandes assiettes, trois bols à soupe et trois flacons alignés sur le comptoir. La soupe était claire et légèrement brune, et il y avait quelques différentes sortes de légumes qui y flottaient. Le plat principal consistait en deux morceaux de viande qui avaient chacun à peu près la taille de nos paumes et plus d'un centimètre d'épaisseur. Ils avaient l'air très juteux. À côté, il y avait quelque chose qui ressemblait à de la purée de pommes de terre sur un lit de légumes-feuilles.
« Whoa, ce n'est pas du pain de seigle !
Woohoo !Nous ne savions pas si c'était bon ou pas, mais Touya et moi étions ravis de pouvoir essayer autre chose que du pain brun.
« Vouliez-vous du pain de seigle à la place ? Puis-"
"Non pas du tout! Nous sommes d'accord avec ça! Ou plutôt, nous préférons absolument cela !
Nous nous sommes précipités pour nous asseoir à une table avec notre nourriture avant que quiconque ne puisse l'échanger avec du pain brun.
"Euh, est-ce que ça a vraiment bon goût?"
Notre viande avait l'air aussi bonne que ce que vous obtiendriez d'un steakhouse décent. Le seul problème était que nous ne savions pas de quel type de viande il s'agissait.
"Merde, c'est délicieux !" Touya avait pris une bouchée de viande pendant que je réfléchissais encore à la nourriture.
« Tu as déjà commencé à manger ? »
« Prends juste une bouchée ! C'est hyper délicieux ! Je n'ai jamais mangé de viande aussi bonne de toute ma vie!”
Touya faisait l'éloge de la viande avec enthousiasme alors même qu'il la fourrait dans sa bouche.
C'était de mauvaises manières à table, mais le seul ustensile disponible était une fourchette, donc c'était mieux que lui d'utiliser ses mains. Haruka et moi nous sommes regardés pendant un moment, puis nous avons tous les deux poignardé notre viande avec nos fourchettes et l'avons portée à nos bouches. Dès que j'ai commencé à mâcher, le jus de la viande tendre a inondé ma bouche. Ce n'était pas doux au point que vous pouviez facilement le trancher, mais ce n'était pas non plus dur au point qu'il était difficile à mâcher. Il n'avait pas la riche graisse et la saveur du bœuf Wagyu, mais il avait le goût d'un steak de filet maigre. Quatre-vingt Rea pour cela était super bon marché, même si le petit déjeuner
inclus s'est avéré grossier et méchant. S'il y avait eu un endroit près de chez moi sur Terre qui offrait de la viande comme celle-ci, j'y serais allé trois fois par semaine.
"Hmm, je me demande de quel type de viande il s'agit", a déclaré Haruka. "La viande elle-même est correcte, et il semble qu'elle ait été correctement préparée aussi, car elle est assez molle."
Pendant que Touya poussait la viande dans sa bouche, Haruka la goûtait calmement et soigneusement. J'ai suivi l'exemple d'Haruka et je me suis calmé pour manger plus lentement.
"Mm. L'assaisonnement a un goût de sel et de quelques herbes. Je ne sens aucun poivre », a déclaré Haruka. "C'est quand même assez délicieux."
Ensuite, j'ai mis une partie du plat qui ressemblait à de la purée de pommes de terre dans ma bouche. C'était léger et un peu humide aussi. Sur Terre, le goût le plus proche de cela serait quelque chose comme une citrouille légèrement aqueuse. Il n'avait pas vraiment de goût de pomme de terre. Il n'y avait pas de mousse dedans, donc c'était facile à manger et ça allait bien avec la riche saveur de la viande. La soupe n'était pas aussi bonne que le consommé, mais c'était bien mieux que la «soupe» d'eau salée que j'avais eue plus tôt pour le déjeuner, donc ça allait bien en ce qui me concernait. Eh bien, en fait, maintenant que j'ai quelque chose dans le ventre, ça va, je pense. La purée de pommes de terre n'est pas aussi bonne que le pain normal et le consommé est meilleur que cette soupe. La viande n'est pas mauvaise, mais l'assaisonnement est bon. La sauce n'est pas aussi bonne que les sauces à steak des restaurants japonais.
Je retire ce que j'ai dit plus tôt sur le fait de revenir chercher cette nourriture si elle était disponible sur Terre.La nourriture n'était bonne que parce que je n'avais aucune attente du tout, donc je n'irais qu'une fois par semaine si cela coûtait moins de cinq cents yens. C'était un repas copieux, oui, mais cela seul n'était pas suffisant pour que je le souhaite régulièrement sur Terre.
« Cela compte probablement comme un repas décent dans ce monde, cependant. Je suis un peu en colère contre le propriétaire du stand de tout à l'heure pour nous avoir vendu de la mauvaise nourriture, mais je suis content qu'il ne nous ait pas recommandé une autre auberge », a déclaré Haruka.
En fait, c'était le gardien à la porte qui nous avait recommandé cet endroit. Il avait un peu reluqué Haruka, mais je pouvais maintenant lui pardonner grâce à ce repas. Cette nourriture était assez décente pour être mangée, après tout !
"Eh bien, d'une certaine manière, ce repas avait bien meilleur goût maintenant que nous savons ce qui compte comme un mauvais repas."
« Est-ce vraiment quelque chose pour lequel remercier ce propriétaire de stand, Haruka ? Ou plutôt, à quoi ressemble le repas moyen dans ce monde ? » demanda Tôya.
"La compétence Connaissances générales ne m'a rien dit sur le goût des aliments, mais étant donné que le pain brun est courant et que le sel est l'assaisonnement le plus basique, la nourriture de ce stand compte probablement comme moyenne."
« Euh, vraiment ? Peut-être que je devrais manger principalement de la viande à partir de maintenant. Je suis un homme-bête, donc ça ira sûrement, n'est-ce pas ? »
Touya avait grimacé quand il avait entendu ce que Haruka avait dit et avait proposé une alternative. Il avait dit qu'il n'avait jamais mangé de viande aussi bonne de sa vie, mais cette viande n'était pas bonne ou quoi que ce soit. Était-ce parce qu'il était devenu un homme-bête, ou était-ce parce que c'était bien meilleur que le mauvais repas que nous avions eu plus tôt pour le déjeuner ? Attendez, n'est-ce pas les entrailles des herbivores qui aident les carnivores à rester en bonne santé en ne mangeant que de la viande ? La viande préparée et cuite était un peu différente de cela.
"Si vous êtes d'accord pour manger de la viande crue avec le sang, alors peut-être", a déclaré Haruka. "Allez-vous le faire?"
"Oh oui, le lait maternel ne contient pas d'hémoglobine. Vous devriez être bien en ce qui concerne la nutrition tant que vous buvez du sang aussi », ai-je dit. "J'ai entendu des histoires de tribus qui vivent du lait de vache."
"Euh, ce n'est pas tout à fait ce que j'avais en tête..." Le visage de Touya se contracta d'inconfort quand il entendit parler de viande crue et de sang, et il secoua la tête.
En termes de sang, j'étais d'accord avec des choses comme la viande saignante, mais je ne voudrais jamais boire de sang à moins d'être dans une situation extrêmement difficile sans autre choix. Il serait également dangereux de manger des aliments crus dans ce monde à cause des parasites. Les œufs crus et les sashimis étaient complètement hors de question.
"Oh ouais, en parlant de liquides, qu'est-ce que vous pensez que c'est ?" Touya essaya de changer de sujet et montra les boissons qui accompagnaient la nourriture. Le liquide à l'intérieur des tasses en bois avait l'air brunâtre et il avait une odeur aigre quand je l'ai reniflé.
« C'est de la bière, n'est-ce pas ? » dit Haruka.
« Oh, la fameuse boisson ? C'était une boisson standard dans les décors fantastiques.
Avec la plupart de la nourriture et des boissons, Touya plongeait tout de suite, mais il semblait être prudent à cause de la façon dont le pain brun s'était avéré, et il renifla la bière en premier. "C'est de l'alcool, non ?"
"Oui, ça compte comme de l'alcool, mais c'est probablement beaucoup moins en volume que la bière", a déclaré Haruka. « Je suis presque sûr qu'une tasse ne suffira pas pour se saouler, mais assurons-nous d'abord quelque chose. L'un de vous a-t-il une tolérance extrêmement faible à l'alcool ? »
"Je n'en ai aucune idée - nos corps sont différents, n'est-ce pas?" J'ai dit. "C'est vrai que ça change les choses."
J'étais mineur, donc je n'avais bu qu'un peu d'alcool le jour de l'An, mais j'allais très bien à l'époque. Qu'en est-il dans ce corps, cependant?
"Eh bien, soyons prudents et buvons quelques gorgées." "D'accord."
Haruka et moi levâmes nos tasses et nous regardâmes, puis nous regardâmes Touya. Touya ne nous a pas du tout remarqués ; il buvait lentement une gorgée de sa tasse.
Tout de suite, il grimaça un peu.
« Euh, je ne sais pas trop comment décrire ça. C'est comme une boisson de mauvaise qualité qui a un peu le goût de la bière, et... attendez, vous ne l'avez pas encore essayée ? ! »
"Je vois, donc ce n'est pas si mal." "Merci, Tôya."
J'ai remercié Touya d'avoir testé la boisson pour nous, puis j'ai pris une gorgée moi-même.
Hmm, ouais, ça n'a pas vraiment le goût de l'alcool. C'est chaud, aigre et ça n'a pas bon goût. Je préférerais de l'eau à cela.Haruka ressentait probablement la même chose que moi, puisqu'elle grimaça après avoir bu une gorgée de sa tasse.
"L'eau d'un puits serait mieux que de payer pour une boisson comme celle-ci", a déclaré Haruka.
« Est-il sécuritaire de boire de l'eau ? J'ai demandé.
« Il devrait être sûr s'il provient d'un puits. Nos nouveaux corps sont adaptés à ce monde, et nous avons tous aussi la compétence Robuste.
"Oh oui, c'est vrai." Je suis content d'avoir choisi d'acquérir cette compétence. Il serait très difficile de vivre dans un monde où je ne pourrais même pas boire de l'eau en toute sécurité.
« Je vais demander de l'eau.
« Prends-en aussi pour nous, Touya », dit Haruka.
Heureusement, nous n'avons pas eu à payer de supplément pour l'eau. Elle n'était probablement pas aussi facilement disponible qu'au Japon, mais il était peut-être relativement facile d'obtenir de l'eau potable dans cette région.
"Mec, cependant, je ne peux pas croire que la bière de ce monde ait un si mauvais goût", a déclaré Touya. "Cela et le pain brun ont vraiment détruit mes rêves de mondes fantastiques."
Ce serait une punition pure et simple d'avoir une beuverie avec cette bière. « Attendez, et le vin ? » J'ai demandé. "Certes, le vin dans les mondes fantastiques ne peut pas
aller-"
« Je n'attendrais pas grand-chose de cela non plus. Je suis à peu près sûr que le vin est de retour
La Terre a meilleur goût. En plus, est-ce que vous aimez vraiment le goût du vin ?
Haruka avait une fois de plus brisé nos rêves. Je veux dire, ouais, je n'aimais pas vraiment le vin cher que j'ai eu la chance d'essayer avant, mais quand même. Touya semblait ressentir la même chose, puisqu'il était à court de mots pendant un moment.
"Non, le vin que j'avais avant m'avait juste semblé dur," dit Touya après un moment.
« Alors ne te force pas à boire de l'alcool. De plus, pensez-vous qu'il est vraiment sûr de se saouler dans ce monde ? » demanda Haruka.
"C'est un bon point," dis-je.
Ce n'était pas si dangereux de se saouler et de dormir au bord de la route au Japon, mais c'était différent ici.
"Pas d'alcool jusqu'à ce que nous nous habituions à ce monde et que nous puissions assurer notre propre sécurité, d'accord?" dit Haruka.
"D'accord", avons-nous répondu. C'était la fin de cela.
Chapitre 3 — Notre premier travail
Nous nous sommes réveillés au lever du soleil le lendemain et avons pris le petit déjeuner. Il n'y avait pas d'horloge nulle part, donc nous ne pouvions pas dire exactement quelle heure il était, mais nous aurions probablement encore dormi sur Terre. Bon, on s'est levé tôt parce qu'on s'est aussi couché tôt hier. Nous avions été trop fatigués pour rester éveillés à cause d'une première journée épuisante dans ce monde, et il n'y avait pas eu de lumières vives pour nous tenir éveillés, alors nous étions juste allés nous coucher tout de suite après avoir fini de dîner. Si nous avions voulu des bougies pour nous éclairer, nous aurions dû les payer. C'était un luxe que nous ne pouvions pas nous permettre. Nous avions discuté de l'utilisation de la magie à la place des bougies, mais nous sommes arrivés à la conclusion qu'il serait dangereux de tester notre magie à l'intérieur la première fois que nous l'utilisions, alors nous avons abandonné cette idée.
En passant, j'avais pensé que je m'étais réveillé tôt, mais au moment où je me suis réveillé, Haruka était déjà debout et s'était lavé le visage et avait fini de se préparer pour la journée. Touya, d'autre part, était encore endormie au moment où je suis revenu après m'être lavé le visage au puits. Je l'ai réveillé tout de suite en jouant avec ses oreilles. D'une certaine manière, c'était une belle récompense pour s'être réveillé plus tôt. Je veux dire, bien sûr, c'étaient les oreilles de Touya, pas celles d'une jolie bestiole, mais la sensation était assez agréable, ouais.
Le petit déjeuner que le propriétaire de l'auberge peu sociable a fourni était une soupe avec de la viande mijotée, plus du pain blanc qui semblait contenir beaucoup de farine de seigle. Cela ressemblait à certains des pains couramment vendus au Japon. Ce n'était pas très gonflé et un peu dur, mais c'était assez bon, car c'était fraîchement cuit. Je pouvais ramollir le pain en le trempant dans la soupe, donc c'était mieux que du pain aigre. Touya marmonna qu'il n'était pas sûr de pouvoir vivre dans ce monde si c'était le genre de pain que nous devions manger, alors il était probablement encore dégoûté par le pain brun que nous avions forcé dans nos gorges hier. Nous avons pu demander et obtenir gratuitement plus de portions de ce pain blanc. Le pain était assez épais, donc seulement deux tranches me suffisaient. Touya n'a mangé qu'environ trois à quatre tranches, donc il a probablement ressenti la même chose que moi.
"Oh oui, Touya, Nao, nous ne pourrons peut-être pas déjeuner aujourd'hui, car
nous n'avons pas beaucoup d'argent.
Peu importe, je vais manger autant que je peux.Touya et moi nous sommes regardés puis avons commencé à nous fourrer plus de pain dans la bouche. Haruka mangeait aussi tranquillement du pain supplémentaire.
★★★★★★★★★
Après avoir terminé notre petit-déjeuner "satisfaisant", nous nous sommes dirigés vers la porte est par laquelle nous étions entrés dans cette ville. C'était tôt le matin, donc il n'y avait pas grand monde dans les rues. J'avais déjà oublié le nom du garde d'hier, et il n'était pas à la porte aujourd'hui. Il semblait qu'il n'y avait aucune réglementation concernant l'inspection des personnes qui sortaient de la ville, alors nous sommes passés devant les gardes qui se tenaient à la porte et avons suivi l'autoroute vers l'est.
Après avoir marché un moment, nous nous sommes retournés et avons regardé vers le sud et avons vu une forêt devant nous. C'était probablement la forêt du sud dont la dame du personnel de la guilde nous avait parlé hier. Elle paraissait plus proche que la forêt de l'est, qui nécessitait quelques heures de marche de plus pour l'atteindre.
« Nao, nous allons dans la forêt de l'est aujourd'hui, d'accord ? » "Ouais je sais. La sécurité d'abord, après tout.
Haruka m'a rappelé notre destination quand elle a remarqué que je regardais vers la forêt du sud, mais je n'avais pas vraiment besoin du rappel. Je n'étais pas assez téméraire pour me précipiter vers une forêt à l'aspect dangereux alors que le seul d'entre nous qui possédait une arme était Touya.
« Arriverons-nous à la forêt est si nous continuons à marcher sur cette autoroute ? "Ouais. Il faudra environ deux heures de marche, donc c'est un peu loin, mais c'est
relativement sûr par rapport à d'autres chemins, puisque nous marchons le long d'une autoroute.”
Il nous avait fallu environ une heure pour atteindre la ville d'où nous étions partis hier, donc la forêt vers laquelle nous nous dirigions était à environ une heure de ce même point de départ. Cette forêt était probablement celle que j'avais vue hier lorsque j'ai utilisé pour la première fois ma compétence Hawk's Eye. Le dieu maléfique avait-il vraiment eu la gentillesse de nous déposer dans un endroit relativement sûr pour commencer ?
«Ce voyage nous prendra au total quatre heures, car nous devons en passer deux autres pour retourner en ville, et si nous incluons le temps de cueillette des herbes, cela représentera essentiellement une journée de travail. Combien pouvons-nous
vraiment gagner de ça, Haruka ? J'ai demandé.
« Si tout se passe bien, nous pourrons probablement revenir avant midi. Quant à ce que nous pouvons gagner, c'est à peu près l'équivalent du salaire journalier d'un citoyen ordinaire, plus la prime de risque. Il est possible de gagner un montant décent si vous êtes doué pour trouver des herbes et que vous pouvez les rechercher dans des zones dangereuses, mais normalement, il n'est pas facile de gagner de grosses sommes d'argent grâce à la cueillette d'herbes.
"Ça a du sens. S'il était possible de s'enrichir grâce à la cueillette d'herbes, alors tout le monde deviendrait des aventuriers.
"Ouais, il n'y a pas de travail qui soit à la fois facile et bien rémunéré."
Haruka haussa les épaules avec un sourire amer face à la réalité. D'une certaine manière, il était naturel que quelque chose que n'importe qui pouvait cueillir, comme des herbes, ait un prix de marché qui correspondait à la difficulté de les cueillir. Personne ne cueillerait d'herbes si le prix était trop bas, mais si le prix était trop élevé, plus de gens cueilliraient des herbes et finiraient par faire baisser le prix. Le prix s'égaliserait au niveau du salaire horaire d'une personne ordinaire, plus un petit supplément selon les compétences de la personne. C'était la même chose ici dans ce monde que sur Terre. C'est ainsi que fonctionnaient les principes de l'économie.
"Les choses étaient fondamentalement les mêmes pour les personnes sans compétences ou qualifications particulières sur Terre, et je suppose que ce n'est pas différent ici dans ce monde", ai-je dit.
"Heureusement, on nous a accordé l'équivalent de compétences spéciales, alors apprenons à mieux les utiliser afin de pouvoir gagner de l'argent plus facilement à l'avenir", a déclaré Haruka.
"Ça me semble bien," acquiesça Touya. "Je ne demande pas grand-chose, mais j'espère que nous pourrons éventuellement gagner assez pour pouvoir manger de la nourriture délicieuse tous les jours !"
"Ouais, à tout le moins, nous devrions viser à gagner suffisamment pour pouvoir continuer à rester dans l'auberge où nous sommes", a déclaré Haruka. "J'aimerais aussi éviter d'avoir à retourner à ce stand pour la nourriture."
"Définitivement. J'espère que nous n'aurons plus jamais à manger de pain brun. De plus, j'espère que nous aurons assez d'argent de rechange pour l'eau chaude.
Hier, nous avions utilisé l'eau du puits pour nous laver au lieu de l'eau chaude, car nous avions besoin d'économiser de l'argent. Avec la météo actuelle, c'était bien, mais idéalement, nous voudrions pouvoir nous permettre d'avoir de l'eau chaude pendant les saisons froides. Une baignoire ou une douche était hors de portée pour nous et probablement un luxe. Eh bien, je veux avoir accès à la fois à une baignoire et à une douche à long terme. Après tout, je suis japonais. C'est probablement impossible tant que nous n'avons pas les moyens d'acheter une maison,
mais.
"Oh ouais, allons-nous nous diriger directement vers la forêt de l'est?"
« Non, il y a quelque chose que je veux d'abord vérifier. Nous sommes assez loin pour ne plus voir la porte de la ville, donc ici ça devrait aller. Testons nos compétences par ici avant d'aller plus loin.
Haruka regarda en arrière et vérifia à quelle distance nous étions de la ville, puis nous emmena loin de l'autoroute dans les plaines herbeuses.
« Oh, allez-vous tester votre magie ?! Je voulais aussi acquérir des compétences magiques, mais je les ai abandonnées, car je n'avais pas assez de points… »
"Vraiment? N'auriez-vous pas eu suffisamment de points si vous n'aviez pas choisi d'acquérir la compétence Forgeron ? » J'ai demandé. "De plus, une compétence de forgeron pourrait être utile dans les jeux, mais ne serait-elle pas difficile à utiliser dans la vraie vie ?"
La forge semblait être une compétence intéressante, mais il n'y avait aucun moyen de l'utiliser sans un atelier et une forge. Il est probable que les forgerons dans la vraie vie ne laisseront pas facilement les autres utiliser leurs ateliers, et je doute qu'il y ait des ateliers partagés comme il y en a dans certains jeux. Nous n'avions pas non plus les moyens d'acheter un atelier de forgeron. Il faudrait d'abord réussir en tant qu'aventuriers et économiser de l'argent.
'' Non, c'est vraiment difficile pour les hommes-bêtes d'apprendre la magie. J'ai joué avec différentes constructions, mais le niveau des compétences magiques n'aurait pas augmenté sans que je prenne également la compétence d'aptitude, et si j'avais obtenu la compétence d'aptitude, le coût total aurait été trop élevé. Quant à la compétence Forgeron, eh bien, ça avait l'air cool ! »
"Suis-je censé te respecter pour avoir fait des choix de compétences selon qu'ils semblaient cool ou non en pensant au fait que ton gagne-pain dépendait de tes choix, Touya...?" Haruka laissa échapper un rire sec en réponse au récit de Touya.
Je suis intervenu et j'ai dit la vérité. « Non, ce type est juste un idiot ! Touya, tu aurais dû choisir des compétences qui t'aideraient à survivre ! Les compétences « cool » ne vous aideront pas à gagner quoi que ce soit ! »
« Allez, écoutez-moi une seconde ! J'ai vraiment réfléchi à ça ! Vous voyez, j'avais prévu de faire des choses avec vous deux en tant que groupe, alors j'ai pensé à la possibilité de ne pas pouvoir me battre à cause de l'usure de nos armes avec le temps, donc 10 points pour cette compétence semblaient être une bonne idée.
"Vraiment? Mon mal, alors. Désolé de t'avoir traité d'idiot.
Il semblait que Touya avait en fait eu une raison pour sa décision. J'ai demandé
lui pour plus de détails, et apparemment les hommes-bêtes devaient dépenser au moins 30 points pour obtenir une seule compétence magique au niveau 1. C'était bien plus cher que les 10 points dont les elfes avaient besoin pour le même résultat. Touya avait pensé que la meilleure utilisation de ses 10 points restants était la compétence Forgeron. Je suppose que ce n'était pas un mauvais choix, car il y a des jeux où l'équipement a une statistique de durabilité et est détruit si cette barre est complètement épuisée.
Haruka, cependant, n'avait aucune pitié pour Touya. « N'est-ce pas inutile dans la vraie vie ? Vous ne pouvez rien réparer sans une forge. Le mieux que vous puissiez faire serait d'aiguiser les lames, et c'est tout.
"Ouais c'est vrai. Eh bien, nous n'avons pas d'armes à aiguiser pour le moment, ni de pierre à aiguiser, mais attendez que mes compétences deviennent utiles plus tard !"
"Mm, la seule arme que nous avons en ce moment est un club," dis-je.
"Ouais. En fait, attendez, non, c'est une épée en bois. Il a techniquement la forme d'une épée. Touya avait apparemment besoin de considérer son arme comme une épée pour sa compétence Maîtrise des armes : Épées.
"E-Eh bien, le couteau que nous avons sera probablement très utile pour éviscérer les proies, donc nous comptons sur vous pour le garder aiguisé." Touya avait l'air un peu abattu en raison de la façon dont ses oreilles d'animal tombaient. Haruka semblait avoir suffisamment pitié de lui pour essayer de lui remonter le moral. Nous devons d'abord obtenir une pierre à aiguiser.
"D'accord, testons d'abord nos capacités physiques", a déclaré Haruka. "Nous n'avons pas de ruban à mesurer ni de chronomètre, alors effectuons simplement quelques tests sportifs et bougeons notre corps."
"Ouais, nous n'aurons pas de chiffres précis, mais nous aurons au moins une idée approximative," dis-je.
Nous avons tous suivi l'idée d'Haruka et effectué des tests comme des sprints, des sauts verticaux, des pas de côté, des sauts en longueur et des lancers de pierres. À la suite de nos tests, nous avons découvert que Touya avait des capacités physiques impressionnantes.
« Comment te sens-tu, Touya ? » demanda Haruka.
"Je me sens bien! Ce corps est incroyable ! C'est exactement ce que je pensais être mon homme-bête idéal !
Touya sautillait de joie. Ses sauts dépassaient la hauteur de ma poitrine, il était donc évident qu'il était beaucoup plus agile qu'il ne l'était au Japon. Haruka et moi n'étions pas aussi agiles que Touya, mais nous pouvions tous les deux atteindre au moins la taille avec nos sauts, donc nos corps étaient définitivement
plus fort qu'ils ne l'avaient été sur Terre.
"Nos corps sont aussi plus forts qu'ils ne l'étaient auparavant", ai-je dit. "Nous sommes aussi nettement plus minces."
"Mm, j'ai aussi bien performé pour les tests d'athlétisme", a déclaré Haruka. "Nous sommes des elfes, donc nos capacités physiques n'ont probablement rien à voir avec notre race, et nous n'avons acquis aucune compétence qui augmenterait notre force. Cela signifie-t-il que le dieu maléfique a renforcé nos capacités physiques ? »
« Ouais, ça aurait du sens. Ce serait plus facile de comparer si nous étions encore des humains, mais il y a quand même une différence significative.
La description de la race elfe mentionnait qu'ils avaient moins de force physique que les humains, mais nos nouveaux corps étaient tous définitivement plus forts que nos corps d'origine. Il était possible que la compétence Robuste fasse également une différence, mais ce ne serait un facteur que si la «résilience accrue» mentionnée par le guide incluait également l'endurance.
"Peut-être que les capacités physiques de l'humain moyen dans ce monde sont nettement supérieures à la moyenne sur Terre...", a déclaré Haruka.
"Est-ce que ça compte vraiment ?" J'ai demandé. "Tout ce qui compte, c'est que nous soyons plus forts au lieu d'être plus faibles!"
« Eh bien, oui, c'est vrai, je suppose. Ce n'est pas vraiment quelque chose dont nous devons nous inquiéter. Haruka semblait vouloir poursuivre cette réflexion plus loin, mais elle a apparemment décidé de l'ignorer et a suggéré la prochaine ligne de conduite : "D'accord, essayons la magie ensuite."
"Bien, il est temps de voir des trucs sympas !"
« Oh, Touya, entraîne-toi à balancer ton épée pendant que nous faisons cela. Tu peux nous regarder pratiquer la magie si tu veux, mais assure-toi d'être assez loin.
« Oh, allez ! » La voix de Touya était pleine de mécontentement, mais Haruka lui donnait juste des conseils pour rester en sécurité.
« Vous ne voulez pas être brûlé, n'est-ce pas ? Nous ne savons pas encore si nous pouvons réellement contrôler notre magie. Nao, éloignons-nous tous les deux et partons dans des directions différentes avant de commencer à pratiquer.
« Ouais, nous devrions être prudents avec la magie, puisque nous ne la connaissons pas. Tu auras plein d'occasions de nous voir utiliser la magie à l'avenir, Touya, alors retiens-toi pour l'instant.
"Bien sûr, d'accord. Je ne veux pas risquer de mourir, alors je vais rester ici.
"D'accord, je vais aller m'entraîner ici," dit Haruka, puis se tourna
et s'en alla.
Je lui tournai le dos et vérifiai mes compétences sur l'écran d'affichage de mon statut. Les compétences magiques que j'avais étaient la magie du temps et la magie du feu. Je ne pouvais utiliser que six sorts différents pour le moment. À partir de Time Magic, je pouvais utiliser Heavy Weight, Light Weight, Accélérer le temps et Ralentir le temps. De Fire Magic, je pouvais utiliser Ignite et Fire Arrow. J'avais appris cela en même temps que j'obtenais les compétences Time Magic et Fire Magic; c'était bien que le système m'ait appris de quel genre de sorts il s'agissait. D'après les informations que j'avais sous les yeux, il semblait que vous apprendriez deux sorts pour chaque niveau d'une compétence magique spécifique. Cela ne semble pas beaucoup du tout. Eh bien, je suppose que c'est différent de certains jeux où vous devriez dépenser des trucs comme des MP pour lancer des sorts pour une certaine quantité de dégâts, donc c'est plus flexible d'une certaine manière ? Testons d'abord les choses.
"D'accord, testons d'abord Ignite. Cela ne semble pas si dangereux même si je me trompe.
J'ai rassemblé du mana au bout de mes doigts. C'était la première fois que je le faisais, donc c'était un peu bizarre que je sache tout de suite comment ça fonctionnait. Je suppose que c'était aussi bizarre que je puisse très bien communiquer dans ce monde, donc ça ne servait à rien de trop y penser.
"Enflammer." J'ai entendu un crépitement alors qu'une étincelle est apparue au bout de mes doigts. Il a disparu immédiatement, laissant une traînée de fumée dans l'air. Je n'ai pas vu de véritable incendie.
« N'était-ce pas assez de mana ? Je vais en rassembler un peu plus, alors, et réessayer.
Enflammer!”
Mes doigts se sont enflammés dès que j'ai lancé le sort.
"Waouh ! Aïe, c'était dangereux ! J'ai failli dire adieu à quelques mèches de cheveux sur mon front… »
J'avais réussi à créer un feu, mais il était plus fort que je ne l'avais pensé, et je détournai précipitamment mon visage de la chaleur. C'est en fait assez difficile. J'ai besoin d'avoir une image plus claire dans ma tête. Quelque chose comme le doux ruissellement de l'eau du bout de mes doigts...
"Enflammer."
Une flamme calme et régulière est apparue au bout de mes doigts.
« Bravo, j'ai réussi ! Maintenant, c'est plus comme ça pour un sort appelé Ignite !"
Le plus proche que je pouvais décrire était comme une flamme de bougie au bout de mes doigts. Il a vacillé mais a continué à brûler.
"Hmm, je me demande si je peux tout mélanger pour un résultat différent. Quelque chose comme un briquet turbo ou une flamme de chalumeau serait intéressant.
La flamme brûlant actuellement au bout de mes doigts semblait suffisante pour mettre le feu à des feuilles sèches, mais pas au charbon de bois ou au bois de chauffage. J'ai éteint la flamme, puis j'ai à nouveau rassemblé du mana au bout de mes doigts et je l'ai imaginé pulvériser vers l'extérieur.
"Enflammer!"
Des flammes jaillirent du bout de mes doigts. "Bien, exactement ce que j'avais en tête !"
C'étaient des flammes bleues, semblables à un chalumeau. La flamme brûlait intensément à une dizaine de centimètres du bout de mes doigts.
"Cela devrait être assez de puissance de feu pour le charbon de bois... Attendez, ça suffit !"
J'ai senti quelque chose s'épuiser rapidement en moi, alors j'ai rapidement éteint la flamme. « Ouf, c'était proche. C'était du mana, n'est-ce pas ? Je suppose que cela signifie que
la quantité de mana requise dépend de la puissance d'un sort. Cela a du sens.
Il n'y avait aucun moyen pour moi de vérifier exactement combien de mana il me restait, mais cette vitesse d'épuisement du mana me semblait dangereuse. J'aurais probablement manqué de mana si j'avais maintenu cette flamme pendant une minute de plus.
« Eh bien, je suppose que je vais laisser tomber cette idée. Je pourrais peut-être utiliser Ignite comme ça quand je m'améliorerai en magie, mais je devrais probablement utiliser une flamme plus faible pour allumer le feu pour l'instant.
Il n'y avait probablement pas d'allume-feu dans ce monde. Dans cet esprit, ce serait probablement une bonne idée de ramasser des feuilles sèches, des branches et de l'écorce. Ce serait gênant si nous ne pouvions pas les trouver alors que nous avions réellement besoin d'allumer un feu de joie.
"D'accord, il est temps d'essayer un sort différent comme Fire Arrow. Je vais juste viser le sol là-bas.
J'ai avancé de dix pas et j'ai tracé un cercle sur le sol, puis je suis retourné à l'endroit où je me tenais auparavant. Comment dois-je faire cette fois ? Le nom du sort contient le mot flèche, donc quelque chose comme une charge et une libération...
"Flèche enflammée!"
J'étendis ma paume devant moi et imaginai du mana jaillissant.
Tout de suite, j'ai entendu un bruit explosif.
73Goldenagato | mp4directs.com
Une flèche de feu jaillit de ma paume et atterrit juste à côté du cercle que j'avais tracé sur le sol.
"Wow, j'ai réussi mon premier essai cette fois ! Mon objectif était également assez précis, donc je pourrai probablement en faire bon usage après un peu plus d'entraînement.
J'ai tiré quelques coups supplémentaires avec différentes quantités de mana pour tester les choses.
En conséquence, j'ai appris à me concentrer et à créer des flèches de feu d'un diamètre de vingt centimètres. Bientôt, je pourrais atteindre avec précision des cibles à une distance de dix pas. J'ai aussi appris à ajuster quelque peu la puissance de mes flèches de feu.
"Ouf. D'accord, tout ce qui reste est Time Magic, mais je ne pense pas qu'il me reste beaucoup de mana... »
Je n'avais qu'une idée approximative de la quantité de mana qu'il me restait, mais compte tenu de la quantité de mana que j'avais déjà utilisée et de la fatigue que je ressentais, je manquerais certainement de mana si je pratiquais tous mes sorts Time Magic. Ce serait une mauvaise idée de drainer complètement mon mana alors que je devais encore aller cueillir des herbes par la suite.
"Je peux probablement essayer les poids lourds et légers pour le moment, même si j'ai l'impression qu'il sera difficile de dire à quel point ils font une différence."
Heavy Weight a rendu sa cible plus lourde et Light Weight a rendu sa cible plus légère, tout comme leurs noms l'indiquent. J'ai ramassé un rocher près de mes pieds, puis j'ai lancé Heavy Weight dessus, en utilisant seulement une petite quantité de mana.
"Je suppose que c'est un peu plus lourd qu'à l'origine...?"
Je pouvais voir une légère différence quand je tenais le rocher, mais c'était à peu près tout. Le sort n'a pas duré longtemps, il n'a donc pas semblé très utile du tout. Peut-être que cela pourrait être utile pour tendre un piège, comme celui qui déclencherait la chute d'un rocher sur quelqu'un, puis je pourrais lancer Heavy Weight sur le rocher avant qu'il n'atterrisse. J'ai aussi essayé Light Weight, mais c'était un peu inutile aussi. Cela pourrait être utile pour rendre les rochers plus légers s'ils bloquaient un chemin, mais cela nécessiterait probablement beaucoup de mana.
"Cela devrait être tout pour le moment."
J'ai senti la fatigue parcourir mon corps après avoir fini de tester ma magie, alors j'étais sur le point de faire une pause et de me reposer, mais ensuite...
"As tu fini?"
"W-Waouh ! O-Oh, c'est toi ?"
J'ai soudain entendu une voix derrière moi et j'ai paniqué. Je me suis retourné et
vu que c'était Haruka. J'avais la compétence Scout, mais elle n'avait rien fait du tout. C'était probablement soit parce que je n'avais pas fait attention, soit simplement parce que ce n'était pas un ennemi qui s'approchait de moi. J'ai de la chance que ce soit Haruka cette fois. Ça aurait été très mauvais si ça avait été un ennemi que je n'ai pas remarqué.
Ouais, je devrais rester vigilant en dehors de la ville.Quant à Touya, il était un peu loin derrière Haruka et se concentrait toujours sur le balancement autour de son épée en bois. On aurait dit qu'il exécutait une danse de l'épée, même si je ne savais pas si c'était le résultat d'une compétence ou non. Ses mouvements ne semblaient pas être ceux d'un débutant ; ils étaient fluides et magistraux.
« Comment ça s'est passé, Nao ? demanda Haruka. « Pouvez-vous utiliser la magie offensive correctement ? »
"Eh bien, Ignite peut agir comme un silex pour allumer un feu. En ce qui concerne la magie offensive, Fire Arrow devrait convenir. Je ne sais pas si je peux réellement l'atterrir sur une cible en mouvement, cependant. Time Magic n'est pas vraiment utile pour le moment. Je pourrais peut-être prolonger la durée des sorts temporels et transporter plus de matériaux si j'ai du mana de rechange, je suppose. Et toi, Haruka ?
'' Les sorts de magie légère semblent être très utiles, d'autant plus qu'ils incluent des sorts de guérison. Je ne peux pas encore soigner les blessures graves, alors gardez cela à l'esprit. Mes magies du vent et de l'eau ne sont que de niveau 1, elles ne sont donc pas vraiment utilisables en combat. Je peux créer de l'eau, cependant, ce sera utile pour la vie quotidienne.
"Alors, comment les tests sont-ils allés jusqu'à l'utilisation au combat?"
"Pas de bons résultats. Tout ce que je peux faire pour le moment, c'est créer des sons pour distraire les ennemis et asperger d'eau les ennemis pour les surprendre. Je devrai mettre la main sur un arc dès que possible pour pouvoir contribuer à un combat.
'' Non, le fait que vous puissiez utiliser des sorts de guérison est une contribution plus que suffisante. De plus, Touya et moi comptons sur vous pour tout ce qui n'est pas le combat.
Haruka semblait un peu troublée par le fait qu'elle ne pouvait pas vraiment aider au combat, mais c'était parfaitement bien pour elle de nous laisser tous les combats pendant un moment. Elle avait toujours été plus fiable que nous deux, et maintenant elle l'était encore plus grâce à ses connaissances générales. C'était très rassurant d'avoir son aide. J'avais un peu honte de moi en tant que mec de m'être autant reposé sur elle. De plus, j'avais extrêmement peur des blessures. L'incapacité de travailler était un chemin direct vers l'itinérance. Cela signifiait que la capacité de guérison de Haruka était extrêmement précieuse.
"Oh oui, j'ai remarqué que la puissance des sorts semble dépendre de la quantité de mana que vous utilisez. Est-ce la même chose pour les sorts de soins ? »
« Ça l'est, mais il y a plus que ça. Touya a besoin de savoir cela aussi. Toya !
Arrêtez votre entraînement de swing pour le moment et venez ici ! « Oh, vous avez fini de tester votre magie ? Comment c'était?"
Dès qu'il entendit les paroles d'Haruka, Touya arrêta sa pratique et se dirigea vers nous, essuyant la sueur de son front. Je pensais que ses mouvements avaient semblé magistraux plus tôt, et il dégageait déjà l'aura d'un épéiste fort et habile. C'était bizarre, étant donné qu'il n'avait même jamais pratiqué le kendo au Japon. Si c'était grâce à ses compétences Swordsmanship et Weapon Proficiency: Swords, alors l'effet des compétences sur nos capacités était probablement extrêmement important.
"Ouais, j'ai découvert que je pouvais très bien utiliser de la magie offensive simple," dis-je. « Et toi, Touya ? Vous semblez tout à fait différent.
« Ouais, c'est comme si mon corps savait quoi faire. Je ne suis pas préparé mentalement, mais j'ai définitivement confiance en mes mouvements physiques. Maîtrise des armes : les épées et la maîtrise de l'épée de niveau 3 se sont avérées incroyables !"
Touya rit de joie face à ses nouvelles capacités. Je n'avais aucune idée si le niveau 3 était considéré comme faible ou élevé dans ce monde, mais ce n'était certainement pas l'équivalent d'un débutant. J'ai hâte de vous voir en action en tant que notre tank de première ligne, Touya.
"Je vais me concentrer sur la guérison pour l'instant", a déclaré Haruka. « Sur ce sujet, il y a quelque chose que je veux que vous gardiez tous les deux à l'esprit. La puissance des sorts augmente avec la quantité de mana dépensée, mais cela ne change que la zone d'effet des sorts de soins, alors soyez prudent.
Touya a réfléchi à la déclaration de Haruka, mais il n'a pas pu comprendre, alors il a demandé à Haruka de s'expliquer davantage. "Que voulez-vous dire?"
« Par exemple, si vous avez des coupures sur tout le corps, Touya, je peux soigner toutes vos blessures en même temps avec un traitement de lumière de niveau 1 tant que j'utilise beaucoup de mana lorsque je le lance. Cependant, si l'une de vos artères ou vaisseaux sanguins est blessé par un coup de couteau profond, je ne pourrai pas le soigner avec Light Cure, quelle que soit la quantité de mana que j'utilise. Je vais devoir utiliser le sort de niveau supérieur, Guérison, pour pouvoir te soigner dans ce cas.
« Donc, fondamentalement, je ne peux pas me battre comme un berserker ou viser à échanger des blessures avec mon adversaire, n'est-ce pas ? Au lieu de saisir des occasions risquées d'infliger de gros dégâts, je devrais lentement et soigneusement éliminer mon adversaire. D'accord."
"Ouais. Aussi, protégez vos membres avant tout, d'accord ? Il n'y a presque personne qui peut soigner des membres démembrés, il est donc fondamentalement impossible de guérir. Avec la magie de guérison, il est plus dangereux de perdre un doigt que de se faire poignarder à la poitrine.
"D'accord, je ferai attention."
Il est donc plus dangereux de perdre un doigt que de subir une blessure potentiellement mortelle ? Je suppose que cela signifie qu'il est plus dangereux de se faire poignarder dans des situations où Haruka ne peut pas nous soigner. Le moment venu, je ne suis pas sûr de pouvoir prendre des décisions comme ça calmement, mais je devrais aussi faire de mon mieux pour être prudent.
"Pendant que nous y sommes, je pourrais aussi bien expliquer certaines connaissances courantes sur la magie."
« Attends, maintenant ? N'aurais-tu pas dû expliquer cela avant que nous commencions à nous entraîner ? » Je pourrais très bien utiliser la magie maintenant.
« Il y a une raison pour laquelle je n'en ai pas parlé plus tôt, bien sûr. J'expliquerai cette raison plus tard. Tout d'abord, vous souvenez-vous tous les deux de ce que j'ai dit sur le fait que l'existence de compétences et de niveaux n'est pas de notoriété publique ? »
Oh oui, elle avait dit quelque chose sur la façon dont les gens de ce monde ne pouvaient pas facilement vérifier leurs compétences et leurs niveaux comme nous le pouvions avec nos écrans d'affichage de statut. Attendez, je pensais que le niveau de vos compétences magiques déterminait les sorts que vous pouviez utiliser. Qu'en est-il des gens de ce monde, alors ?
« Nao semble avoir compris où je voulais en venir. Les gens de ce monde ne connaissent pas l'existence de sorts qui deviennent disponibles à certains niveaux.
La façon dont les gens de ce monde apprenaient la magie était via des grimoires ou de quelqu'un qui pouvait leur enseigner la magie directement. Eh bien, les grimoires normaux contenaient juste des informations sur la puissance de certains sorts et ce qu'ils feraient. Ils étaient fondamentalement quelque chose comme des manuels généraux de magie. Cela signifiait que pour les habitants de ce monde, le système de niveau n'était qu'un indicateur des sorts qu'ils pouvaient utiliser en suivant les instructions d'un grimoire, au lieu d'un système qui débloquait des sorts à chaque niveau augmenté.
"Donc, pour le dire en termes plus simples, les niveaux de magie indiquent la magie la plus difficile que vous pouvez utiliser et non les types de magie que vous pouvez utiliser ?"
"Oui. Je n'ai pas mentionné cela au début parce que je pensais que vous seriez capable de trouver différentes façons d'utiliser les sorts. Avais-je raison ?
"Hé bien..."
Si on m'avait dit au début qu'Ignite ne pouvait évoquer la flamme d'une bougie qu'à
du bout des doigts, je ne l'aurais probablement utilisé que pour ça. Je suppose que tester la magie par nous-mêmes était la bonne chose à faire pour éviter d'être coincé avec des idées préconçues sur la façon dont cela "devrait" fonctionner.
"Je ne comprends toujours pas vraiment, mais je suppose que cela n'a pas d'importance?"
"Oui c'est bien. Ce n'est pas comme si nous pouvions vraiment comparer maintenant », a déclaré Haruka avec un sourire contrit.
Ce n'est peut-être qu'une façon de penser à la magie, mais comme nous ne pouvons pas comparer les deux manières différentes d'apprendre la magie dans les mêmes conditions, il est difficile de dire laquelle est la meilleure.Eh bien, tout ce qui comptait, c'était que j'avais compris comment utiliser différentes variantes d'Ignite, donc tout allait bien.
Touya avait écouté tranquillement pendant que nous parlions de magie. Il a demandé : « Attendez, cela signifie-t-il que vous pouvez créer vos propres sorts uniques qui ne sont répertoriés dans aucun grimoire ?
Haruka hocha la tête en réponse.
"Oui, bien que cela dépende de combien de mana vous avez et de quel contrôle vous avez sur la magie."
« Waouh, sérieusement ? ! C'est sauvage ! Mec, je regrette un peu de ne pas avoir acquis de compétences magiques maintenant… »
'' Juste pour être clair, ce n'est pas normal de pouvoir utiliser la magie facilement. Nao et moi pouvons utiliser les sorts répertoriés sous nos compétences magiques avec différentes variantes de ces sorts, mais c'est probablement uniquement parce que le dieu maléfique a conçu le système de cette façon pour nous.
Pour apprendre la magie, vous devez normalement suivre un processus fixe comme les instructions d'un grimoire pour lancer un sort spécifique, puis pratiquer ce processus encore et encore jusqu'à ce que vous puissiez lancer ce sort de manière fiable sans aucun problème. Dans notre cas, nous avions été réincarnés dans ce monde avec un système de compétences qui nous permettait de lancer des sorts de manière fiable en fonction du niveau de nos compétences. Cela signifiait que nous pouvions immédiatement utiliser la magie qui était à notre disposition sans aucune difficulté, et il ne nous serait pas non plus difficile d'utiliser différentes variantes. Eh bien, c'est la théorie de Haruka, du moins.
"Ce que cela signifie, c'est que si nous voulons apprendre une nouvelle magie, nous devrons la pratiquer comme tous les autres mages de ce monde."
Haruka avait essayé d'imaginer et de lancer un sort qu'elle ne pouvait pas facilement utiliser avec sa compétence magique de plus haut niveau, Light Magic, mais apparemment, elle n'était pas près de l'exécuter avec succès. Je suppose que ce serait un vœu pieux de croire que nous pourrions immédiatement utiliser de nouveaux sorts juste en
améliorer nos compétences magiques.
"Si vous voulez vous améliorer dans l'utilisation d'une épée, Touya, vous devrez peut-être trouver quelqu'un qui peut vous apprendre, ou simplement vous entraîner dur par vous-même", a déclaré Haruka.
"Eh bien, en fait, Touya a déjà la compétence Swordsmanship, donc ce n'est pas comme s'il apprenait à partir de zéro par lui-même," dis-je. « C'est comme s'il connaissait déjà les bases. C'est comment, Touya ?
« Ouais, mon corps sait juste comment bouger et quoi faire. Je ne sais pas s'il trace les mouvements d'un style d'épée spécifique. Tout ce que je sais, c'est que les compétences sont impressionnantes !
Touya a balancé son épée en bois pour se montrer. J'ai aussi des compétences, comme Maîtrise des armes : Lances et Maîtrise de la lance de niveau 2, serai-je capable de me déplacer avec fluidité comme Touya ? Cela ne semble pas réel du tout.
"Eh bien, si nous pouvons tous devenir aussi agiles grâce à nos compétences, alors nous devrions être bien dans la forêt de l'est", ai-je dit. "Nous avons passé pas mal de temps à nous entraîner, alors devrions-nous courir jusqu'à la forêt pour gagner du temps ?"
"Bien sûr, je suis à terre," dit Touya. "D'une certaine manière, c'est une bonne chose que nous n'ayons que nos vêtements et une épée en bois et aucun bagage pour nous ralentir!"
"Ouais, nous devrions ramasser autant d'herbes que possible, sinon nous pourrions finir par ne même pas pouvoir rester dans une auberge."
"Eh bien, je pense que nous pourrons gagner assez pour rester dans une auberge, mais nous devrons gagner notre vie au jour le jour si nous n'économisons pas d'argent", a déclaré Haruka. « Le jogging me convient aussi, mais n'allez pas si vite que nous ne pouvons pas parler pendant le jogging. Nous avons également besoin d'énergie après avoir atteint la forêt.
"D'accord," dis-je. "J'espère que nous pourrons terminer les choses et retourner rapidement en ville."
C'était comme si nous avions passé une heure ici à pratiquer. Nous n'avions pas de nourriture sur nous, nous devions donc rentrer en ville à temps si nous voulions déjeuner. Cependant, si nous arrêtions de cueillir des herbes trop tôt, nous pourrions finir par ne pas pouvoir rester dans une auberge, et cela affecterait également notre capacité à payer les repas à partir du lendemain. C'était une situation difficile qui a fourni beaucoup de motivation.
★★★★★★★★★
Nous avons tous commencé à faire du jogging sur la route. En fait, la vitesse à laquelle nous avons "joggé" aurait été considérée comme assez rapide sur Terre. Finalement, nous avons vu une forêt devant nous et à notre droite. La lisière de la forêt était
à une dizaine de mètres de l'autoroute, et nous ne pouvions pas voir l'autre bout de la forêt d'où nous nous trouvions. Cela signifiait que la forêt était assez large et couvrait au moins quelques kilomètres.
« Est-ce notre destination ? » J'ai demandé. "Ouais, je pense que oui," répondit Haruka.
« Quelle est la largeur de cette forêt ? Ça a l'air assez large d'ici.
"Aucune idée. Je n'ai pas recherché cette information. Tout ce que nous devons savoir, c'est que nous ne rencontrerons pas de monstres dangereux tant que nous n'allons pas trop loin dans la forêt, alors ramassons des herbes près de l'autoroute.
"D'accord."
Nous avons découvert de vieilles souches d'arbres en nous rapprochant de la forêt, donc les arbres bordant l'autoroute semblaient avoir été abattus.
"On dirait que du bois a été ramassé dans cette zone, car il reste beaucoup de souches d'arbres ici", ai-je dit.
"Hmm, ou peut-être que les arbres ont été coupés pour rendre l'autoroute plus sûre", a déclaré Haruka. "Après tout, s'il y avait des arbres juste à côté d'une autoroute, ce serait un endroit parfait pour cacher des animaux ou des bandits, n'est-ce pas ?"
"Oh oui, c'est logique."
Un bord de route ouvert et dégagé sans nulle part où se cacher serait certainement plus sûr, car il y aurait moins de risque d'une embuscade soudaine. J'ai jeté un autre coup d'œil aux arbres qui restaient dans la région et j'ai vu qu'ils n'étaient pas des arbres à feuilles larges ou très épais. Ils seraient acceptables pour le bois de chauffage, mais ils ne seraient pas du tout du bon bois.
"D'accord, commençons par la cueillette des herbes", a déclaré Haruka.
"Bon, attendons, je ne sais pas à quoi ressemblent les herbes," dit Touya. "Euh, pareil ici," dis-je.
J'ai foiré. J'aurais dû demander à la Guilde des aventuriers au lieu de tout laisser à Haruka.
"C'est bien, probablement."
« Oh, peux-tu nous parler des herbes, Haruka ? »
"Non, je n'ai qu'une idée approximative de ce à quoi ressemblent les herbes grâce à ma compétence en connaissances générales. J'ai une idée, cependant. Nao, regarde cette herbe ici et dis les mots "Je veux savoir ça" dans ta tête.
"Hmm? Bien sûr, je suppose..."
Haruka a pointé un brin d'herbe en me donnant des instructions. J'étais un peu confus, mais j'ai fait ce qu'elle m'a dit de faire, en regardant l'herbe où elle
pointait. Dès que je l'ai fait, une fenêtre d'étiquette semi-transparente est apparue dans les airs, superposée sur l'herbe. Le mot "Herbe" était écrit dans la fenêtre.
"Hein? Qu'est-ce que c'est ça? Avons-nous déjà accès à une fenêtre de fonction comme celle-ci ?
Cela ressemblait à une vitrine de réalité augmentée d'œuvres de science-fiction. Je suppose que ce n'est pas trop déplacé étant donné que nous avons des fenêtres d'affichage d'état, mais quand même...
« Attendez, de quoi parlez-vous ? Je ne vois rien.
Je pointais l'herbe pendant que je parlais à Haruka, mais Touya semblait complètement perdu alors qu'il regardait alternativement entre mon visage et l'endroit que je pointais. Haruka a écouté ce que nous disions tous les deux et a hoché la tête comme si elle était arrivée à une conclusion.
"D'accord, j'avais raison. Je viens de le remarquer plus tôt, mais c'est probablement une fonction du guide d'aide. Les choses que vous pouvez découvrir avec cette fonction sont plus ou moins les mêmes que les informations de la compétence Connaissances générales.
C'est pourquoi je n'avais pas remarqué que cette fonction existait jusqu'à présent, car je connais déjà des informations sans avoir à réfléchir activement.
"Oh, j'ai pratiquement oublié le guide d'aide jusqu'à présent, mais je suppose que cela valait vraiment le prix de 20 points. Cela aidera beaucoup pour la cueillette des herbes. En passant, je ne peux pas croire que j'ai été si négligent... »
J'avais été un peu inconscient de la gravité de notre situation car j'avais avec moi un ami d'enfance fiable sur qui je pouvais compter. Les compétences étaient nos bouées de sauvetage dans ce monde, j'aurais donc dû les tester plus en profondeur.
"Attendez, alors ma compétence d'évaluation est inutile, alors ?" "Eh bien, Touya, essaie d'utiliser ton évaluation là-dessus."
Touya avait l'air un peu triste, car il pensait qu'il ne serait pas utile pour cueillir des herbes, mais Haruka lui montra quelques herbes sur sa paume qui ressemblaient à de la ciboulette.
"Hum ? Oh, une vitrine est apparue. Apparemment, c'est une herbe appelée Hawart, et elle est utilisée comme ingrédient dans les onguents ? »
Touya semblait un peu confus alors qu'il décrivait ce qu'il avait vu, mais Haruka était satisfaite de ce qu'elle avait entendu.
« Je vois... L'Évaluation donne donc plus d'informations que le Guide d'aide. La fonction du guide d'aide n'est qu'une fonction auxiliaire - augmentant ce que l'utilisateur sait déjà - tandis que la fonction d'évaluation est d'analyser la cible, c'est donc probablement de là que vient la différence.
Si l'on savait déjà ce que l'on cherchait, la fonction du guide d'aide ferait facilement la distinction entre les herbes et l'herbe normale. D'autre part, Appraisal analyserait chaque plante une par une, puis essaierait de les faire correspondre avec l'entrée correcte d'une base de données ou d'une encyclopédie. Cela était évident d'après la façon dont l'évaluation de Touya pouvait dire quelles graminées étaient des herbes tant qu'il regardait une seule plante isolée - une plante qui avait déjà été cueillie. Ce n'était malheureusement pas très utile ou efficace pour la cueillette d'herbes.
"Ouais, c'est très important d'expérimenter et de tester nos compétences," dis-je. "Ceux dont je ne sais rien sur leur fonctionnement sont Scout et Third Eye."
Scout semble être une compétence très importante, je devrais donc la tester dès que possible. En ce qui concerne Third Eye, je suis presque sûr que Haruka a également cette compétence.
"Oh ouais, Haruka, as-tu déjà testé ta compétence Troisième Œil ?" J'ai demandé.
"Oui bien sûr. C'est une compétence qui me permet de vérifier la force d'une cible, ou plutôt, elle affiche son écran d'état pour moi. Cependant, ce n'est pas vraiment efficace contre les personnes très fortes. Lorsque je l'ai utilisé sur des aventuriers débutants, cela m'a permis de voir leurs compétences, mais lorsque je l'ai utilisé sur des personnes qui ressemblaient à des vétérans, la seule information que j'ai obtenue était qu'ils étaient probablement forts.
Waouh, elle a facilement dépassé mes attentes. Je ne pensais pas qu'elle l'avait déjà testé.C'était un peu gênant que la compétence ne fonctionne pas sur des personnes fortes, mais il était toujours utile de savoir qu'elle permettrait à son utilisateur de savoir si une cible était réellement plus forte qu'eux.
"Eh bien, je dois aussi tester Third Eye sur des monstres pour voir ce qui se passe, au cas où il y aurait des différences."
"Ça a du sens. Je suppose que cela laisse la compétence Scout, alors. Je vais le tester.
Pour une raison quelconque, j'avais l'impression de savoir déjà comment utiliser la compétence, alors je suis allé de l'avant et je l'ai réglé pour rechercher dans les environs. Je pensais qu'un écran de carte comme un radar apparaîtrait, mais rien de tel n'est apparu. La compétence semblait juste capable de détecter grossièrement où se trouvaient les autres êtres vivants, leurs signes vitaux et s'ils étaient hostiles ou non. Je n'avais pas l'impression de dépenser du mana comme lorsque j'utilisais la magie, mais j'avais l'impression d'accumuler lentement de la fatigue en me concentrant sur un processus délicat, donc c'était probablement une compétence difficile à utiliser pendant longtemps.
"Comment c'était?"
« Eh bien, cela m'a permis de détecter la présence d'autres êtres vivants, mais cela ne m'a pas permis de savoir exactement à quel point ils étaient hostiles », dis-je.
"Oh, oui, je peux aussi détecter quelque chose de similaire", a déclaré Touya. « Je vois, attends, tu n'as pas la compétence Scout, n'est-ce pas ? »
« Ouais, je ne sais pas !
"Mec, cela signifie-t-il que ma compétence Scout est inutile ...?"
Mec, j'ai dépensé 10 points sur cette compétence ! Si quelque chose comme le sixième sens d'un homme-bête peut faire la même chose, alors pourquoi ai-je pris la peine de l'obtenir ? !
"C'est probablement juste un trait racial des hommes-bêtes, alors ne vous inquiétez pas trop à ce sujet", a déclaré Haruka. '' De plus, si tu es déjà capable de cela tel quel, Touya, alors tu pourras éventuellement obtenir la compétence Scout. Je ne détecte rien de mon côté.
« Ouais, ça sonne bien. En plus, ce n'est pas une mauvaise chose d'avoir plus de corps pour le scoutisme, n'est-ce pas, Nao ?
"Je veux dire, oui, mais quand même..." Cela avait du sens, mais cela ne me convenait pas pour une raison quelconque.
"Eh bien, c'est une bonne chose qu'il n'y ait pas d'êtres hostiles à proximité", a déclaré Haruka. "Cependant, nous devrons chasser du gibier pour le déjeuner, et des monstres pourraient s'approcher pendant que nous cueillons des herbes, alors vérifiez à nouveau quand vous le jugerez bon, d'accord?"
On aurait dit que nous allions chasser ici au lieu de sauter le déjeuner. "Alors on va manger de la viande de gibier sauvage pour le déjeuner ?" demanda Tôya.
"Oui. Nous pourrions également essayer de manger certaines des herbes sauvages d'ici, mais elles ne sont pas vraiment comestibles à moins que nous puissions les transformer en une sorte de tempura de légumes.
"C'est logique, puisque la plupart des légumes sauvages ont un goût vraiment amer", ai-je dit. « En plus, les tempuras de légumes à base d'herbe sauvage n'auront pas vraiment de saveur. Ça aura juste le goût de la pâte et de l'assaisonnement que vous utiliserez.
Il y avait très peu de légumes sauvages satisfaisants pour l'estomac. Ils étaient considérés comme des mets délicats au Japon, ils étaient donc souvent proposés dans les auberges traditionnelles, mais je ne les aurais probablement pas achetés s'ils avaient été vendus dans les supermarchés comme légumes ordinaires. C'est tout ce qu'il y avait pour eux.
"Nous ne pouvons même pas faire de tempura, car nous n'avons ni farine ni huile", a déclaré Haruka. « Tout ce que nous avons, c'est du sel. Si nous ne pouvons rien chasser, alors
nous sauterons le déjeuner. Faisons de notre mieux, d'accord ? "D'accord!" nous sommes-nous exclamés.
Il serait pénible de sauter le déjeuner. Touya et moi comptions sur Haruka pour faire le travail d'éviscération, donc le moins que nous puissions faire était de nous occuper de la chasse.
« Yo, Touya, que devrions-nous chasser ? Ou plutôt, est-ce que votre sixième sens d'homme-bête vous dit s'il y a une proie à proximité ? »
« Non, je sais juste à quel point ils sont grands ou petits. Aussi, comment allons-nous chasser nos proies ? La seule arme que nous ayons est mon épée en bois, n'est-ce pas ? Nous ne savons pas si votre Flèche de Feu est réellement utile pour la chasse, Nao.
"Ouais c'est vrai. Le gibier ne sera pas comestible si ma flèche de feu le transforme en un croustillant.
"À droite? Cela signifie que les oiseaux seraient difficiles à attraper. Les petits animaux comme les lapins réussiront probablement à s'éloigner de nous. Cela laisse des choses comme des sangliers ou des cerfs. Nous pourrions être attaqués en retour, mais comment cela sonne-t-il ? »
"Ça a l'air bien. Eh bien, c'est si ces animaux existent dans ce monde. "Ouais."
Touya et moi avions été absorbés par la discussion de nos plans de chasse, alors Haruka frappa dans ses mains pour attirer notre attention. "D'accord, ça suffit pour l'instant, vous deux. C'est bien de discuter de quoi et comment chasser, mais nous devons d'abord cueillir des herbes. Le montant que nous finirons par rassembler décidera si nous pourrons ou non dormir dans un lit ou par terre ce soir. Elle pointa le sol. "Je ne sais pas combien de types d'herbes il y a ici, mais il semble y en avoir beaucoup, alors rassemblez simplement toutes les herbes que vous trouvez."
"D'accord. Il devrait être facile de cueillir des herbes maintenant que vous m'avez parlé de cette fonction du Guide d'aide. »
Je me suis concentré et j'ai regardé le sol. Le guide d'aide m'a tout de suite dit quelles plantes étaient des herbes. Cela me ferait gagner beaucoup de temps, car je n'avais pas à essayer de distinguer les herbes de l'herbe normale.
"Euh, et moi...?"
« Tu peux nous aider à trier les herbes que nous récoltons en fonction de leur type, Touya. Nous vous laisserons également le rôle de surveiller tout danger imminent.
"Hum ? Attendez, est-il vraiment nécessaire que je trie des herbes avec ma compétence d'évaluation ? Nous pourrons tous les vendre si nous les ramenons à la guilde, n'est-ce pas ? »
"Oui, mais il peut y avoir des plantes difficiles à distinguer. Pour
Par exemple, il peut y en avoir deux qui sont à la fois utiles et similaires, mais qui sont complètement différents. Aussi, il est bon de connaître les effets des différentes herbes. Je pourrais peut-être en utiliser pour ma compétence d'alchimie si nous nous retrouvons avec des pièces de rechange.
Oh oui, il y a des plantes comme ça où il est difficile de les distinguer même avec une explication.
"D'accord, je comprends maintenant. Je ferai attention au danger, alors bonne chance pour la cueillette des herbes, vous deux !
Les oreilles de Touya se dressèrent, et il leva son épée pour montrer qu'il était sur ses gardes. Cependant, les choses n'allaient pas être si faciles pour lui.
"Tu peux aider à cueillir les herbes qui sont faciles à distinguer, Touya," dis-je. "Ouais, et en plus, puisque tu as un sixième sens d'homme-bête, tu peux
sois sur tes gardes même pendant que tu te rassembles, n'est-ce pas ? » dit Haruka.
Dès que Haruka et moi avons fait remarquer cela, les oreilles de Touya se sont affaissées. Il se pencha et commença silencieusement à séparer les brins d'herbe.
★★★★★★★★★
Cela faisait environ une heure que nous avions commencé à cueillir des herbes. Nous avions pu rassembler une somme décente grâce au guide d'aide. De plus, la compétence Évaluation s'est avérée bien plus utile que nous ne l'avions imaginé.
Touya a souligné à mi-chemin que ce n'étaient pas nécessairement seulement les feuilles des plantes qui étaient utilisées à des fins médicinales. Il y avait un nombre surprenant d'herbes dont les autres parties - comme les racines, les fleurs et les graines - étaient utilisées à des fins médicinales, il était donc inutile de simplement arracher les feuilles. Les feuilles seules n'iraient même pas pour un seul Rea. Cela signifiait que la plupart des herbes que nous avions ramassées jusque-là étaient essentiellement des déchets. La plupart d'entre eux n'avaient pas de fleurs ou de graines, et il était impossible de revenir en arrière et de déterrer leurs racines, car nous ne pouvions pas nous souvenir exactement où nous les avions tous rassemblés. De plus, nous n'avions pas de bêche pour creuser, donc même si nous nous en étions souvenus, nous n'aurions pas pu les déterrer de toute façon. Nous aurions peut-être essayé de creuser avec une petite branche s'il s'agissait d'herbes qui se vendaient beaucoup,
Du bon côté, nous ne nous rassemblions que depuis environ cinq minutes lorsque Touya a remarqué ce problème et l'a signalé. Le guide d'aide n'avait pas
mentionné quoi que ce soit à propos des racines et des graines, nous avions donc été parfaitement inconscients que nous étions sur le point de rassembler un tas de déchets et de les rapporter à la Guilde des Aventuriers avant que Touya n'ait vent du problème. Cela aurait été formidable s'il avait remarqué dès le début, mais il nous avait évité de perdre plus de temps, puisqu'il était le seul d'entre nous avec l'évaluation, donc cela nous a égalisés. Cependant, nous lui avons dit de lire tout ce que la compétence Évaluation mentionnait la prochaine fois afin que cela ne se reproduise plus.
Après cela, nous avons mémorisé les herbes médicinales dont nous n'avions besoin que des feuilles et nous nous sommes concentrés exclusivement sur leur cueillette. En passant, la compétence Connaissances générales d'Haruka ne mentionnait rien non plus sur cet aspect des herbes. D'une certaine manière, cela avait du sens. Par exemple, je savais que les plantes caméléons pouvaient être utilisées comme herbes, mais je ne savais pas comment les utiliser comme herbes. C'était probablement la différence entre les connaissances courantes et les connaissances spécialisées.
Alors que nous cueillions silencieusement des herbes, Touya a soudainement levé la tête. « Nao, remarquez-vous un signal, un peu comme un ping sur un radar ? »
Signal?
"Oh!" J'ai complètement oublié! Comme, oui, c'était le travail de Touya d'être sur ses gardes, mais même ainsi, j'étais bien trop absorbé par ce que je faisais ! J'ai rapidement utilisé mes compétences d'éclaireur pour rechercher le signal que Touya avait trouvé. Il y avait en effet quelque chose qui s'approchait de nous. Je ne savais pas ce que c'était, mais ce n'était certainement pas un petit animal. La compétence ne semblait pas l'identifier comme hostile, mais elle ne ressemblait pas non plus à une créature inoffensive.
"Que devrions nous faire?" demanda Tôya. « Devrions-nous l'affronter ?
« Eh bien, si ce n'est pas une créature étrange, alors ce sera notre déjeuner. Haruka, peux-tu reculer un peu vers l'autoroute ?
"D'accord. Fais attention."
Haruka cessa tout de suite de cueillir des herbes et se réfugia au sommet d'un arbre à une dizaine de mètres de nous. La façon dont elle a sauté facilement sur cet arbre semblait assez naturelle pour un elfe, mais cela me semblait toujours un peu bizarre, puisque c'était Haruka. Elle avait été décemment athlétique auparavant, mais elle n'avait jamais été du genre à grimper aux arbres.
« Nao, prépare-toi. Que devrions nous faire?"
"Hmm. Je vais aussi m'abriter dans un arbre. Bonne chance, Toya ! « Attends, tu me dis de faire ça tout seul ? »
« Je veux dire, je n'ai pas d'arme, alors oui. Je te soutiendrai avec mon Feu
Flèche si les choses commencent à mal paraître. Ça n'a pas l'air d'être un monstre, donc ça ira probablement bien, n'est-ce pas ? »
Touya parut choqué, mais je l'ignorai, et suivant l'exemple d'Haruka, je grimpai à l'arbre le plus proche de moi. Je n'avais grimpé aux arbres que quelques fois dans le passé, mais mon corps d'elfe semblait savoir quoi faire et m'a conduit à une branche solide. Je me suis tenu sur cette branche et j'ai baissé les yeux. Je pouvais sentir une présence approcher, mais je ne pouvais pas voir ce que c'était même de ce point de vue ; la forêt était trop dense. Juste pour être clair, je ne me suis pas enfui parce que j'avais peur, non. Je n'avais pas le choix, puisque je n'ai pas d'arme.
"Très bien, laisse-moi ça," dit Touya. « Il est temps d'agir ! Oh, mais assurez-vous de m'aider si les choses tournent vraiment mal, d'accord ? »
« Ouais, détends-toi, je te soutiens. Même si vous vous blessez, Haruka peut vous soigner, alors allez-y doucement.
"Je ne veux pas me blesser..."
Après avoir dit cela, Touya se cacha derrière un buisson. Nous avons attendu un moment en silence, et finalement, quelque chose est apparu sur ce qui semblait être une piste d'animaux. Il ressemblait à un sanglier. Au moins, je pensais que c'était probablement un sanglier.
Comment étais-je censé savoir ? Je n'avais vu que des sangliers au zoo auparavant ! Ils n'étaient pas intéressants à regarder, alors à l'époque, je n'avais jamais jeté qu'un coup d'œil, puis je les avais ignorés. Ce sanglier mesurait un peu moins de deux mètres de haut et il avait des défenses de cinquante centimètres recourbées vers le haut à partir de sa mâchoire. Attendez, les sangliers ont-ils des défenses aussi grandes ? Oh oui, je peux vérifier avec le guide d'aide. Voyons... "Animal (Comestible)"... ?
Que diable?! C'est bien trop ambigu !J'ai presque crié à tue-tête, mais j'ai réussi à me retenir. C'était une réaction naturelle. Eh bien, le guide d'aide a dit que c'était comestible, donc au moins cela signifie que ce serait bon pour le déjeuner. Le sanglier a continué à avancer normalement, indépendamment de ce que je pensais, mais il s'est arrêté près de l'endroit où Touya se cachait et a commencé à renifler. Dès que le sanglier a commencé à faire cela, Touya a sauté du buisson et a balancé son épée en bois vers la tête du sanglier. Un craquement sourd vibra dans l'air lorsque l'attaque atterrit.
« Tsk ! »
On aurait dit que Touya avait reçu un coup franc, mais il fit claquer sa langue de frustration et recula. Le sanglier secoua légèrement la tête et renifla avec colère, puis il lança un regard noir à Touya. Nous n'avions probablement pas à nous soucier de la fuite du sanglier, mais en même temps, cela ne semblait pas avoir pris de temps
dégâts. Si un coup franc comme ça ne faisait rien, alors peut-être que ça allait mal se passer...?
"Toya ! Pensez-vous que tout ira bien ? » "Je n'ai aucune idée! Je vais juste faire de mon mieux !
Je suppose que c'était tout ce qu'il pouvait dire, puisque c'était sa première fois au combat.
Que dois-je faire pour le soutenir ? Un poids lourd peut ralentir le sanglier, mais cela peut également augmenter les dégâts subis par Touya si le sanglier le percute.
Peut-être que Slow Time serait une bonne idée. Ce sera la première fois que je l'utiliserai, mais heureusement, j'ai récupéré la majeure partie de mon mana maintenant. De plus, même si je n'utilise pas correctement le Slow Time, cela ne fera probablement pas trop de mal.
"Temps lent!"
J'étendis mes mains vers le sanglier et lançai le sort. Le sanglier brilla faiblement pendant un moment. Ses mouvements semblaient un peu plus lents qu'avant
- ou bien, j'espérais que ce serait le cas.
« Touya, je crois que j'ai un peu ralenti le sanglier ! N'attendez pas trop, cependant, donnez-lui tout ce que vous avez !"
"H-Hein ? Eh bien, merci !"
Touya a répondu avec une expression dubitative à la façon étrange dont je l'ai décrit, mais il m'a quand même remercié pour l'aide. Je veux dire, allez, comment suis-je censé savoir s'il y a une différence alors que le sanglier n'a encore rien fait ? Ce serait plus facile de dire si c'était au milieu de la charge ou quelque chose comme ça.
« Très bien, allons-y ! Charger!"
Au moment où Touya a crié ces mots, il est devenu flou à cause de la vitesse pure et est ensuite apparu devant le sanglier avec son épée profondément enfoncée dans l'œil.
89Goldenagato | mp4directs.com
Le sanglier hurla de douleur et se tordit d'agonie en s'effondrant au sol. Touya sortit son épée en bois et recula d'un pas avant que le sanglier ne s'effondre. Le sanglier a continué à se tortiller un peu, mais finalement il s'est arrêté. Bientôt ses seuls mouvements furent des spasmes musculaires. Je vois. Il a visé le cerveau via les orbites du sanglier car son crâne était trop difficile à percer. C'est assez logique, oui, mais je n'arrive pas à croire que tu aies réussi du premier coup, Touya !
"Est-ce que c'est mort ?" "Probablement?"
Je suis resté au sommet de l'arbre pendant que je demandais à Touya. Il n'avait pas l'air très sûr. Il s'approcha du sanglier et le piqua avec son épée en bois.
"Ouais, ça m'a l'air mort."
Le sanglier était immobile à part les spasmes dans ses jambes, alors j'ai sauté de l'arbre maintenant que je savais qu'il était en sécurité.
"Eh bien, c'est notre première victoire," dis-je.
« Ouais, mais genre, comment dire ? Je suis content de ça, mais en même temps, je ne me sens pas très bien non plus… »
"Mm, nous n'avons jamais réellement tué un autre être vivant de nos propres mains auparavant."
Cela va presque sans dire, mais la plupart des gens qui mènent une vie normale se retrouvent rarement dans des situations où ils doivent tuer un autre être vivant. Si l'on ne compte pas des choses comme les insectes, alors la chose la plus proche serait de tuer du poisson frais, mais la plupart des gens n'en font pas l'expérience non plus, à moins qu'ils n'aillent pêcher pour se nourrir. Touya et moi nous sommes tus alors que nous nous tenions devant le sanglier mort.
« Arrêtez de vous disperser et mettez-vous au travail, vous deux. Nous devons drainer le sang du sanglier.
"Oh, Haruka."
Haruka est soudainement apparu juste à côté de nous. Elle sortit un couteau en s'approchant du sanglier.
« Nous avons déjà indirectement tué des animaux pour nos repas sur Terre, tu te souviens ? Il n'y a aucune raison de considérer que c'est différent de ça, n'est-ce pas ? » Haruka a poignardé le sanglier dans son cou et a commencé à drainer son sang en disant cela. Elle a vérifié l'écoulement du sang avec un visage sans expression, puis a ouvert l'estomac du sanglier pour en extraire les organes internes.
«Ce serait plus facile de le faire si nous suspendions le sanglier en premier, mais bon.
Vous feriez mieux de surveiller de près, d'accord ? Vous devez tous les deux être capables de le faire
finalement."
Euh, est-ce que je dois vraiment faire ça... ?Un goût acide me montait à la gorge à la vue de la grande flaque de sang répandu sur le sol et de l'odeur piquante des organes internes du sanglier. J'ai jeté un coup d'œil à Touya qui se tenait à côté de moi, et il était devenu pâle à cette vue. Je lui ressemblais probablement.
"Oh, j'ai foiré. Nous n'avons pas d'outil pour creuser un trou. Pendant qu'elle regardait autour d'elle, Haruka a expliqué que le cadavre du sanglier pourrait attirer d'autres animaux sauvages si nous ne l'enterrions pas. Finalement, ses yeux se posèrent sur l'épée en bois de Touya.
« N-Non, s'il vous plaît ! Pas mon épée !
Touya cacha rapidement son épée quand il remarqua le regard d'Haruka, mais Haruka haussa les épaules et secoua la tête.
"Je l'aurais attrapé tout de suite si c'était une épée large en métal, mais votre épée n'est pas très différente d'un bâton."
Les épées larges étaient essentiellement une arme contondante, donc on n'aurait pas à s'inquiéter qu'une épée large perde son tranchant même si on l'utilisait pour creuser des trous. Les épées japonaises, en revanche, ne s'en tireraient pas si bien. Touya semblait un peu mécontent qu'Haruka traite son épée en bois comme rien de plus qu'un bâton, mais il se taisait au cas où elle changerait d'avis et déciderait de l'utiliser après tout.
« Je vous laisse creuser le trou pendant que je travaille sur ce sanglier. Quant à savoir comment... Eh bien, bonne chance.
"D'accord."
Il serait probablement assez difficile de creuser un trou assez grand pour le sanglier sans un outil approprié, mais Haruka faisait le dur travail de le vider, nous devions donc contribuer d'une manière ou d'une autre. Touya et moi avons ramassé des branches et des pierres de notre environnement et avons ensuite tenté de creuser un trou en les utilisant. Nous étions au milieu d'une forêt, donc le sol n'était pas très difficile à creuser, mais cela prendrait quand même un certain temps à creuser, car nous n'avions pas le bon outil pour le travail.
"S'il y avait une rivière à proximité, nous pourrions refroidir cette viande, mais je suppose que nous devrons nous contenter de la rincer à la place."
Tandis que Touya et moi luttions avec notre mission, Haruka continua la sienne en douceur. Elle a écorché la fourrure du sanglier, puis elle a coupé la viande en morceaux égaux et les a alignés sur le sol. Après cela, elle a rincé les morceaux de viande avec de l'eau qu'elle a créée par magie. Au moment où nous étions
ayant fini d'enterrer les entrailles du sanglier, Haruka avait déjà fini de ranger la fourrure et la viande dans nos sacoches en cuir.
"Euh, Haruka, désolé pour ça," dis-je. "En fait, permettez-moi de reformuler.
Merci beaucoup."
"Ouais, nous sommes vraiment reconnaissants", a déclaré Touya. "Merci beaucoup."
Nous avons incliné la tête en signe de gratitude, mais Haruka a secoué la tête avec un sourire amer.
"C'est comme ça. Nous devons éviscérer des animaux pour survivre dans ce monde, et je suis le seul à savoir comment le faire en ce moment, alors oui… »
Malgré ses paroles, Haruka avait l'air un peu pâle. Bien qu'elle ait la compétence Désassembler, c'était la première fois qu'elle faisait quelque chose comme ça, il était donc naturel qu'elle se sente mal à l'aise. Cependant, elle était encore beaucoup plus pondérée que nous. Nous nous étions figés sur nos traces au moment où le sanglier s'était renversé, mais Haruka était différent.
"Eh bien, essayez simplement d'apprendre et de vous rappeler comment éviscérer les animaux dès que possible. On va être des aventuriers dans ce monde, donc on va finir par s'habituer à voir des scènes un peu grotesques même si on n'en a pas envie. Il y aura aussi des situations beaucoup plus compliquées que celle-ci.
"O-Ouais, c'est vrai !" dit Tôya. "Eh bien, d'une certaine manière, nous pouvons penser que cela ressemble à des abats grillés, n'est-ce pas ? Les foies, les cœurs et les omasum font parfaitement partie de ce type de cuisine. »
« Je veux dire, oui, s'ils sont découpés dans ce but », dis-je. "Les marchés de gros sur Terre vendaient également des choses comme des pieds, du nez et des oreilles de porc congelés."
Touya et moi essayions de regarder cela d'un point de vue différent pour nous convaincre de ne pas nous tortiller la prochaine fois que nous verrions quelque chose comme ça. Cependant, même si les organes semblaient identiques à ceux d'un marché, il était toujours choquant de voir du sang couler d'un animal. Quoi qu'il en soit, nous devions nous habituer à cela d'une manière ou d'une autre. Il y avait aussi des monstres dans ce monde, pas seulement des animaux ordinaires, donc nous serions des échecs en tant qu'aventuriers si nous étions choqués par la simple vue du sang.
« Ne mangez pas d'abats, d'accord ? Surtout les organes digestifs », a déclaré Haruka. "C'est probablement bien si vous les grillez d'abord, mais cela ne vaut pas le risque."
"Oh oui, je me souviens avoir entendu parler de personnes décédées après avoir mangé du foie au Japon", a déclaré Touya. "L'intoxication alimentaire dans ce monde ressemble à une perspective effrayante."
"Il n'y a probablement pas de désinfectants dans ce monde non plus", ai-je dit. "Pour
exemple, l'alcool ne fonctionnerait pas contre le norovirus, n'est-ce pas ? »
Si je me souviens bien, il a fallu de la chloration pour tuer ce virus. Il faudrait que ce soit quelque chose avec de l'acide hypochloreux, comme un tueur de moisissures. Je suppose que cela signifie que quelque chose comme l'eau de javel fonctionnerait. Mais je ne sais pas comment faire de l'eau de javel, donc ça n'a pas d'importance.
"Pour l'instant, nous devons faire de notre mieux pour éviter tout danger ou risque inutile jusqu'à ce que nous nous habituions à ce monde. C'est très important », a déclaré Haruka.
« Alors, les abats grillés ne sont pas comestibles dans ce monde ? »
"Non, c'est comestible, mais la viande se gâte facilement, donc ça demande beaucoup de soins."
Je n'avais aucun scrupule à manger des abats grillés, mais ce n'était pas non plus quelque chose que je mourais d'envie de manger si de la viande ordinaire était disponible. Les abats prendraient également beaucoup de temps à préparer. C'était différent de l'achat d'abats dans un supermarché prêt à cuisiner.
« Oh ouais, Touya, as-tu utilisé ton évaluation sur le sanglier ? » J'ai demandé. "Mon guide d'aide n'affichait qu'une fenêtre indiquant qu'il s'agissait d'un animal comestible."
« Hmm, d'une certaine manière, je suppose que c'est une information utile ? Nous pouvons déterminer si les animaux sont comestibles ou non avant de les chasser. Mon évaluation m'a dit qu'il s'appelait un «sanglier à défenses». Il disait que la viande de sanglier était comestible et que ses défenses et sa fourrure étaient des matériaux utiles.
« Oh, les défenses sont utilisables aussi ? Voyons voir..."
J'ai ramassé les défenses qu'Haruka avait enlevées et laissées par terre, puis je les ai bien regardées. Ils étaient plus lourds qu'ils n'en avaient l'air, et ils semblaient solides d'après le son qu'ils produisaient lorsque je les tapotais. "Ces défenses semblent assez solides."
"Solide? Les défenses de sanglier sont-elles normalement creuses ? » Haruka inclina la tête d'émerveillement en me demandant cela, et je hochai la tête en réponse.
« Ouais, je me souviens que les défenses de sanglier étaient creuses. Ces défenses semblent aussi plus grandes que la normale, non ? »
« Mm, ils ont vraiment l'air assez gros et épais. En termes de longueur, cependant, je me souviens qu'il y avait des espèces de sangliers sur Terre qui avaient des défenses aussi longues.
Selon Haruka, les défenses des sangliers japonais n'étaient pas très grosses, mais il y avait d'autres espèces de sangliers dans le monde qui avaient des défenses plus longues. Certains avaient des défenses trop longues, au point qu'ils pouvaient se recroqueviller et poignarder le sanglier dans sa propre tête. Cela semblait être un trait étrange pour un animal, mais ce n'était qu'un exemple des différents types de sangliers sur Terre. Ce
signifiait qu'il était probablement normal qu'une espèce avec des défenses de cette taille existe dans ce monde. De plus, c'était bien pour nous que des sangliers comme celui-ci existaient, puisque leurs défenses étaient en fait utilisables, donc nous pouvions les vendre pour de l'argent.
"Yo, il est temps que nous retournions à la cueillette des herbes," dit Touya. « Devrions-nous déménager ailleurs avant de reprendre ?
"Ouais, ce serait mal si d'autres animaux étaient attirés par l'odeur du sang du sanglier mort", a déclaré Haruka. « Éloignons-nous un peu d'ici d'abord.
Nous avons marché dans la forêt pendant près de vingt minutes, loin de l'endroit où nous avions abattu le sanglier, puis nous avons repris notre cueillette d'herbes jusqu'à midi.
★★★★★★★★★
"D'accord, faisons une pause et déjeunons", a déclaré Haruka.
J'étais complètement concentré sur la cueillette d'herbes, mais je m'arrêtai et levai la tête quand j'entendis les mots d'Haruka. J'ai levé les yeux vers le ciel. Je pouvais voir le soleil à travers les interstices entre les arbres.
"Yay! C'est enfin l'heure de manger !
Touya, qui ramassait des herbes à côté de moi, poussa un cri de joie et se laissa tomber sur le sol. Je frottai mon ventre et expirai profondément. J'avais essayé de ne pas y penser, mais j'avais aussi très faim. Nous avions fait de notre mieux pour farcir le pain plus tôt, mais il était assez tôt dans la journée lorsque nous avions pris le petit déjeuner.
« Avez-vous eu si faim ? Vous auriez pu le mentionner plus tôt.
Haruka avait l'air un peu surprise quand elle a dit cela, mais Touya a répondu avec un sourire maladroit. "Eh bien, ce serait un peu gênant de se plaindre après tout le travail acharné que vous avez fait, Haruka. Nous comptons tellement sur vous, après tout.
« Ce n'est pas comme si tu te relâchais, alors ne t'en fais pas. Eh bien, ramassons tous du bois de chauffage d'abord, puis déplaçons-nous quelque part près de l'autoroute. C'est probablement plus sûr que de rester ici.
"D'accord."
Il semblait que ce n'était pas un endroit où les gens coupaient souvent du bois de chauffage; il y en avait assez pour qu'il ne nous ait pas fallu très longtemps pour rassembler ce dont nous avions besoin. Nous avons ensuite déménagé à un endroit à côté de l'autoroute. Je me préparais à allumer un feu de joie pendant qu'Haruka commençait à préparer la viande.
"D'accord, il est temps d'éclairer les choses avec mon sort Ignite!"
J'ai empilé du bois de chauffage et utilisé Ignite dessus. Les flammes du chalumeau du bout de mes doigts ont allumé les brindilles et les branches plus épaisses ont commencé à brûler tout de suite aussi.
"Je veux dire, vous avez certainement allumé des choses, mais est-ce plus utile qu'un briquet?"
Touya n'avait pas l'air très impressionné. Oh allez, ne soyez pas si dur. L'outil le moins cher pour allumer des feux qui était disponible au magasin de marchandises générales était un silex. Il y avait un appareil magique qui pouvait aussi être utilisé comme briquet, mais celui-là était très cher. Vous auriez besoin de matériaux combustibles pour servir d'amadou, et le processus d'allumage d'un feu serait très lent et fastidieux. En revanche, mon Ignite pouvait allumer un feu en un rien de temps, donc c'était plutôt utile !
J'ai dit essentiellement la même chose à Touya, mais son opinion était que - bien qu'il ait convenu que c'était utile - c'était boiteux et pas très impressionnant pour la magie. Bien sûr, la magie offensive flashy était exactement ce que je pensais que la magie était et devrait être basée sur la fiction et les jeux, mais c'était assez différent si vous utilisiez la magie dans la vraie vie. En ce qui me concerne, la magie pratique comme Ignite était bien plus importante pour la vie quotidienne. De plus, le temps total que nous passerons au combat en tant qu'aventuriers ne représentera rien de plus qu'une fraction de notre vie entière. La magie qui peut nous aider à survivre au combat est également importante, mais ce n'est pas le sujet ici.
« D'accord, j'ai fini de préparer la viande. Le feu de joie a l'air d'être prêt aussi, n'est-ce pas ? D'accord, cuisinons tous notre propre viande individuellement.
Après que nous ayons fini de jeter plus de bois de chauffage sur le feu de joie, Haruka nous a tendu de la viande sur des brochettes. Chaque morceau était un peu plus petit que la paume de nos mains et environ trois centimètres d'épaisseur.
Haruka nous a donné des avertissements et des conseils pendant qu'elle commençait à cuire la viande sur sa propre brochette. "C'est à vous de décider comment vous voulez que votre viande soit cuite. Cependant, assurez-vous de bien le cuire. Ne le faites pas cuire juste trop saignant. Si le bon sens de la Terre s'applique également ici, alors vous devez faire cuire la viande à soixante-quinze degrés Celsius pendant environ une minute pour que la viande soit bien cuite.
"Qu'en est-il du bon sens dans ce monde?" J'ai demandé.
« Faites bien cuire avec le feu. Il n'y a aucune science à cela, mais c'est le même concept.
Je n'ai pas de thermomètre à viande et je n'ai jamais cuisiné d'aliments sur un feu de joie auparavant, alors peut-être devrais-je le faire cuire un peu plus longtemps que d'habitude ?J'ai fait cuire la viande sur ma brochette pendant plusieurs minutes, en la retournant périodiquement, et finalement le jus a commencé à suinter. Il dégageait une délicieuse odeur et un grésillement.
« Merde, ça a l'air d'avoir bon goût ! C'est la première fois que je mange de la viande comme ça ! dit joyeusement Touya, regardant la viande sur sa brochette. Il semblait qu'il ne pouvait pas attendre pour creuser, car il continuait à retourner la viande fréquemment pendant qu'il regardait Haruka comme s'il attendait sa permission.
"Ouais, même pour les barbecues, c'est normal de manger sur la plaque chauffante en fonte ou sur un filet de gril", ai-je dit.
Oh oui, je n'ai jamais mangé de viande à la broche lors d'un barbecue auparavant. On pourrait penser que ce serait la façon standard de le faire, mais griller de la viande sur un filet de barbecue est plus courant. En fait, ne finiriez-vous pas par brûler un peu la nourriture si vous mettiez la viande et les légumes ensemble sur une brochette à griller ? Je me souviens qu'il était assez courant de voir du chou carbonisé ou des oignons croustillants aux barbecues réguliers.
"Je déteste dire ça, mais n'attendez pas trop", a déclaré Haruka. "Notre seul assaisonnement est le sel, et en ce qui concerne la viande, c'est probablement une coupe en dessous du porc ordinaire."
Touya et moi avions été un peu excités d'essayer la viande, mais Haruka était très calme alors qu'elle continuait à la regarder cuire. En fait, les cochons ne sont-ils pas simplement des sangliers domestiqués ? Cela signifie-t-il qu'il s'agit d'une brochette de porc grillé ?
« Ne vous inquiétez pas, c'est le contexte qui compte ! C'est comme si même le curry aqueux avait bon goût si vous le mangiez en camping ! Euh, Haruka, la viande est-elle déjà prête à manger ? »
« Calme-toi, Toya. Vous n'êtes pas un enfant; ne sois pas si impatient. Vous ne pouvez pas simplement cuire l'extérieur de la viande. L'intérieur doit être bien cuit aussi, sinon ce sera dangereux à manger.
Nous avons continué à attendre quelques minutes de plus, puis Haruka nous a finalement donné la permission. Nous avons creusé dans la viande sur nos brochettes tout de suite.
"C'est chaud! Mais c'est aussi délicieux ! s'exclama Tôya. "Eh bien, cela a meilleur goût que je ne le pensais," dis-je.
Le jus et la graisse de la viande nous ont submergés. Comme Haruka l'avait dit, le sel était le seul assaisonnement que je pouvais goûter, ce qui signifiait probablement que la graisse elle-même était savoureuse. L'odeur et le goût délicieux de la viande combinés à l'égouttement
la graisse lui a donné une texture croustillante que je ne pouvais pas vraiment bien décrire. La viande elle-même était un peu dure, mais pas trop dure, donc ça m'a donné la satisfaction de vraiment déchirer un morceau de viande.
"Je pensais que ce serait plus difficile à manger, mais en fait, ça a meilleur goût que je ne le pensais", a déclaré Haruka. "Est-ce parce que la viande elle-même est de haute qualité?"
"Sur Terre, n'y avait-il pas des races spéciales de porcs nourris avec des glands ?" J'ai demandé. "Avec cela à l'esprit, les sangliers qui errent en mangeant de la bonne nourriture ne finiraient-ils pas avec de la viande de haute qualité?"
« Hmm, je suppose que c'est une façon de voir les choses. Le goût peut aussi dépendre de la façon dont vous préparez un sanglier. Si nous faisions des incisions dans cette viande et la trempons avec de la sauce, alors cette viande serait vraiment délicieuse. Malheureusement, nous n'avons rien comme la sauce soja ou le miso ...”
Touya était complètement absorbé par la consommation de la viande sur sa brochette, tandis que Haruka prenait juste de petites bouchées en commentant la viande.
«Oui, je ressens la même chose. Je peux me passer de riz, mais la sauce soja et le miso sont extrêmement importants. J'ai utilisé l'un ou l'autre pour l'assaisonnement tout le temps.
Les seuls condiments que je n'ai pas vraiment utilisés étaient la mayonnaise et le ketchup, je pense ? »
En pensant à différents assaisonnements et condiments, j'ai essayé de me rappeler ce que j'avais eu dans mon réfrigérateur. J'ai particulièrement aimé utiliser la sauce soja comme vinaigrette pour la salade. Les choses ne semblaient pas complètes avec juste de l'huile, du vinaigre, du sel et du poivre.
"Il y a aussi la sauce Worcestershire", a déclaré Haruka. "Personnellement, je ne l'ai pas vraiment utilisé souvent, mais quand même."
"Eh bien, la sauce soja et le miso sont les assaisonnements les plus importants pour la nourriture que j'aime, ainsi que pour la trempette pour accompagner la viande grillée. Y a-t-il des magasins qui en vendent dans ce monde, Haruka ?
La trempette m'aiderait à supporter de la viande et des légumes qui n'avaient pas bon goût seuls. En fait, ce serait plus que suffisant pour que n'importe quel repas se déroule en douceur.
"Je ne suis pas sûr. Il pourrait y avoir des assaisonnements similaires, mais je doute qu'ils soient fabriqués à partir de riz, de blé ou de soja.
« Je m'en fous tant que le goût est similaire. Peux-tu faire des assaisonnements toi-même, Haruka ?
"Eh bien, je sais comment les faire, puisque j'ai appris de ma grand-mère dans le passé. Cependant, nous utilisions du riz koji séché à l'époque, donc c'est un peu différent.
« Riz koji ? Ugh, ouais, il n'y a aucun moyen qu'un magasin ait ça à vendre.
Je ne me souviens pas avoir vu de riz koji même dans les supermarchés au Japon.
C'est un monde différent, donc il n'y a aucun moyen que je le trouve ici.
"Eh bien, je sais comment inoculer la moisissure koji, donc je peux l'essayer quand nous avons plus de temps libre une fois que nous n'avons plus à nous soucier de l'argent", a déclaré Haruka. "Je ne suis pas sûr de réussir, cependant, vous devrez donc attendre au moins quelques années."
"Je vois... Oh bien, au moins il y a un peu d'espoir pour l'avenir."
Nous nous ennuierions probablement des repas avec juste du sel et des herbes culinaires comme seul assaisonnement, mais c'était un problème que nous ne pouvions essayer de résoudre qu'une fois que nous avions le luxe du temps libre et de l'argent de rechange. La viande devant moi était assez savoureuse de toute façon, et si nous pouvions en quelque sorte créer quelque chose de similaire au Krazy Salt avec juste des herbes culinaires et du sel, alors ça irait pendant un moment.
« Ouf, c'était un bon repas ! Oh oui, je me demandais quelque chose.
Vous êtes tous les deux des elfes, n'est-ce pas ? Les elfes auraient-ils tendance à ne pas aimer la viande ou quoi que ce soit de ce genre ? » Pendant qu'il parlait, Touya regarda la viande restante qui était assise sur le sol près de Haruka.
Haruka lui lança un regard méprisant en réponse. « Quoi, tu veux manger plus ? Il reste de la viande si vous voulez cuisiner plus vous-même.
« Non, comme je l'ai dit, je me demandais juste. Mais je vais quand même manger un peu plus de viande !
Malgré le fait qu'il ait dit non au début, Touya a pris la viande que Haruka lui avait tendue, l'a embrochée et a commencé à la faire cuire. Les deux morceaux de viande sur ses deux brochettes semblaient gros comme une livre de steak. Est-ce parce que c'est un homme-bête ? Je ne me souviens pas qu'il mangeait autant avant. Touya mangeait à peu près la même quantité que moi sur Terre, donc il y avait définitivement une différence, d'autant plus que j'avais déjà commencé à me sentir rassasié alors que je n'avais pas plus qu'à moitié fini avec la viande sur ma deuxième brochette. Quant à Haruka, elle semblait s'être tranchée de plus petites portions avant même de les mettre sur une brochette.
"Je ne me sens pas différent en termes de goût pour la nourriture", ai-je dit. « Y a-t-il une différence de goût entre les humains et les elfes, Haruka ?
"Eh bien, le bon sens dans ce monde est que les elfes aiment les légumes. C'est un peu similaire au stéréotype sur Terre selon lequel les Japonais aiment le poisson.
"Je vois. D'une certaine manière, cela a beaucoup de sens. Mais c'est bien que nous ne le fassions pas
devons nous soucier du goût des elfes, ce qui nous empêche de trouver de la nourriture que nous aimons. "Ouais. D'accord, retournons en ville une fois que Touya aura fini de manger. "Hein? Déjà? Le soleil est toujours levé, cependant !
Il nous avait fallu du temps pour préparer le feu de joie et cuisiner notre nourriture, mais il n'était pas encore si tard dans la journée. Bien sûr, le retour en ville prendrait au moins une heure, mais il semblait encore un peu trop tôt pour s'arrêter ici.
"En général, il n'y a pas de lumière en ville après la tombée de la nuit, nous devons donc terminer nos activités quotidiennes pendant que le soleil est encore levé. Cela inclut des choses comme rendre nos herbes, ainsi que beaucoup d'autres choses que nous devons faire. C'est la première fois que nous faisons tout cela, nous devons donc nous assurer d'avoir une certaine marge de manœuvre avec le temps.
"D'accord, c'est logique. Cela me semble bon.
Nous avons attendu que Touya ait fini de manger puis nous nous sommes reposés un peu. Après cela, nous sommes retournés en ville.
Nous sommes arrivés en ville juste avant le coucher du soleil, alors nous nous sommes précipités vers la guilde des aventuriers pour remettre les herbes que nous avions cueillies. Le membre du personnel de la guilde qui nous a aidés était la même dame d'hier. Elle semblait se souvenir de nous, puisqu'elle nous a remarqués et nous a fait signe dès que nous sommes entrés dans la guilde. Nous sommes allés vers elle, et Touya a posé un sac sur le comptoir. La dame du personnel a semblé très surprise lorsqu'elle a jeté un coup d'œil à l'intérieur.
« Wow, tu as réussi à récolter pas mal d'herbes ! Veuillez patienter un peu pendant que je les évalue.
La dame a emporté le sac avec elle dans le jardin. Après quelques minutes, elle revint avec un sac vide. Elle sourit en rendant le sac à Haruka.
«D'accord, les herbes étaient toutes acceptables. Veuillez attendre un peu plus longtemps que les autres membres du personnel aient fini de calculer le montant total. J'étais en fait un peu inquiet, puisque vous êtes tous des débutants.
"Oh vraiment?"
"Oui. La guilde propose un tutoriel simple sur demande pour les personnes qui entreprennent des quêtes de cueillette d'herbes pour la première fois, mais de nombreux aventuriers ne prennent pas la peine d'écouter, et ils ramènent souvent des plantes ou des parties inutiles, comme les feuilles de weedbane. .”
"Je vois..."
Weedbane était le nom d'une herbe dont seule la racine avait une valeur médicinale ; nous l'avions découvert plus tôt grâce à la compétence d'évaluation de Touya. Son talent nous avait évité d'être étiquetés comme des recrues qui ne demandaient rien
ou écouter les conseils. Haruka détourna légèrement les yeux quand elle entendit cela de la part de la dame, bien sûr.
"Eh bien, je pensais que ce serait une bonne leçon, alors je ne l'ai pas mentionné avant."
Je suis content que les choses se soient bien passées pour nous ! Nous aurions peut-être été obligés de dormir dehors sans toit si nous n'avions pas appris cette leçon !
« Il semble que votre parti ait réussi à éviter cette erreur courante, cependant.
La tradition des elfes est assez impressionnante. Oh oui, maintenant que j'y pense, tu n'as pas ramassé d'adepte des mauvaises herbes, n'est-ce pas ? »
« Non, nous n'avions aucun outil pour déterrer la racine de l'adepte des mauvaises herbes, et même si nous en avions, cela aurait pris beaucoup de temps pour le faire. Nous viserons l'interdiction des mauvaises herbes à l'avenir, une fois que nous serons prêts. »
"Je vois. Peut-être que vous le savez déjà, mais si vous parvenez à cueillir des mauvaises herbes avec des racines plus épaisses qu'un pouce, celles-ci vous rapporteront une somme d'argent décente. Cependant, si vous ne parvenez qu'à trouver des racines minces, cela pourrait être une perte si vous tenez compte du temps nécessaire pour creuser pour les trouver.
Nous n'étions pas du tout au courant de cela. En fait, nous n'aurions même pas su que c'était la racine du fléau dont nous avions besoin sans la compétence Évaluation.
"Merci beaucoup pour les conseils. Y a-t-il d'autres matériaux spécifiques que vous recommanderiez que nous rassemblions à cette période de l'année ? »
La dame du personnel s'arrêta dans ses pensées pendant un moment, puis elle sortit un livre sous le comptoir. « Hmm, à cette période de l'année ? Oh, il y a un fruit appelé dindel qui serait un bon choix. Elle ouvrit le livre à une page et pointa une image pendant qu'elle nous donnait plus de détails. « Vous devrez vous aventurer plus profondément dans les forêts autour d'ici pour trouver du dindel, donc ce n'est pas quelque chose que je recommanderais aux débutants de rechercher. Cela s'applique particulièrement aux personnes qui n'ont pas une bonne compréhension de leurs propres capacités.
Elle nous a souri comme si elle disait « Vous comprenez ce que je veux dire, n'est-ce pas ? et nous avons tous hoché la tête en réponse. Les choses s'étaient bien passées pour nous aujourd'hui, mais nous n'avions pas été assez téméraires pour nous aventurer plus profondément dans les forêts dès le lendemain. Eh bien, tant que Haruka était en charge des choses, bien sûr. Touya est peut-être assez téméraire...
"Comme vous pouvez le voir sur cette photo, les dindels sont des fruits rouges assez précieux qui ont en moyenne la taille d'un poing. Ils sont comestibles tels quels et fonctionnent également bien comme fruit séché.
L'image dans l'encyclopédie était un fruit qui ressemblait à une croix
entre une pomme et une tomate. Le texte sous l'image mentionnait que les fruits poussaient sur des arbres d'au moins cinq mètres de haut. Cependant, ce minimum de cinq mètres n'était pas exactement une bonne référence, car apparemment la plupart des dindels avaient une hauteur de plusieurs dizaines de mètres ou plus.
« Cependant, comme vous pouvez le voir dans la description, les dindels poussent près du sommet des grands arbres, il est donc difficile pour les personnes qui ne savent pas grimper aux arbres de récolter ce fruit. Heureusement, votre groupe compte deux elfes, ce fruit vous sera donc très rentable si vous pouvez grimper pour le récolter. Un fruit de dindel vaut entre cent et trois cents Rea.
Wow, c'est beaucoup d'argent!Si c'était le montant que nous pourrions obtenir en les vendant à la Guilde des aventuriers, alors le prix du marché pourrait être supérieur à cinq cents Rea par dindel. Elle n'avait pas l'air plus grosse qu'une petite pomme, et pourtant elle en valait la peine ! C'était essentiellement l'équivalent d'une mangue de haute qualité en termes de prix. Si nous pouvions récolter un grand nombre de dindels en une journée, nous ferions plus qu'assez de profit. Cela valait peut-être la peine d'essayer.
"Oh, les autres membres du personnel semblent avoir fini de calculer le paiement total pour vos herbes." Nous avons levé les yeux de l'encyclopédie quand nous avons entendu la dame du personnel dire cela. Nous avons vu une autre personne s'approcher de derrière le comptoir; il tendit à la dame du personnel un plateau avec quelques pièces dessus.
« Voyons voir, le montant total s'élève à 8 730 Rea. C'est impressionnant! Il est très rare que quelqu'un gagne autant rien qu'en cueillant des herbes.
"Vraiment?" Haruka semblait un peu dubitatif malgré la surprise de la dame du personnel.
La fonction Guide d'aide nous a été d'une grande aide lorsque nous avons ramassé des herbes, mais ce n'était pas comme si nous connaissions les herbes ou leur valeur. Si des débutants comme nous pouvaient gagner autant d'argent la première fois qu'ils cueillaient des herbes, alors les gens qui avaient plus d'expérience pourraient sûrement gagner beaucoup plus.
"Oui. Les débutants passent à d'autres quêtes avec de meilleures récompenses au moment où ils s'habituent à cueillir des herbes. Il est possible de gagner un revenu décent de manière plus ou moins sûre si l'on vise à devenir un cueilleur d'herbes professionnel, mais de nombreux jeunes aventuriers rêvent de trouver de l'or en tant qu'aventuriers à plein temps, malheureusement ...”
D'après la façon dont elle les décrivait avec un sourire amer, il semblait que ce genre d'aventuriers était une source de problèmes pour cette dame du personnel, mais c'était
c'est grâce à eux que nous avons pu gagner de l'argent en récoltant des herbes. D'une certaine manière, c'était une bonne chose pour nous que de tels aventuriers soient communs.
"Alors, cela signifie-t-il que c'est bien de produire plus d'herbes à l'avenir ? Nous avons beaucoup rassemblé aujourd'hui.
"Oui ça ira. La plupart des herbes sont séchées et conservées pour être utilisées, elles peuvent donc être conservées assez longtemps. De plus, comme je l'ai mentionné plus tôt, il n'y a pas beaucoup d'aventuriers qui se concentrent principalement sur la cueillette d'herbes.
"Je vois. Nous ferons de notre mieux demain également. De plus, nous avons réussi à traquer un sanglier à défenses. Pouvons-nous rendre certains des matériaux que nous avons obtenus du sanglier ici ? »
"Oui, vous pouvez. La guilde achètera les crocs et la fourrure. Quant à la viande, vous en obtiendrez un prix légèrement meilleur si vous l'apportez dans une boucherie. La guilde achètera également la viande, cependant, si cela vous convient mieux.
"Nous allons simplement rendre les crocs et la fourrure." "Entendu. Veuillez patienter quelques minutes.
J'obéis aux instructions d'Haruka et plaçai le sac contenant les crocs et la fourrure sur le comptoir. La dame du personnel a ensuite ramené le sac avec elle dans la cour arrière et est revenue après un moment avec de l'argent.
« Ok, l'évaluation est terminée. Les matériaux étaient de bonne qualité et assez volumineux, de sorte que le montant total s'élève à 3 500 Rea. Ça te va ? »
"Oui."
« D'accord, voici votre argent. C'était vraiment très impressionnant. Comment avez-vous vaincu le sanglier aux défenses ? »
La dame du personnel semblait sceptique en se basant sur la façon dont elle nous regardait, Touya et moi, alors qu'elle remettait l'argent à Haruka. Son regard semblait indiquer qu'elle était impressionnée que nous ayons réussi à vaincre un sanglier à défenses sans équipement approprié, comme une véritable épée. Oui, nous ne ressemblons pas du tout à de vrais aventuriers. Tout ce que nous avons, ce sont des vêtements en civil, et notre seule arme est l'épée en bois de Touya. Eh bien, c'est fondamentalement comme l'équipement de départ dans un jeu de rôle générique. Maintenant que j'y pense, c'est vraiment bizarre de commencer avec rien de plus que ça, mais ce sont des jeux pour vous.
"Hé bien-"
Touya intervint soudainement et montra quelques mouvements avec son épée en bois. "J'ai poignardé le sanglier dans ses yeux comme ça, puis je l'ai fini comme ça !"
Mec, pourquoi as-tu commencé à parler tout d'un coup ? Regardez, la dame du personnel est vraiment surprise- nous n'avons rien dit du tout jusqu'à présent, puisque nous laissions la conversation à Haruka. Comme, ouais, la dame du personnel est une personne gentille et charmante, mais elle n'a pas d'oreilles d'animaux, alors qu'est-ce que ça donne?
« Ça s'est bien passé parce que tu avais Nao pour te soutenir avec sa magie, tu te souviens ? Oh, je m'excuse de ne pas avoir encore présenté les membres de mon parti. La personne ici qui est étrangement fière d'avoir vaincu un simple sanglier est Touya, et l'elfe derrière moi est Nao. Notre formation de parti a généralement Touya à l'avant, tandis que Nao et moi le soutenons par derrière. Quant à moi, je m'appelle Haruka, j'ai été et je continuerai probablement d'être en charge des négociations pour notre parti, alors j'attends avec impatience un partenariat long et amical.
"Ravi de vous rencontrer. Je m'appelle Nao. « Je suis Tôya ! C'est un plaisir de vous rencontrer!"
Quand Haruka nous a présentés, je me suis incliné et j'ai essayé d'afficher le sourire le plus amical possible. Quant à Touya, il sourit et leva une de ses mains en l'air dans un geste désinvolte. Touya, est-ce l'impression de personnage que vous recherchez ? Je veux dire, ça te va, mais n'es-tu pas un peu en avant ?
Malgré mes doutes, la dame du personnel nous a souri en s'inclinant en réponse. "Merci d'avoir pris le temps de vous présenter. Je m'appelle Diola. Je travaille principalement ici dans cette guilde en tant que réceptionniste, donc nous nous verrons probablement assez souvent. Je me réjouis également d'un partenariat long et amical.
Elle devait être une réceptionniste expérimentée, puisque son sourire ne faiblit pas du tout malgré l'attitude de Touya. Touya, il y a une différence entre être amical et être impoli, d'accord ? Je ferais mieux de lui faire comprendre plus tard. Cela affectera directement nos chances de survie dans ce monde si nous laissons une mauvaise impression à la réceptionniste à cause de Touya. Nous n'avons aucune idée de ce monde et avons besoin de toute l'aide possible.
Après nous être présentés, nous lui avons demandé quel boucher elle recommanderait. Sur le chemin du retour à l'auberge, nous nous sommes arrêtés à la boucherie pour vendre le reste de viande de sanglier à défenses. La viande avait été assez délicieuse quand nous en avions mangé au feu de joie, donc c'était un peu triste de s'en séparer, mais nous n'avions pas la capacité de conserver la viande, donc c'était mieux que de se retrouver avec de la nourriture empoisonnement en le mangeant plus tard. Haruka avait habillé la viande habilement, nous avions donc une quantité décente, et elle s'est vendue à un prix assez bon. Le boucher nous a même dit qu'il achèterait plus si nous nous retrouvions avec de la viande de rechange à l'avenir. Nous sommes retournés directement à The Slumbering Bear alors que
dès que nous en avions fini avec cela, puis nous avons payé les frais pendant quelques jours. Cela signifiait que nous n'aurions pas à dormir dehors pendant cette durée. C'était réconfortant de savoir, et nous avons tous poussé un soupir de soulagement une fois que nous sommes entrés dans notre chambre et nous nous sommes assis sur nos lits respectifs. Mec, si seulement le dieu maléfique nous avait donné plus qu'à peine assez d'argent au début !
"Maintenant."
Après que nous nous soyons reposés un moment dans notre chambre, Haruka a sorti le sac qui contenait notre argent et l'a tenu haut en souriant.
« Nous avons réussi à gagner environ 18 000 Rea sans encombre ! OK, commencez à applaudir !"
Touya et moi avons regardé le sac dans la main d'Haruka et avons applaudi bruyamment. "C'est la preuve que nous pouvons survivre dans ce monde !" m'écriai-je.
"Ouais, nous avons gagné cet argent par nous-mêmes!" s'exclama Tôya.
Nous ne pouvions pas vivre uniquement avec cette somme d'argent, bien sûr. Quoi qu'il en soit, c'était toujours la preuve que nous pouvions gagner de l'argent par nous-mêmes, et c'était très rassurant de le savoir.
«Mec, je me sens vraiment heureux à ce sujet. Ou plutôt, c'est une sensation excitante. Est-ce ce que ça fait de recevoir votre premier chèque de paie en tant que membre responsable de la société ? » Touya rayonnait avec un énorme sourire en disant cela, et j'avais probablement aussi une expression similaire sur mon visage.
C'était aussi la première fois depuis que nous étions arrivés dans ce monde que je voyais Haruka sourire du fond du cœur. Elle serra le sac avec notre argent dedans alors qu'elle exprimait ses pensées. « Je n'ai aucune idée de ce que cela pourrait ressembler, puisque je n'ai jamais eu d'emploi à temps partiel auparavant, mais je ne pense pas que le sentiment d'accomplissement serait proche de ce que nous avons réalisé ici. Après tout, nos vies sont en fait en jeu ici dans ce monde, alors c'est sûrement mieux que ce ne serait le cas sur Terre !
"Oh oui, je suppose que cela compte aussi comme mon premier salaire", ai-je dit. "Le seul argent que j'ai gagné dans ma vie n'était que de petites allocations de la part de mes parents pour les aider dans les tâches ménagères."
En règle générale, il nous était interdit d'accepter des emplois à temps partiel en tant que lycéens, donc aucun d'entre nous n'avait d'expérience professionnelle. D'une certaine manière, cela signifiait que c'était le premier salaire que l'un d'entre nous ait jamais reçu.
"Eh bien, nous avons certainement gagné plus que je ne le pensais. C'était comme, quoi, l'équivalent de 180 000 yens en une journée de travail ? Notre coût de la vie actuel est d'environ 1 000 Rea par jour pour nous trois combinés, donc ce n'est pas trop mal.
Peut-être que la vie dans ce monde est plus facile que nous ne le pensions, hein ? » Touya semblait heureux alors qu'il spéculait sur nos perspectives d'avenir, mais
Haruka lui lança un regard dur dès qu'elle entendit ses mots.
"Naïve! C'est de la naïveté, Touya ! Votre hasard fera la différence entre la vie et la mort !
« R-Vraiment ? »
Touya avait l'air un peu effrayé et nerveux après qu'Haruka ait rejeté ses idées.
Haruka hocha la tête en réponse, puis commença à expliquer plus en détail. « Tout d'abord, il n'y a pas de système de sécurité sociale dans ce monde ! Il n'y a pas
l'assurance-chômage, l'assurance sociale, l'assurance maladie ou les programmes d'aide sociale ! Personne ne nous aidera si nous nous blessons et finissons par être incapables de travailler, et il en va de même si nous ne pouvons pas travailler en raison de notre âge. Il n'y a pas de pension dans ce monde, alors nous le regretterons profondément si nous ne planifions pas à l'avance et économisons de l'argent pour une maison ou un terrain pendant que nous pouvons encore travailler !
"Je vois..." Touya sembla submergé par l'explication énergique d'Haruka. "Je veux dire, je comprends ce que tu dis, Haruka, mais ne pouvons-nous pas au moins rêver
sur notre avenir ?
J'ai essayé de soutenir Touya, car je me sentais mal pour lui, mais Haruka a également écrasé mon opinion.
"Rêve? Pensez-vous vraiment que nous pouvons survivre uniquement grâce aux rêves et à l'espoir ? Écoutez, je ne veux pas vous voir mourir de faim tous les deux cachés dans un coin miteux de la ville.
Rien que nous deux? Je remarque que vous ne vous êtes pas inclus, Haruka. Eh bien, je veux dire, Haruka peut probablement très bien prendre soin d'elle-même. Je suppose qu'il est vrai que les femmes sont plus réalistes que les hommes.
« Je ne dis pas que tu ne peux pas chasser les rêves, d'accord ? Par exemple, vous êtes libre de poursuivre vos rêves de trouver une femme aux oreilles d'animaux ou même un harem de filles aux oreilles d'animaux, Touya. Cependant, une vie sûre et stable passe avant tout. Vous devez tous les deux garder à l'esprit de ne pas prendre d'avance sur vous-mêmes, d'accord ? !"
"D'accord!" disions-nous à l'unisson.
C'était dangereux d'aller contre Haruka quand elle était comme ça. Touya et moi avons échangé un regard pour communiquer cette pensée l'un à l'autre, puis nous avons tous les deux hoché la tête en signe d'assentiment aux paroles d'Haruka.
"Bon! En réalité, il n'est pas possible de travailler très longtemps comme aventurier à plein temps. Notre énergie physique commencera à se détériorer au moment où nous atteindrons la trentaine, et cela empirera encore une fois que nous aurons atteint la quarantaine. Le
Le plan idéal est de passer environ vingt ans en tant qu'aventuriers à gagner suffisamment d'argent pour économiser pour nos frais de subsistance et nos frais médicaux pendant les quarante à cinquante prochaines années après notre retraite.
Waouh, ce n'est pas ce que je pensais que nos vies seraient dans ce monde.
Qu'est-il arrivé aux rêves ?
« Nao et moi pouvons probablement continuer à travailler comme aventuriers plus longtemps, mais nous vivrons aussi plus longtemps, donc nous aurons plus d'années de vieillesse pour économiser. Si nous voulons être en sécurité, nous devons gagner et économiser beaucoup d'argent avant que Touya ne prenne sa retraite. Tu dois gagner deux fois plus d'argent si tu comptes te marier, Touya ! Si vous voulez construire un harem, alors vous devez gagner encore plus !
« Maintenant que tu le dis, la vie semble être un combat. Faut-il aussi réfléchir à comment gagner de l'argent après la retraite...? Est-ce que je pourrai vraiment me marier...? Ou plutôt, puis-je même réussir à vivre seul dans la vieillesse... ? »
Le Touya que je voyais devant moi maintenant n'était pas l'homme qui s'était autrefois vanté avec des yeux brillants d'avoir épousé une fille aux oreilles d'animaux. Ce que j'ai vu était un homme dont les yeux étaient morts et vides à la pensée de son avenir. Est-ce le type d'anxiété qui accompagne le fait de ne pas avoir d'emploi stable ? La liberté est venue avec l'autosuffisance. Il n'y avait pas de filet de sécurité sociale dans ce monde, donc si vous échouiez dans la vie, vous finiriez soit dans les bidonvilles, soit comme esclave, soit carrément mort.
"Oh, tant que nous sommes sur ce sujet, comment ça se passe pour les aventuriers ordinaires ?" "Hein? Aventuriers ordinaires ? Euh, tu veux vraiment savoir ? Tu
pourrait regretter de demander.
C'était juste une pensée aléatoire qui m'était venue à l'esprit, mais Haruka détourna les yeux et répondit avec hésitation.
"La façon dont vous avez formulé cela me donne envie d'en savoir encore plus. Allez-y et dites-moi, s'il vous plaît.
"Vous êtes sûr? Très bien alors. La retraite n'existe pas pour les aventuriers ordinaires !
"Hein?"
Que voulez-vous dire— ils ne finissent jamais par prendre leur retraite ? "Ils meurent bien avant même d'avoir atteint la vieillesse !" "Sérieusement...?"
"Oui, sérieusement."
Il n'y avait vraiment pas de place pour l'espoir ou les rêves !Eh bien, selon Haruka, les aventuriers qui ont connu un certain succès ont mené une vie confortable dans la vieillesse avec l'argent qu'ils avaient économisé. Certains d'entre eux achèteraient une maison et un terrain dans un village et passeraient le reste de leur vie paisiblement comme agriculteurs. Les aventuriers qui n'avaient aucun talent ont été éliminés naturellement. Certains mourraient au milieu des quêtes. D'autres manqueraient d'argent et finiraient dans les bidonvilles ou comme esclaves. Les aventuriers intelligents finiraient par trouver un emploi stable, puis se retireraient de l'aventure. Les aventuriers ordinaires qui gagnaient suffisamment pour ne pas avoir à lutter avec la vie quotidienne étaient ceux qui n'étaient pas en mesure de trouver un bon moment pour prendre leur retraite. Ils continueraient à s'aventurer même si leur endurance se détériorait avec le temps et, par conséquent, finissaient par mourir avant la vieillesse. C'était la vie moyenne d'un aventurier ordinaire.
"Alors oui, notre objectif est de réussir décemment dans la vie. Si nous voulions nous débrouiller comme des aventuriers ordinaires, cependant, nous irions probablement bien même si nous traversions la vie sans soucis, comme Touya l'était tout à l'heure, sans penser à l'avenir.
« Je veux dire, je suis presque sûr que les gens comme toi qui planifient une vie sûre et stable sont en minorité, Haruka », ai-je dit.
En fait, la plupart des jeunes n'ont rien planifié du tout. S'il était possible d'épargner pour la retraite et de gagner suffisamment pour se débrouiller dans la vie quotidienne, il n'y aurait pas autant de publicités sur Terre pour des choses comme le crédit à la consommation et les cartes de crédit. Si jamais je finissais par penser négligemment que je pourrais gagner beaucoup plus d'argent à l'avenir, alors cette mentalité ferait de moi la définition même de ce que Haruka décrivait comme un aventurier ordinaire.
"Alors oui, nous ne devrions pas dépenser de l'argent de manière imprudente simplement parce que nous en avons sous la main en ce moment. De plus, puisque nous avons assez pour survivre pendant un certain temps maintenant, discutons de quelques objectifs à court terme.
"Hein? Objectifs? Le plan n'est-il pas d'économiser de l'argent pour la retraite, Haruka ? » « C'est notre objectif à long terme, Touya. Je suppose un objectif à moyen terme pour vous
serait d'avoir une femme avec des oreilles d'animaux, mais le chemin pour y parvenir n'est pas vraiment très clair. Par exemple, c'est un peu similaire à quelqu'un qui dit qu'il finira par connaître beaucoup de succès à l'avenir. C'est un objectif à long terme, mais ce n'est pas vraiment un bon objectif sans une définition claire de ce qui compte exactement comme succès.
"Écoutez, mon objectif n'est pas le même qu'un rêve chimérique comme ça, d'accord ?"
Touya fit la moue pour exprimer son mécontentement face à la façon dont Haruka décrivait son objectif, mais cela avait certainement été une chimère il y a quelques jours, avant que nous ne nous réincarnions dans ce monde. Cependant, ce rêve était maintenant quelque chose qu'il pouvait réellement poursuivre. Vous ne savez jamais ce qui se passera dans la vie, je suppose.
"Eh bien, ce que Haruka a mentionné comme exemple ressemble à quelque chose qu'un NEET dirait", ai-je dit. "Ils pourraient aussi dire, 'Je me repose juste pour recharger mon énergie pour la prochaine étape!' ou quelque chose de similaire.
"Oui bien sûr. Une réponse classique à cela serait du genre : « Facturer pour quoi ? Vous n'avez pas encore utilisé d'énergie », a déclaré Touya. "Pourquoi quelqu'un aurait-il besoin de se reposer à pleine énergie?"
"Mm. Ils pourraient aussi parler comme un tryhard.
« Oh oui, définitivement ! Des choses comme "Je suis destiné à réussir, regardez-moi !" ou quelque chose comme ça."
Bien sûr, Touya et moi parlions de cette façon parce que nous étions complètement partiaux contre les NEET. Une chose était sûre, cependant : la « force » de chaque essai variait d'une personne à l'autre.
"Eh bien, je suis d'accord avec l'opinion de Haruka selon laquelle nous avons besoin d'un objectif à court terme.
Comme, oui, je veux avoir une femme avec des oreilles d'animaux, mais je ne sais absolument pas par où commencer.
"Mm, il est important de planifier la façon dont vous aborderez votre objectif et de vous assurer que cet objectif est concret avec une définition claire du succès", a déclaré Haruka. "Pour le dire en termes durs, 'Nous devons partager un agenda, hiérarchiser les tâches que nous devons accomplir, affecter les ressources en conséquence, puis nous engager dans le plan qui correspond le mieux à nos objectifs !'"
"Ha ha ha, ça ressemble vraiment à quelque chose qu'un tryhard dirait!" J'ai dit.
« Waouh, bien sûr, ha ha ! » dit Tôya. "Ces mots n'avaient absolument aucun sens pour moi, mais quand même !"
Touya et moi commençâmes à rire de façon incontrôlable quand nous entendîmes ce qu'avait dit Haruka. Elle riait un peu elle-même. Comme Touya l'avait dit, cela n'avait aucun sens pour moi. En fait, je pourrais probablement mieux comprendre une langue différente que les mots que je venais d'entendre.
"En termes plus simples, je suppose que ce serait quelque chose comme" Décidons d'un plan d'action et de ce qu'il faut faire en premier, puis établissons des objectifs en fonction de ce que
nous sommes capables », a déclaré Haruka.
"Mm, ça a plus de sens," dis-je. "Alors, notre objectif sera-t-il d'économiser de l'argent pour les frais de subsistance dans une certaine mesure?"
"Ouais. Nous avons gagné une somme d'argent décente aujourd'hui, mais cela disparaîtra en un rien de temps si l'un de nous est gravement blessé ou ne peut pas travailler pour cause de maladie.
Si nous incluions toutes nos dépenses - le loyer à l'auberge, les frais pour le déjeuner et l'eau chaude, et l'argent pour les biens de consommation - alors nous aurions besoin de dépenser environ 1 000 Rea par jour. Le montant que nous avions gagné aujourd'hui était suffisant pour dix-huit jours. Il était possible que la compétence Robuste ne soit pas suffisante pour nous protéger de choses comme la diarrhée ou les fractures osseuses, donc idéalement nous devions économiser suffisamment pour vivre dans une auberge pendant au moins deux à trois mois sans difficultés. Cela signifiait que nous devions économiser entre 60 000 et 100 000 Rea.
"Nous devons également acheter de nouveaux équipements et des marchandises générales", a déclaré Haruka. "Cela inclut des choses comme des armes, des armures, des vêtements et des sacs à dos pour nous tous."
"Ouais. De combien avons-nous besoin pour tout cela ? J'ai demandé.
"Les armes sont chères, donc idéalement quelque chose comme au moins 500 000 Rea au total ?"
"Pouah..."
"La vie n'est pas si facile pour les aventuriers, hein ?" dit Tôya.
Même si nous réussissions à gagner autant quotidiennement qu'aujourd'hui, il faudrait au moins un mois pour économiser autant d'argent. Cependant, Haruka avait raison sur nos besoins.
"Eh bien, pour le moment, faisons de notre mieux pour atteindre cet objectif !" dit Tôya.
« Ouais, je veux une arme aussi », dis-je.
Je voulais au moins avoir l'air d'un vrai aventurier ; sinon, je n'aurais pas l'impression que ma vie d'aventurier avait réellement commencé.
"De plus, je serai en charge de notre argent pour le moment", a déclaré Haruka. « Ça vous va ? »
"Oui c'est bien. Ça ne me dérange pas, mais ce serait bien si nous pouvions avoir de l'argent de poche de temps en temps. N'est-ce pas, Nao ? »
« Ouais, ça ne sert à rien de partager notre argent tant que nous n'avons pas un tampon décent en termes d'épargne. Je devrais peut-être aussi penser à mon propre plan de vie.
"Hé hé, c'est une bonne idée. Le plan de vie d'un elfe sera assez différent de celui d'un humain ordinaire de retour sur Terre, alors n'hésitez pas à en discuter avec moi si jamais vous en avez envie. Haruka m'a souri en disant cela.
★★★★★★★★★
"Oh ouais, au fait, c'est juste moi, ou est-ce que les compétences Troisième œil et Évaluation semblent un peu différentes des autres compétences ?"
Nous avions dîné, pris un bain et bavardé avant de nous coucher quand cette pensée m'a soudainement frappé.
« Qu'entendez-vous exactement par différent ? » demanda Haruka. "Eh bien, euh, je ne sais pas vraiment comment le décrire..."
Les autres compétences que nous avions étaient essentiellement des représentations numériques de choses que l'on pouvait apprendre grâce à la formation au fil du temps, mais Third Eye et Appraisal, ainsi que le guide d'aide, semblaient un peu différents. Ces compétences nous donnaient des informations via une fenêtre d'affichage en réalité augmentée, alors qu'il s'agissait d'informations que nous ne saurions normalement pas. Nos fenêtres de statut apparaissaient également de la même manière, mais nous avions reçu cette information avant de nous réincarner, donc cela avait du sens s'il ne s'agissait que d'un autre cadeau du dieu maléfique ; les fenêtres d'état contenaient des informations que nous connaissions déjà.
D'un autre côté, la compétence Troisième œil pourrait extraire des informations d'état d'ailleurs, tout comme la compétence Évaluation pourrait extraire des informations d'élément d'ailleurs. Si le dieu maléfique ne nous avait pas menti quand il a dit que ce monde était un jeu avec des systèmes de niveaux, alors ce ne serait pas du tout bizarre, mais l'existence même d'un système de statut n'était pas de notoriété publique dans ce monde , donc les gens ordinaires ne savaient pas comment vérifier leur statut. Il en était de même pour la fenêtre d'information sur l'article. Dans cet esprit, ces compétences étaient des «cadeaux» uniques pour nous de la part du dieu maléfique, qui avait l'impression que cela allait à l'encontre de son avertissement selon lequel il n'y avait pas de compétences de triche. Je veux dire, s'il n'y a que moi et mes camarades de classe qui ont ces compétences dans ce monde, alors n'est-ce pas essentiellement de la triche ?
"Eh bien, peut-être qu'il existe en fait un système de compétences dans ce monde, et les habitants de ce monde peuvent apprendre les compétences du troisième œil et de l'évaluation, sauf qu'ils ne savent tout simplement pas tout cela", a déclaré Haruka. "Peut-être que les fenêtres d'affichage en réalité augmentée sont également normales dans ce monde. Qu'en penses-tu, Nao ?
"Hmm. L'oxygène existait déjà avant que l'homme ne le découvre, et la Terre
déplacé autour du soleil même à l'époque où le modèle ptolémaïque était encore accepté comme bon sens, alors oui. Je suppose que cela signifie qu'il est possible de connaître les valeurs numériques de ses statistiques et de ses points d'expérience si quelqu'un découvre un moyen de les voir dans ce monde. "Cependant, cela laisse toujours la question de savoir d'où la compétence d'évaluation tire les informations. Existe-t-il une base de données comme les archives akashiques à laquelle la compétence peut accéder ? »
« Allez, y a-t-il un intérêt à remettre en question un système de jeu, Nao ? » « Ce monde n'est pas un jeu, Touya !
Touya agissait comme si tout cela n'était qu'une blague. Il a haussé les épaules et secoué la tête, mais j'ai fermement réfuté ses paroles. En fait, serait-il préférable de traiter les compétences comme si elles étaient comme un système de jeu ? Le dieu maléfique a dit que c'était un peu comme un monde de jeu, mais je ne sais pas à quel point je peux faire confiance aux paroles d'un dieu "maléfique"...
Haruka a eu une idée pendant que je me creusais encore la tête. "Hmm, je pense que cela pourrait être une version de base de données externe de la compétence Connaissances générales."
"Hein? Que voulez-vous dire?"
« Fondamentalement, la compétence Évaluation vous donne accès à un certain bloc d'informations. Vous pouvez ensuite puiser dans ce bloc et retirer librement des informations de la base de données tant que les informations souhaitées se trouvent dans ce bloc, et elles sont décomposées en un support visuel comme une fenêtre d'affichage en réalité augmentée pour un accès plus facile.
Hein?
"Désolé, je ne vois pas de quoi tu parles !"
Touya a tout de suite admis qu'il n'avait rien compris, alors Haruka a reformulé ses mots après réflexion.
« Ce que je veux dire, c'est qu'il ne s'appuie pas sur des références externes. Pour mettre en termes plus pratiques, vous ne pouvez pas améliorer la compétence d'évaluation, peu importe combien vous l'utilisez, et vous ne pourrez pas soudainement utiliser la compétence sur des choses sur lesquelles vous ne pouvez pas l'utiliser actuellement. Si vous souhaitez augmenter le nombre de différents types de choses sur lesquelles vous pouvez utiliser l'évaluation, vous devrez apprendre et absorber de nouvelles connaissances à partir de sources telles que des encyclopédies. »
"Oh, je comprends maintenant. Donc, cela signifie que mon niveau d'évaluation actuel est quelque chose de similaire à une qualification de maîtrise de l'anglais EIKEN de niveau 2, et je devrai étudier davantage si je veux atteindre le niveau 1, n'est-ce pas ? »
"Ouais. De plus, la façon dont vous pouvez accéder instantanément aux informations que vous connaissez avec
l'exactitude complète est probablement due à une fonction de la compétence elle-même.
Par exemple, une fois que vous vous souviendrez de certains mots des fiches de vocabulaire, ces informations seraient enregistrées dans la base de données, et si vous rencontriez à nouveau ces mots et que vous pensiez que vous vouliez les rechercher, une fenêtre de réalité augmentée apparaîtrait avec les informations tu voulais. D'une certaine manière, cela ressemblait à un type de compétence d'amélioration de la mémoire. Cela semblait très utile, mais si la théorie de Haruka était correcte, cela ne ressemblait pas vraiment à une compétence de triche.
"Qu'en est-il de la compétence Troisième Œil, alors, Haruka ?" J'ai demandé.
Cette compétence était différente de l'évaluation, car ce n'était pas comme apprendre différents types d'herbes à partir d'une encyclopédie.
"Hmm, eh bien, tu l'as essayé toi-même, Nao?" "Ouais, quelques fois à la guilde."
La plupart du temps, la compétence m'avait seulement indiqué si la personne sur laquelle je l'utilisais était forte ou non, mais elle énumérait les compétences pour certaines cibles.
« Si l'évaluation n'a rien à voir avec un système d'archives akashiques, alors comment fonctionne Third Eye ? »
"Ce n'est qu'une autre théorie, mais si cela fonctionne comme je pense que l'évaluation le fait, alors il est possible que les informations affichées par la compétence Third Eye ne soient pas réellement exactes."
"Hein?" Quel est le point, alors?
"Ce que je veux dire, c'est que les informations affichées peuvent être basées sur une variété de sources. Par exemple, la compétence peut évaluer une personne comme ayant une compétence de niveau 2 avec des épées et l'afficher.
"Ainsi, les informations que la compétence met en mots sont simplement basées sur des éléments tels que la propre expérience, les connaissances ou l'intuition de l'utilisateur?"
"Ouais. Il peut s'agir d'indices visuels, comme si la personne a une épée ou des mains calleuses ou si elle se comporte d'une manière qui la fait ressembler à un combattant expert. Ce sont peut-être des choses que nous pouvons juger en fonction de notre propre expérience que la compétence met en mots.
Après avoir fini de théoriser, Haruka a de nouveau souligné que tout ce qu'elle disait n'était que spéculation, mais j'avais l'impression que ses théories étaient en fait pertinentes.
"Hmm. Le dieu maléfique a dit que c'était un monde de jeu, mais jusqu'à présent, il n'y a pas vraiment eu beaucoup d'éléments de jeu », ai-je dit.
"Ouais, nous ne pouvons même pas vérifier quelles sont nos statistiques ou nos points d'expérience
sont », a déclaré Touya. "La seule fois où j'ai vraiment eu l'impression qu'un jeu était de retour pendant le processus de création de personnage avant que nous ne nous réincarnions ici."
"Eh bien, c'est grâce à ce processus de création de personnage que nous avons réussi à survivre ici", a déclaré Haruka.
« Ah ouais, tu as raison. Nous serions probablement morts à cause de ce sanglier aujourd'hui si nous l'avions affronté dans nos corps précédents.
"Mm. D'une certaine manière, peut-être devrions-nous remercier le dieu maléfique pour ce qu'il a fait pour nous ?
Quand Haruka a dit cela, nous nous sommes tous regardés. Après y avoir réfléchi, nous avons partagé un sourire amer. Ouais, je n'ai pas vraiment envie de dire merci au dieu maléfique puisqu'il a laissé tant de compétences astucieuses que des mines terrestres sur notre chemin.
Chapitre 4 — Progrès ?
Une semaine passa. Nous avons utilisé cette semaine pour travailler et accomplir des quêtes, en gardant toujours la sécurité à l'esprit comme notre première priorité. Nous avons utilisé l'argent que nous avons gagné pour acheter de nouvelles armes et armures.
La première chose que nous avons achetée était une houe. Eh bien, ce n'est pas une arme, mais... Nous avions eu beaucoup de mal à nous débarrasser des entrailles du sanglier le premier jour ; c'était la première raison pour laquelle nous avons décidé d'acheter une houe. En fait, nous l'avons acheté dès le lendemain. Comme c'était un outil agricole, ce n'était pas si cher, et en fait, c'était une autre raison pour laquelle nous l'avions acheté, mais une raison encore plus importante était à cause de... eh bien, les conditions de toilette dans les forêts. Je veux dire, la nature finit par vous appeler si vous passez une demi-journée dans les bois.
C'était difficile à gérer, mais c'était un phénomène naturel que nous ne pouvions pas éviter en tant qu'êtres vivants. Cependant, nous ne pouvions pas simplement laisser nos belles œuvres telles quelles sur le terrain. Il ne s'agissait pas vraiment de notre responsabilité en tant qu'êtres intelligents ; c'était plutôt le fait qu'il serait très désagréable de marcher accidentellement sur quelque chose de sale comme ça, donc nous avons absolument dû creuser des trous pour nous en débarrasser. Eh bien, parmi nous trois, seul Touya a laissé tomber une bombe nucléaire dans l'un des trous que nous avons creusés, et il ne l'a fait qu'une seule fois. Le vrai problème était qu'avec Touya transportant une houe, c'était comme si nous allions travailler en tant que fermiers, pas en tant qu'aventuriers; c'était bizarre.
Il y avait aussi plus à ce sujet sur l'appel de la nature. Haruka a fortement suggéré d'acheter du tissu à utiliser comme bandeaux, ce que Touya et moi avons immédiatement accepté. Je veux dire, il n'y avait aucun moyen de dire non.
Nous avons également acheté suffisamment de vêtements neufs pour changer et tourner, ainsi que des vêtements en cuir robustes pour servir d'armure. Ou plutôt, nous avons acheté de véritables pièces d'armure en cuir pour Touya, puisqu'il était notre combattant de première ligne, et cela nous a aidés à passer la semaine sans aucune blessure. Quant aux armes réelles, nous avons acheté une lance pour moi et un arc pour Haruka. J'ai été capable de poignarder un sanglier à mort après un peu d'entraînement, mais je n'étais pas assez habile pour viser les yeux d'un sanglier qui chargeait comme Touya le pouvait, donc pendant le combat, j'ai joué un rôle de soutien. Il y avait aussi le risque de trop abîmer la fourrure du sanglier
avec trop d'attaques, ce qui nous ferait gagner moins d'argent pour la peau. En ce qui concerne les compétences de Haruka avec l'arc, disons simplement que les oiseaux cuits sont également devenus une partie de notre alimentation. Espérons que nous pourrons éventuellement acheter un pot pour faire du ragoût d'oiseau.
Touya était le seul qui n'avait pas encore d'arme appropriée, puisque notre projet d'acheter une véritable épée était en attente pour le moment ; une bonne épée était beaucoup trop chère. Cependant, l'épée en bois avait rebondi sur la tête d'un sanglier sans faire de dégâts le premier jour, nous avons donc décidé d'acheter au moins un gourdin en fer ou, enfin, une longue matraque en fer. La matraque de fer nous a aidés à vaincre les sangliers sans endommager leur fourrure, mais cela signifiait que la compétence Swordsmanship de Touya n'a pas augmenté. En fait, il en a tiré une nouvelle compétence appelée Staff Fighting, ce qui était amusant d'une certaine manière; il balançait le bâton exactement de la même manière qu'il utilisait son épée en bois, donc c'était une preuve supplémentaire que ce monde était différent d'un jeu : les compétences étaient assez flexibles et n'étaient pas immuables.
Quant à moi, je pratiquais la magie tous les jours, je suis donc devenu un peu meilleur pour lancer des sorts. Ou plutôt, je me suis amélioré en magie, mais je n'étais toujours pas utile au combat. Ma flèche de feu brûlait la fourrure d'un sanglier, il m'était donc interdit de l'utiliser en dehors des urgences.
Haruka, d'autre part, était le vrai MVP parmi nous. La première chose qui m'est venue à l'esprit comme exemple de son importance pour notre groupe était son sort de purification de Light Magic. Il pouvait nettoyer toutes sortes de saletés et de crasse, c'était donc un sort très utile pour rester propre. Il n'y avait ni bain ni douche à l'auberge, c'est donc grâce au sort Purification que nous pouvions mener une vie normale. Tous les éloges Haruka-sama! De plus, les personnes qui pouvaient utiliser Purification étaient apparemment extrêmement populaires et recherchées parmi les aventuriers. Il pourrait sembler que la plupart des aventuriers ne se soucient pas de la propreté, mais la vérité était que les monstres pouvaient facilement vous flairer si vous étiez sale et que vous sentiez mauvais. Ainsi, la plupart des aventuriers faisaient de leur mieux pour rester propres, et Purification était un sort très utile à cette fin.
En plus de cela, Haruka a également réussi à créer un tout nouveau sort qui n'était pas répertorié dans nos fenêtres d'état. C'était un sort assez simple qui venait de créer un morceau de glace de la taille d'une balle de ping-pong, mais c'est grâce à ce sort que nous pouvions refroidir et préserver notre proie dans une certaine mesure, ce qui signifiait que nous n'avions pas retourner en ville tout de suite à chaque fois qu'on abattait un animal. Quant à moi, je n'avais toujours pas réussi à créer un nouveau sort, non. C'est comme ça.
Une compétence qui s'est avérée plus utile que nous ne le pensions était la compétence de couture de Haruka. Haruka a réussi à tisser un sac à dos basé sur les suggestions de Touya et moi. C'était un chef-d'œuvre méticuleusement conçu qui a pris un certain temps à terminer; il était basé sur les sacs à dos de style militaire qui étaient courants sur Terre. Il était principalement fait de tissu, avec du cuir à des endroits importants pour le rendre plus solide. Il y avait des poches dans lesquelles nous pouvions mettre des choses, ainsi que des pièces que nous pouvions attacher avec des ficelles. Il a également été conçu pour que nous puissions le jeter en un instant si nous devions le faire pendant le combat, et nous pouvions le porter sur notre dos ou avec nos mains selon la situation. Un sac à dos aussi pratique que celui-ci était probablement introuvable dans ou n'importe où près de cette ville.
À l'origine, nous devions simplement acheter un sac approprié, mais nous n'avons trouvé que de simples sacs à dos, sacs à main et sacoches à bandoulière. Nous n'avons rien trouvé qui ressemble à un sac à dos. Heureusement, Haruka avait la compétence Couture, nous avons donc décidé de fabriquer nos propres sacs à dos, qu'elle a terminés après quelques essais et erreurs. Le processus a imposé un fardeau supplémentaire à Haruka, mais il s'est avéré utile; c'est grâce à elle que nous avons réussi à obtenir des sacs à dos individuels pour nous trois à un prix matériel assez bon marché. Ces sacs à dos nous permettaient d'emporter une grande quantité de bagages avec nous, ce qui signifiait que nous pouvions rapporter le butin de notre chasse même si nous attrapions plus de gibier que d'habitude en une journée. Cependant, la différence dans notre force physique était significative, donc la quantité de bagages que Touya transportait était au moins le double de la quantité que je portais. Tristement,
« Nao, peux-tu m'aider avec quelque chose ? » "Hmm? Oui bien sûr."
En raison de mes incertitudes quant au fait de ne pas contribuer suffisamment au groupe, j'ai toujours répondu par un oui tout de suite chaque fois que Haruka me demandait de l'aide comme ça.
« Juste Nao ? Ne suis-je pas nécessaire ? » demanda Tôya.
"Eh bien, je pensais juste essayer de chercher Yuki et Natsuki. Ce serait plus sûr de t'avoir dans les parages, Touya, mais tu as plus ou moins la même apparence qu'avant, n'est-ce pas ? »
"Je veux dire, oui, j'ai des oreilles d'animaux maintenant, mais je suis sûr que les gens que je connais me reconnaîtront toujours."
Yuki et Natsuki étaient des filles avec qui nous étions tous de bons amis. Nous nous étions inquiétés pour eux tout ce temps, mais nous n'avions pas le luxe de les rechercher alors que nous luttions encore pour gagner suffisamment pour nos dépenses courantes, et malheureusement, nous ne les avions pas rencontrés dans les domaines que nous fréquemment visités dans notre vie quotidienne. Si nous devions les rechercher maintenant, nous devions nous promener dans des zones que nous n'avions pas visitées auparavant, ce qui signifiait que nous rencontrions également beaucoup de personnes que nous n'avions pas rencontrées auparavant. Il serait préférable d'éviter les ennuis au cas où nous rencontrions nos autres camarades de classe.
Haruka et moi avons expliqué tout cela à Touya, mais il n'avait pas l'air de comprendre.
« Hein, vraiment ? Je ne peux pas dire à quoi ressemble mon propre visage en ce moment. "Ouais, nous n'avons pas de miroir approprié," dis-je.
Je n'avais vu que mon propre reflet dans l'eau, donc je ne pouvais pas dire exactement à quel point j'étais différent d'avant. Cependant, si j'avais l'air à peu près aussi différent que Haruka, alors seules les personnes qui me connaissaient bien me reconnaîtraient à vue si nous nous croisions.
« Hum, d'accord. Profitez de votre rendez-vous !"
"Ce n'est rien de romantique, Touya," dit Haruka.
Touya sourit en plaisantant avec nous. Haruka et moi avons juste répondu avec un rire sec et avons ensuite quitté l'auberge. J'aimerais pouvoir profiter d'un rendez-vous sans soucis ni soucis de ce nouveau monde, mais hélas...
« Tout d'abord, allons acheter des capes à capuche. Les elfes se démarquent dans cette ville, pour une raison différente de d'habitude.
"Ouais, il n'y a pratiquement pas d'elfes dans cette ville," dis-je.
Nous étions passés à côté de quelques hommes-bêtes pendant notre séjour ici, mais nous n'avions pas du tout vu d'autres elfes. Comparés aux hommes-bêtes, les elfes avaient plus de facilité à cacher leurs oreilles, alors peut-être que nous n'avions tout simplement pas remarqué, mais de toute façon, il n'y avait certainement pas beaucoup d'elfes autour. Nous étions déjà conscients des regards que nous avions, mais nous manquions d'argent pour acheter des vêtements à capuche, alors nous avons continué nos affaires comme d'habitude. Même après avoir réussi à commencer à gagner une somme d'argent stable, nous n'avions pas vraiment vu l'intérêt de nous boucher les oreilles après tout ce temps, puisque nous ne nous éloignions jamais des mêmes endroits chaque jour. Cependant, nous prévoyons maintenant de visiter des zones où nous n'étions pas allés auparavant, donc cela valait la peine d'acheter des capes si cela nous aidait à éviter des situations gênantes.
Nous sommes arrivés dans une friperie où nous avions acheté des articles de
vêtements quelques fois auparavant. Pendant que nous recherchions des capes qui nous iraient, Haruka a exprimé ses plaintes sur le fait que nous n'étions pas là pour la mode. "C'est dommage que nous achetions des vêtements à des fins pratiques plutôt qu'à la mode."
"Ouais," dis-je après une pause d'un moment. J'étais d'accord avec elle à haute voix, mais en réalité, je faisais semblant. Honnêtement, je suis content de ne pas être obligé de passer beaucoup de temps à attendre qu'Haruka choisisse des vêtements. J'espère qu'elle ne saura jamais ce que je pense vraiment.
« Hmm, ils ont l'air de faire l'affaire. Ils semblent assez solides et la qualité semble correcte. Ce ne sont pas des tenues assorties, mais bon.
Haruka avait choisi trois capes après une trentaine de minutes de recherche.
Ils n'avaient pas de trous, mais ils avaient l'air un peu sales. Cependant, sa purification pouvait s'en occuper dans une certaine mesure, donc c'étaient des vêtements d'occasion décents pour nos besoins. Je lui ai demandé pourquoi elle avait choisi une cape pour Touya, et elle a dit que c'était parce qu'il en aurait besoin d'une aussi, avec l'approche de l'hiver. Nous avons acheté les capes, les avons mises par-dessus nos vêtements et nous avons couvert la tête avec les capuchons. Cela couvrait nos oreilles pointues d'elfe et rendait nos visages plus difficiles à voir. Je tenais également ma lance pour montrer que nous étions armés, donc si quelqu'un essayait toujours de se battre avec nous malgré tout cela, alors ce quelqu'un serait probablement un énorme idiot.
"Commençons par chercher dans le quartier de la vieille ville", a déclaré Haruka.
Laffan, la ville dans laquelle nous séjournions, pouvait être grossièrement divisée en quatre zones principales. Il y avait le quartier de la vieille ville, le quartier commercial où se trouvaient de nombreux artisans et magasins, le nouveau quartier de la ville qui était le principal quartier résidentiel et le quartier administratif, qui avait beaucoup d'installations gouvernementales ainsi que les résidences des riches. L'ours endormi était situé dans le quartier de la nouvelle ville, mais la guilde des aventuriers était située dans le quartier de la vieille ville, qui était un peu plus dangereux que les autres parties de la ville. Il était naturel que de nombreuses auberges bon marché soient situées dans le quartier de la vieille ville près de la guilde, et il était courant de voir des aventuriers ou des voyous dans les parages. Nous devions visiter le quartier de la vieille ville chaque fois que nous allions à la guilde, mais nous n'avions pas exploré les parties les plus dangereuses du quartier.
"Oh ouais, tu as demandé à Diola-san à propos de Natsuki et Yuki, n'est-ce pas ?" J'ai demandé. "Bien sûr. Je n'ai pas exactement de preuve, mais je suis à peu près sûr que Natsuki et
Yuki ne faisait pas partie des filles de notre âge qui se sont inscrites récemment.
Ils auraient pu s'enregistrer sous des noms différents, ou ils auraient pu avoir une apparence différente si, comme nous, ils étaient autre chose qu'humains maintenant, mais ce n'était pas quelque chose dont nous pouvions être absolument sûrs.
"Cependant, certains noms ressemblaient définitivement à ceux de nos camarades de classe."
« Alors, comme nous le pensions ? »
"J'ai demandé à Diola-san de garder le silence à leur sujet, mais je ne sais pas si cela fera quelque chose..."
"Je suppose que tout dépend de ce que Diola-san ressent à ce sujet."
Le concept de vie privée n'existait certainement pas dans ce monde.
Diola-san n'était en aucun cas un courtier en informations, mais l'information était quelque chose que l'on pouvait acheter avec la bonne somme d'argent.
"Eh bien, il ne sert à rien de s'en inquiéter, alors donnons la priorité à notre recherche de Natsuki et Yuki", a déclaré Haruka.
"Mm."
Le quartier de la vieille ville était exactement ce que son nom impliquait : c'était la zone où les gens résidaient à l'époque où Laffan n'était encore qu'un village. Ainsi, il y avait encore beaucoup de maisons qui couvraient de grandes étendues de terrain, mais la majeure partie du quartier était un gâchis de maisons qui s'étaient délabrées avec le temps. Nous avons cherché dans les auberges et les tavernes bon marché, mais il nous était difficile de recueillir des informations, car nous n'avions aucune expérience en la matière. Tout ce que nous pouvions faire était de vérifier les visages des personnes à l'intérieur. Il était difficile de dire si cela était réellement productif ou non. Nous avons également fouillé dans les ruelles étroites et cherché des personnes qui se promenaient, mais nous n'avons trouvé personne. Cependant, nous ne pouvions vraiment rien faire d'autre.
"Penses-tu vraiment que nous allons les trouver comme ça, Haruka ?"
« Eh bien, s'ils sont dans cette ville, alors c'est possible. Tout le monde a besoin de gagner de l'argent pour survivre, après tout.
"S'ils ne s'inscrivaient pas à la Guilde des Aventuriers, alors leurs autres options seraient un travail à temps partiel dans des restaurants ou quelque chose de similaire, n'est-ce pas ?"
"Mm. Ce sont à peu près les seuls endroits qui embauchent des gens, peu importe leur origine. Eh bien, il y a de pires 'options', mais n'en parlons pas..."
Haruka avait l'air sombre alors qu'elle s'interrompait. Il y avait de nombreux scénarios du pire, comme si Natsuki et Yuki avaient été capturés par des criminels, forcés
dans la prostitution, ou étaient déjà morts, mais il était inutile de s'inquiéter de telles choses alors que nous n'avions pas encore trouvé d'indices.
Je voulais remonter le moral d'Haruka et détourner son attention des pensées sombres, alors je lui ai posé une question après avoir jeté un coup d'œil à notre environnement. « Oh ouais, je me posais des questions sur quelque chose depuis un moment. Nous sommes passés par beaucoup de terres qui ressemblaient à des fermes ici et là. Qu'est ce que tu en sais?"
« Ce sont probablement des fermes qui sont là depuis longtemps. Apparemment, la plupart des anciens résidents ont vendu leurs terres ici et ont déménagé dans le nouveau quartier de la ville, mais il semble que certaines personnes vivent encore ici.
De temps en temps, nous passions devant des fermes qui semblaient surgir de nulle part entre les rangées de petites maisons. Ces fermes couvraient une grande superficie de terres; c'était comme s'ils évinçaient les autres maisons. Il y avait de grandes maisons au milieu des terres agricoles ainsi que des champs et des jardins, et certaines des maisons étaient entourées de bosquets d'arbres, de sorte qu'elles se démarquaient de leur environnement.
« Ces champs semblent assez grands pour ce qui ressemble à des jardins potagers. Et qu'en est-il de ces arbres ?
'' Mm, la terre ici n'est pas du tout utilisée à bon escient, étant donné que la ville est maintenant entourée de murs. Le seigneur de cette ville est certainement gentil de permettre cela.
"Ouais. Une personne avec autant de pouvoir confisquerait normalement la terre pour la vendre.
Il était assez évident qu'il en coûterait beaucoup d'argent pour construire des murs. Les fermes actuellement actives étaient situées à l'extérieur des murs de la ville, donc dans cet esprit, les fermes à l'intérieur seraient normalement soumises de force à un réaménagement des terres. Peut-être que le seigneur était vraiment gentil et prévenant envers les habitants de la ville, comme Haruka l'avait laissé entendre.
"Aussi, avez-vous une idée de ce que sont ces étranges créatures qui rampent dans les jardins ?"
« Oh, ces choses ? Hé bien..."
Haruka a répondu à ma question avec une expression d'hésitation visible sur son visage, comme si elle hésitait à les décrire. Je ne savais pas vraiment comment les décrire moi-même. Ils ressemblaient en quelque sorte à des reptiles gris. Ils avaient à peu près la taille d'un petit chien. La meilleure façon de les décrire serait comme de gros lézards qui ont rétréci, je suppose ? Une comparaison plus exacte serait Godzilla avec une queue plus courte. Eh bien, ils semblent être bipèdes, à
moins. Ils traversèrent lentement les jardins et se roulèrent sur le dos pour se baigner au soleil. Il y en avait au moins dix dans chaque ferme. La plupart d'entre eux semblaient vivre dans les jardins des grandes fermes.
« C'est du bétail, n'est-ce pas, Haruka ?
Il n'y avait aucun moyen que ces créatures soient des animaux sauvages. Ils n'avaient pas l'air de pouvoir voler, et je doute qu'ils soient venus de l'extérieur des portes. Ma compétence Scout n'y réagissait pas, donc ils n'étaient probablement pas dangereux, mais ils étaient trop nombreux pour être considérés comme des animaux de compagnie, et seuls les riches pouvaient se permettre de garder des animaux de compagnie dans ce monde.
"Eh bien, euh, ouais, ce sont du bétail."
Haruka avait toujours l'air d'hésiter à propos de quelque chose, mais je m'attendais plus ou moins à ce qu'il s'agisse de bétail.
"Hmm, je suppose que certains reptiles sont comestibles, comme les alligators."
"Euh, je déteste te dire ça, mais la viande n'est pas la principale chose que ces animaux produisent."
"Hein?"
"Ces animaux sont appelés jabbs, et ce sont leurs œufs qui sont ramassés pour la consommation."
"Les œufs?! Eh bien, c'est peut-être une chose banale à dire, mais les œufs de reptiles me dégoûtent un peu. Je préfère ne pas manger ce genre de chose si je peux l'éviter. Les œufs de reptiles semblent être, comme, visqueux ou quelque chose comme ça. Je veux dire, je n'en ai pas vu moi-même, mais quand même.
"J'ai de mauvaises nouvelles pour toi, Nao." "Ne me dis pas..."
« Vous avez déjà mangé ces œufs auparavant. Vous souvenez-vous plus tôt cette semaine lorsque vous avez mangé des œufs que vous pensiez être des œufs de poule ? C'étaient en fait des œufs de jabb.
"Sérieusement?! Je ne voulais pas savoir ça ! Je n'arrive pas à croire que j'ai pensé que ces œufs étaient délicieux quand je les ai mangés !
"Ouais, c'est pourquoi je n'ai rien dit à ce sujet à l'époque."
122Goldenagato | mp4directs.com
Haruka croisa les bras et hocha la tête, mais je n'étais pas satisfait de sa réponse.
"Tu n'aurais pas pu continuer à ne rien dire à ce sujet ?"
«Eh bien, vous avez fini par voir des jabbs ici, alors oui. Cela vous dérangerait davantage si je dissimulais ce qu'ils étaient après cela, n'est-ce pas ? »
"Je veux dire, oui, ce serait sûr."
J'avais mangé ces œufs avec joie alors que je ne savais pas ce qu'ils étaient réellement, donc ce ne serait pas un problème si je n'y pensais pas. D'accord, une fois de retour, je dirai à Touya exactement quel genre d'œufs il a mangé. Ce n'est pas parce que je veux l'entraîner avec moi ou quoi que ce soit, non. C'est juste du bon sens, donc je ne voudrais pas que mon bon ami Touya s'embarrasse à un moment donné parce qu'il ne sait pas, oui.
"Eh bien, je suis toujours très surpris que ces œufs au goût riche soient en fait des œufs de reptiles."
« Ouais, je ne m'attendais pas non plus à ce goût. J'ai hésité à les manger au début, car je savais ce que c'était grâce à ma compétence en connaissances générales, mais cela ne m'a pas dérangé une fois que j'en ai mangé. Les Jabbs sont également assez faciles à élever et à entretenir comme bétail.
Selon Haruka, la plupart des jabbs étaient des omnivores vigoureux, vous pouviez donc utiliser des restes et des restes de légumes pour les nourrir.
C'étaient aussi des animaux très pacifiques et ne se battaient pas pour un territoire. Ils ne criaient pas fort comme les poulets, il était donc possible de les élever même au milieu des zones résidentielles.
"Le seul véritable inconvénient des jabbs est qu'ils ne pondent pas d'œufs aussi souvent que les poulets, et ils ne s'assoient pas non plus sur leurs œufs pour aider à les faire éclore, il faut donc des efforts supplémentaires pour augmenter leur population."
« C'est logique, puisque ce sont des reptiles. Attendez, les œufs n'écloraient-ils pas d'eux-mêmes, alors ? »
« Je ne suis pas trop sûr, mais c'est probablement ce qui se passe dans la nature. Les œufs de jabbs domestiqués semblent être incubés artificiellement.
« Oh oui, ils sont élevés comme du bétail. Et leur viande ? "Eh bien, vous ne rencontrerez probablement pas de viande de jabb dans le cadre d'un repas dans
restaurants ou stands de nourriture.
"Je vois." Je ne savais pas si je devais être soulagé ou non. J'avais déjà mangé les œufs, donc cela ne ferait pas vraiment de différence à ce stade de manger de la viande si je tombais dessus d'une manière ou d'une autre. "Attendez, s'il est possible d'obtenir des œufs, alors serait-il
être possible de créer de la mayonnaise ? »
"Hum ? Aimes-tu la mayonnaise, Nao ? Je ne me souviens pas que tu appréciais beaucoup la mayonnaise.
Il semblait qu'Haruka trouvait étrange que j'aborde la mayonnaise, alors je suis allé de l'avant et j'ai expliqué pourquoi.
"Eh bien, non, ce n'est pas quelque chose que j'aime tant que ça, mais je pensais juste que si nous versions de la mayonnaise sur des choses qui n'avaient pas trop bon goût, alors ce serait plus facile de les engloutir, non?"
J'avais l'impression que beaucoup de gens seraient d'accord avec moi sur ce point. Je veux dire, n'est-ce pas un souvenir d'enfance commun – verser de la mayonnaise sur des légumes que vous n'aimiez pas vraiment pour qu'ils aient moins mauvais goût ? Ce n'était pas la mayonnaise elle-même qui était importante; Je voulais juste une sorte d'assaisonnement ou de vinaigrette que nous pourrions utiliser avec des aliments qui n'avaient pas trop bon goût afin de les rendre plus faciles à manger.
"D'accord, je comprends ce que tu veux dire, donc je peux essayer de faire de la mayonnaise plus tard. Oh, en fait, il serait peut-être préférable d'attendre que j'apprenne le sort Désinfecter, puisque les œufs crus sont un ingrédient.
"Hum ? Je pensais que la mayonnaise à base d'œufs crus était sans danger car elle contenait également du vinaigre, n'est-ce pas ? » Je me suis également souvenu de la façon dont le vinaigre empêcherait la mayonnaise de se gâter, bien que les œufs crus soient un ingrédient.
"Eh bien, cela dépend si le problème qui vous préoccupe est la salmonelle. Les œufs crus ne sont pas couramment consommés dans ce monde, et ce serait dangereux s'il y avait des bactéries que le vinaigre ne pourrait pas tuer, n'est-ce pas ? »
"Ouais c'est vrai. Il y a certainement des bactéries que le vinaigre ne peut pas tuer.
J'avais déjà entendu parler de bactéries d'origine alimentaire qui étaient immunisées contre l'alcool et devaient être tuées avec du chlore. Maintenant que j'y pense, les bactéries qui peuvent être tuées par rien de plus que du vinaigre ne sont-elles pas assez faibles ? C'est probablement une mauvaise idée de supposer que ces œufs sont les mêmes que les œufs de poule sur Terre. Eh bien, ce ne sont même pas des œufs de poule, alors oui.
"Ok, ouais, ça a l'air dangereux. Je suppose que je l'attendrai avec impatience un jour dans le futur.
"Mm. J'essaierai de créer de la mayonnaise quand je pourrai, alors attends patiemment jusque-là, Nao.
Notre gagne-pain serait probablement complètement stable d'ici là. Du moins, c'était ce que j'espérais pour notre avenir.
J'ai continué à discuter avec Haruka pendant que nous cherchions partout
le quartier de la vieille ville, mais nous n'avons pas trouvé Natsuki ou Yuki. Nous sommes ensuite allés fouiller les trois autres quartiers de la ville et avons fouillé jusqu'au coucher du soleil. Cependant, nous n'avons pas trouvé Natsuki et Yuki, ni même aucun indice sur l'endroit où ils auraient pu aller, alors nous sommes retournés à notre auberge avec lassitude.
★★★★★★★★★
« Oh ouais, Touya, Nao, vous ne pensez pas qu'il est temps de changer ? Je pense que nous sommes prêts à nous aventurer plus profondément dans la forêt maintenant.
Notre vie quotidienne était assez stable ces derniers temps, et nous avions établi une routine rugueuse. Nous nous levions tôt le matin et nous partions travailler. Nous retournions en ville et terminions de vendre le butin de la journée avant le coucher du soleil. Ensuite, nous pratiquions nos capacités individuelles, telles que le balancement de l'épée et la magie, jusqu'à ce qu'il soit l'heure du dîner. Nous avons également utilisé ce bloc de temps libre pour terminer d'autres affaires ou tâches. Nous avions cherché Natsuki et Yuki plusieurs fois pendant cette période, mais nous n'avions toujours pas trouvé d'indices.
Nous nous rapprochions de la conclusion qu'ils n'étaient pas dans cette ville. Après que nous ayons fini de dîner, Haruka lançait Purification sur nous tous.
Certains d'entre nous se baignaient alors dans l'eau si nous en avions envie ce jour-là. Nous passions le temps restant avant de nous coucher à discuter entre nous de ce que nous devrions faire ensuite. C'est au milieu de l'une de ces conversations qu'Haruka a proposé une nouvelle ligne de conduite.
"Eh bien, ouais, ça devrait aller maintenant, je pense...?"
Touya n'avait pas l'air très confiant quand il répondit, mais c'était probablement à cause de ce qui s'était passé hier. Nous avons pu chasser les sangliers à défense qui sont apparus près de l'entrée de la forêt est maintenant, mais nous avons rencontré un gros ours à la place hier. On l'appelait un ours essuyeur et il mesurait environ trois mètres de haut. Cette hauteur et cette taille avaient été très intimidantes pour nous.
Touya avait courageusement attaqué l'ours avec sa longue matraque de fer, mais l'ours n'avait pratiquement pas subi de dégâts, et il avait été difficile de viser des points vitaux comme ses yeux en raison de sa taille. J'avais sauté dans la mêlée avec ma lance, et Haruka nous avait soutenus avec son arc, mais la fourrure épaisse de l'ours avait émoussé nos attaques, nous n'avions donc pas pu faire de réels dégâts.
En fin de compte, nous avions décidé d'oublier d'essayer de le vaincre sans abîmer sa fourrure et avions tout donné. Nous avions en quelque sorte réussi à le vaincre grâce à ne pas retenir notre utilisation de mana, ainsi qu'au fait qu'Haruka avait
a fait atterrir des flèches dans ses yeux. Cependant, ça avait été un appel serré, et c'était la première fois depuis que j'étais venu dans ce monde que j'avais eu l'impression que ma vie était en danger.
En plus de tout cela, la viande pour laquelle nous nous étions tant battus pour obtenir et rapporter à la guilde valait encore moins que la viande de sanglier à défenses. La raison en était que bien que la viande d'ours essuyée soit assez rare, elle n'avait pas très bon goût, donc elle n'allait pas beaucoup par rapport à sa rareté. La viande de sanglier de défense est vraiment délicieuse, donc je suppose que cela a du sens.
Quant à la fourrure de l'ours, elle atteindrait un prix décent en bon état, mais la fourrure que nous avons ramenée n'était pas du tout en bon état, alors nous n'avons presque rien eu en retour. La rencontre avec l'ours n'en valait pas la peine par rapport à la dangerosité de celle-ci. Du bon côté, Diola-san nous avait dit qu'il était rare de rencontrer des ours essuyeurs, donc nous ne les rencontrerions probablement pas aussi souvent à l'avenir. Nous aurions dû repenser nos plans si de tels ours étaient en fait une rencontre courante.
Une chose qui était courante, cependant, était que les aventuriers débutants se faisaient anéantir lorsqu'ils rencontraient un ours essuyé. Bien sûr, les essuyer les ours ne sont pas une rencontre courante, mais les recrues mourront s'ils en rencontrent un, n'est-ce pas ? Nous n'avions survécu que grâce au tir à l'arc de Haruka et à ma magie, et aussi grâce à Touya qui nous protégeait dans son rôle de première ligne, il était donc logique que la plupart des recrues mourraient s'ils rencontraient un ours essuyé. Mais à ce stade, nous n'étions plus vraiment des débutants, que ce soit en tant qu'aventuriers ou en termes de niveau de compétence.
« Eh bien, je ne suis pas contre l'idée. Est-ce à cause des dindels que tu veux essayer d'aller plus loin dans la forêt ? J'ai demandé. "Est-ce qu'on doit vraiment y aller ?"
Dindel était le fruit dont Diola-san nous avait parlé le premier jour. Ils ne pouvaient être trouvés qu'assez profondément dans la forêt près de cette zone. Chaque dindel pouvait être échangé à la guilde contre cent à trois cents Rea, mais notre revenu quotidien était stable autour de trente mille à quarante mille Rea grâce aux revenus supplémentaires des sangliers à défenses. Si nous voulions gagner autant avec les dindels, en supposant que nous obtenions un prix moyen de deux cents rea par dindel, nous devrions alors rapporter environ deux cents dindels. Bien sûr, nous avons maintenant de bons sacs à dos grâce à Haruka, mais pouvons-nous vraiment ramener deux cents dindels ? Ils ont chacun la taille d'une petite pomme.
« Si nous vendions des dindels tels quels, nous ne gagnerions autant que maintenant avec des sangliers, mais les fruits de dindels peuvent rapporter beaucoup plus si nous pouvons bien les transformer, il est donc tout à fait possible de gagner le double de nos revenus actuels.
Selon Haruka, la valeur des fruits de dindel ferait plus que doubler si vous les transformiez correctement et les transformiez en fruits secs sans réduire leur taille. Cependant, il était très difficile de conserver et de sécher un fruit aussi gros en veillant à ce qu'il ne pourrisse pas et sans le couper en morceaux, d'où la nécessité de connaissances spécialisées. Cette connaissance était la raison pour laquelle ils étaient si précieux, mais Haruka a dit qu'elle pouvait gérer tout cela via la magie. De plus, si nous séchions les dindels pour qu'ils durent plus longtemps avant de se gâter, alors nous pourrions les vendre nous-mêmes sans avoir à les vendre à la guilde, ce qui signifiait que nous pouvions gagner encore plus d'argent par dindel.
"Eh bien, si nous passons du temps à vendre nous-mêmes des dindels, nous perdons du temps que nous pourrions consacrer à la collecte de plus de dindels, nous devrons donc réfléchir à savoir si cela en vaut la peine ou non."
"Hmm je vois. Attendez, avez-vous appris un autre nouveau sort, Haruka ?!"
« Eh bien, c'est juste un sort qui me permet de sécher les choses. Ce n'est rien de spécial, mais c'est utile pour sécher le linge.
Oh, c'est pour ça qu'Haruka n'a pas étendu son linge dans notre chambre ces derniers temps ? Je pensais qu'elle portait juste des vêtements sur lesquels elle utilisait Purification comme Touya et moi le faisions.
"Vous dites que ce n'est rien de spécial, mais je pense que c'est assez incroyable", a déclaré Touya. « Oh oui, Nao, je me demandais… combien de nouveaux sorts avez-vous appris, monsieur ? »
"Zéro."
"Hein? Qu'est-ce que vous avez dit? Je ne t'ai pas entendu. Touya a feint la surdité et a mis ses mains sur ses oreilles pendant qu'il me demandait de me répéter.
« Zéro, putain ! » Je n'aurais rien dû attendre de moins de mon ami d'enfance. Il sait exactement comment m'énerver !
« Ne t'inquiète pas, Nao. Je ne t'abandonnerai pas même si ton talent s'épuise, alors repose-toi, d'accord ? » Haruka a souri avec compassion et a tendu les bras vers moi quand elle a dit cela, mais cela ne m'a pas rendu heureuse du tout.
Eh bien, en fait, je me sens un peu heureux, mais je me sens encore plus frustré."Je préfère prendre de l'argent que de la pitié - je veux dire, peux-tu m'apprendre les astuces pour apprendre de nouveaux sorts, Haruka ?"
« Des trucs, dis-tu ? Hmm, eh bien, mon meilleur conseil pour vous serait d'imaginer
dans votre esprit non seulement l'objectif, mais aussi le processus menant à cet objectif, je suppose ? »
Un exemple mentionné par Haruka était le sort Dry qu'elle avait appris récemment. La façon dont elle a utilisé ce sort était en pensant à la façon dont elle voulait supprimer le contenu en eau à l'intérieur de la cible de son sort au lieu de simplement penser au mot « sec » tout seul. De plus, la quantité de mana requise pour un sort différerait selon les étapes franchies vers le résultat, même si le résultat était le même pour différentes méthodes. Par exemple, une méthode serait de faire bouger les molécules d'eau plus rapidement pour générer de la chaleur afin qu'elles s'évaporent, et une autre méthode serait de faire sortir l'eau de la cible. Dans ce cas, la deuxième méthode nécessiterait moins de mana.
La première méthode laisserait encore de la chaleur persistante même après que la cible ait été séchée, de sorte que la chaleur augmenterait la quantité de mana requise en conséquence. Eh bien, c'était la théorie de Haruka sur la façon dont cela fonctionnait.
"Je vois. Merci - je garderai cela à l'esprit pendant que j'essaierai des choses. Attendez, si cette première méthode compte pour Water Magic, ne pourriez-vous pas reproduire un four à micro-ondes comme ça ? »
Les fours à micro-ondes généraient des micro-ondes qui faisaient vibrer les molécules d'eau et qui produisaient de la chaleur. Si le sort Dry de Haruka déplaçait réellement les molécules d'eau, alors il était peut-être possible d'arrêter le processus au stade de la chaleur avant que l'eau ne s'évapore. S'il était possible de contrôler le sort de cette manière, nous pourrions l'utiliser pour réchauffer de la nourriture.
"Eh bien, en fait, je suis encore en train de tester des choses, donc je n'en suis pas encore là." "Oh, donc si tout se passe bien, nous pourrons manger beaucoup plus de plats différents
sortes d'aliments! J'attendrai de bonnes nouvelles, Haruka ! Eh bien, je suppose que tu pourrais le faire aussi, Nao, mais ouais… »
Nous avions commencé à prendre le déjeuner de l'auberge tous les jours après avoir obtenu une somme d'argent décente. La nourriture que nous avons chassée et cuisinée nous-mêmes était délicieuse, mais cela prendrait beaucoup de temps pour faire tout cela. Ainsi, nous avons apporté de la nourriture de l'auberge avec nous pour gagner du temps, mais la nourriture était froide au moment où nous l'avons mangée. Même si les repas de l'auberge étaient corrects, ils n'avaient pas bon goût lorsqu'ils étaient froids. J'avais essayé de réchauffer nos repas avec mon sort Ignite, mais les choses ne s'étaient pas très bien passées, et c'était pourquoi Touya se moquait un peu de moi.
"Pouah! Lavez-vous simplement le dos, Touya ! Je finirai par vous montrer et développer moi-même un sort utile !
« Vous laver le dos ? Que voulez-vous dire?"
"Hein? Oh, mon mauvais, je voulais dire juste attendre et voir.
Eh bien, je suppose qu'attendre quelqu'un tout nu est une façon d'exprimer son enthousiasme. Attends, de quoi je parle ?
« Nao, développer des sorts utiles pour la vie quotidienne, c'est bien, mais n'oublie pas non plus les sorts de combat, d'accord ? » dit Haruka.
Oh, oui, bien sûr. Je vais m'appliquer à les développer également, Haruka.J'avais pratiqué mon sort Fire Arrow dans une tentative de comprimer les flammes afin qu'elles ne brûlent pas la fourrure d'un animal, mais je n'avais pas eu de succès jusqu'à présent. Ce n'était pas un nouveau sort, donc je n'ai eu aucun problème à utiliser le sort lui-même, mais je n'ai pas pu compresser la flèche vers mon objectif d'environ un à deux centimètres. Cependant, j'avais réussi à atteindre mon autre objectif de pouvoir compresser les flèches sans diminuer la puissance du sort, de sorte que le projet était presque terminé. Eh bien, j'espère que c'est le cas.
"D'accord, cela signifie-t-il que vous êtes tous les deux d'accord avec mon idée d'aller plus loin dans la forêt ? Nous devons faire des progrès, ou nous pourrions nous retrouver coincés comme des aventuriers ordinaires comme celui-ci.
Comme dans le type d'aventuriers ordinaires qui meurent au milieu de leur vie ?
C'est définitivement mauvais.Nous devions maintenir notre esprit d'auto-amélioration. Notre objectif était de devenir des aventuriers à succès.
"Eh bien, pour être honnête, il y a quelque chose qui m'inquiète un peu." Je venais juste de hocher la tête en réponse à la demande de confirmation d'Haruka, mais Touya secoua la tête après quelques réflexions et souleva ce qui le dérangeait. '' Bien sûr, les ours essuyés ne sont pas une rencontre courante, mais mon arme n'en a fait aucun dommage, n'est-ce pas? Si nous pouvons acheter de nouvelles armes, alors je serai partant pour m'enfoncer plus profondément dans la forêt.
Ce n'était pas exactement comme si Touya n'avait fait aucun dégât à l'ours, mais c'était ma lance et ma magie qui lui avaient infligé des blessures mortelles. Sa force actuelle n'était pas suffisante pour infliger des dégâts importants avec une arme contondante contre l'armure naturelle d'un ours essuyé.
Haruka semblait réfléchir à la façon dont les choses s'étaient également déroulées contre cet ours, et elle hocha la tête après quelques réflexions. « Hum, c'est vrai. Vous avez besoin d'une nouvelle arme. Nous devrons brûler un peu de nos économies, mais nous en avons assez pour l'instant. Allez-vous utiliser une épée à une main ? »
"Ce serait cool d'utiliser une épée à deux mains en tant qu'homme-bête, mais je suis notre seule ligne de front, donc ce n'est pas vraiment une bonne option. Il serait plus sûr d'opter pour un
un style plus axé sur la défense avec une épée à une main et un bouclier, n'est-ce pas ? »
"Ouais, cela correspondrait mieux à notre formation actuelle et à notre style de combat", a déclaré Haruka.
"Mm. Ce serait l'idéal, dis-je.
En termes de capacités défensives, Haruka et moi étions carrément du papier - à peu près n'importe quoi pouvait nous trancher facilement. Nous étions des elfes, il était donc évident que nous n'étions pas forts physiquement. Touya survivrait probablement même s'il prenait un coup d'un ours essuyé, mais Haruka et moi nous casserions probablement si nous étions touchés. Par pause, je voulais dire physiquement, pas mentalement. J'ai été honnêtement très impressionné par la capacité de Touya à se tenir tête à tête contre un ours comme ça.
« Eh bien, nous avons tous nos propres rôles au combat. Oh, assurez-vous de choisir un bon équipement, d'accord ? Ce n'est pas seulement ma vie qui est en jeu, puisque je suis responsable de vous protéger tous les deux ! Touya sourit en disant cela.
★★★★★★★★★
Nous avons dépensé autant que nous le pouvions raisonnablement pour la nouvelle épée et le nouveau bouclier de Touya. Il était notre tank de première ligne, après tout. Si des ennemis réussissaient à le dépasser, je ne serais probablement pas en mesure de m'en occuper moi-même, il était donc inutile d'être avare avec ces achats.
Nous avons passé une journée pour que Touya s'habitue à son nouvel équipement, puis nous nous sommes aventurés plus loin dans la forêt le lendemain. Comparé à la périphérie de la forêt, il était plus difficile à traverser, probablement parce que très peu de gens s'aventuraient aussi profondément. Touya a ouvert la voie et nous avons marché dans les sous-bois pendant que nous nettoyions les branches d'arbres avec la nouvelle épée de Touya pour tracer notre chemin. Nous ne nous promenions pas sans but, bien sûr. Nous avions une idée approximative de l'endroit où aller, puisque nous avions demandé à Diola-san au préalable. Elle avait demandé une redevance de trois fruits dindel pour cette information, mais cela valait vraiment le prix, puisque nous n'aurions pas à chercher sans but dans la forêt.
"Je dois dire, cependant, que je suis un peu triste que ce soit la première utilisation de ma nouvelle épée..."
"C'est comme ça. Une bonne hachette coûterait une somme d'argent décente, en plus d'être un bagage supplémentaire », a déclaré Haruka. "En plus, ce n'est pas comme si ton épée large avait un tranchant vraiment tranchant, donc ce n'est pas vraiment un problème, n'est-ce pas ?"
La plupart des épées de ce monde ont été conçues pour briser comme des armes contondantes au lieu de couper des objets. Cela ne signifiait pas pour autant qu'ils n'étaient pas forgés correctement. Ils étaient certainement plus tranchants que de longs bâtons de fer, mais seuls les chefs-d'œuvre coûteux seraient capables de trancher des choses comme le beurre. Les poignards et les couteaux avaient également des bords tranchants appropriés dans ce monde, mais les épées larges étaient plus utiles pour les aventuriers en raison de l'importance de la durabilité. Après tout, il n'était pas possible de laver et d'aiguiser les armes après chaque entaille ou coupure.
« Que devons-nous faire des ennemis que nous rencontrons en chemin, Haruka ? » J'ai demandé. « Devrions-nous les chasser pour trouver des matériaux à rapporter avec nous ?
« Non, nous devrions éviter le combat si possible. Nous pouvons chasser les sangliers sur le chemin du retour si nous avons encore du temps et de l'énergie.
"D'accord."
Je m'étais habitué au fonctionnement de mes compétences, j'étais donc capable de distinguer les cibles que j'avais détectées avec ma compétence Scout. Je pouvais scanner assez loin si je me concentrais sur l'utilisation de la compétence, il était donc assez facile d'éviter les sangliers maintenant si nous le voulions.
"Cependant, si nous rencontrons des monstres, nous devons les combattre. C'est l'un de nos autres objectifs.
Nous avions ici deux objectifs qu'Haruka avait évoqués, et nous devions les remplir tous les deux pour progresser en tant qu'aventuriers. L'un de ces objectifs était de vaincre des monstres au combat. Plus précisément, nous devions vaincre des monstres humanoïdes au combat. Cela allait être notre premier pas vers la lutte contre les ennemis humains, tels que les bandits. Il n'y avait pas beaucoup de bandits dans cette zone, mais apparemment certaines régions de ce monde en étaient envahies, et il était plus dangereux de se faire attaquer par des bandits que par des monstres là-bas.
« Des bandits, hein ? Homme, donc ils existent dans ce monde. Touya soupira en disant cela, la raison pour laquelle ce sujet n'avait pas été discuté auparavant était parce que nous n'en avions pas rencontré jusqu'à présent en raison de la paix de cette zone.
"Il y avait aussi des bandits sur Terre, tu sais?" J'ai dit. "Les voleurs de bourse sont essentiellement un type de bandit."
La différence avec les voleurs de bourses était que la plupart ne tuaient pas pour voler. Dans certains pays, il était de bon sens de ne pas s'arrêter en roulant, même aux feux rouges. C'était parce que vous seriez attaqué si vous vous arrêtiez au milieu de la route, et la police de ces pays ne ferait rien. Ils
dirait simplement que c'était la faute du conducteur pour s'être arrêté, apparemment.
"Eh bien, la différence dans ce monde est que nous pouvons nous défendre sans avoir d'ennuis ici."
Même si la personne était un voleur, c'était toujours un crime de la tuer au Japon. Il était très difficile de satisfaire aux exigences légales en matière de légitime défense dans la plupart des situations.
"Hmm, pouvons-nous vraiment vaincre des ennemis humanoïdes, cependant?" J'ai demandé.
"Eh bien, seriez-vous capable de vaincre un gorille si l'on vous attaquait ?" demanda Haruka.
"Oh oui, les gorilles ont des poignées très fortes. Certains vous jettent même leurs excréments », a déclaré Touya. "Eh bien, ça ira probablement bien, puisque nous avons réussi à vaincre un ours."
Les seuls gorilles qui jettent de la bouse sur les gens sont ceux des zoos. Eh bien, je n'ai jamais rencontré de gorille sauvage, alors peut-être qu'ils jettent aussi de la bouse.
"Les gobelins devraient être bien aussi, alors", a déclaré Haruka. "Les gobelins semblent plus proches des humains que les gorilles, après tout."
"Cela a du sens, maintenant que vous le dites de cette façon." Cet exemple m'a fait sentir que j'irais bien aussi.
« De plus, les bandits peuvent-ils être classés comme humains en premier lieu ?
Ils ressemblent plus à des animaux sauvages qui font des bruits un peu similaires aux mots humains, mais c'est à peu près tout.
"Ouf, c'est une bonne prise, Haruka," dis-je.
« Eh bien, je pense juste que les voyous sont le fléau de la société. Je déteste la façon dont des choses comme l'extorsion, le vol à l'étalage et le vol de vélo sont simplement classés comme des délits ! C'est absolument ridicule !
« Ouais, je suis d'accord avec toi sur des choses comme le vol de vélos et de parapluies, Haruka ! Je veux vraiment battre la merde des gens qui font des choses comme ça ! Touya hocha la tête et accepta avec empressement ce que Haruka avait dit.
J'ai ressenti la même chose que lui. Ce n'était pas le prix des objets volés qui m'irritait, mais plutôt les nuisances qui allaient m'assaillir par la suite. Par exemple, je serais trempé sous la pluie à la place de celui qui m'avait volé mon parapluie, et je devrais marcher une longue distance à pied ou être obligé d'utiliser un bus ou un train si mon vélo était volé. Une fois, j'avais dû rentrer chez moi à pied sans parapluie parce qu'il s'était fait voler, et j'avais vu une rivière sur le chemin du retour. Quand j'ai vu cette rivière, j'aurais souhaité que le voleur soit à proximité pour pouvoir y tremper son cul et envoyer le gars nager. Cependant, ma colère pâlit
comparaison avec celle d'Haruka.
"Exactement! Ce sont tous des crimes, donc tous les auteurs devraient être éliminés d'une manière ou d'une autre ! Haruka a crié quelques mots épicés pour indiquer à quel point elle était furieuse.
Eh bien, ces mots étaient raisonnables de son point de vue. Objectivement parlant, Haruka et ses amies étaient des filles qui étaient définitivement au-dessus de la moyenne dans le domaine du look, et cela signifiait qu'elles s'étaient parfois retrouvées dans des situations gênantes. Rien ne s'était jamais passé quand Haruka traînait juste avec Touya et moi, mais chaque fois qu'elle sortait avec juste ses copines, elles avaient souvent attiré l'attention indésirable des gars qui essayaient de les draguer. En fait, il y avait eu des occasions où cela avait amené la police à s'en mêler. De plus, Haruka avait une inclination naturelle à prendre soin des autres et à s'en occuper, elle s'était donc souvent retrouvée à s'impliquer pour sauver ses amis de situations désagréables. Eh bien, c'est juste ce que j'ai entendu, mais la connaissant, c'est définitivement vrai.
« Surtout les violeurs ! Ils doivent être castrés immédiatement ! Leurs gènes n'ont ni place ni valeur dans ce monde !
Haruka semblait avoir rappelé un souvenir désagréable alors qu'elle grimaçait et continuait à exprimer ses frustrations. Ouais, les gens qui ne peuvent pas se contrôler comme ça sont définitivement des parasites humains. Cependant, cela ne s'applique pas automatiquement à leurs enfants. Même si la grossesse était contre leur gré, il y a des victimes qui donnent encore naissance à ces enfants.
"Euh, Haruka, je suis d'accord avec toi pour la plupart, mais ce n'est pas comme si les enfants pouvaient choisir avec quels gènes ils sont nés, n'est-ce pas ?"
Je plaçai une de mes mains sur les épaules d'Haruka alors que j'essayais de la calmer avec mes mots, et Haruka sembla se rendre compte qu'elle avait perdu son sang-froid, puisqu'elle toussa maladroitement et détourna les yeux.
"O-Ouais, mon mauvais. Peut-être suis-je allé trop loin en disant gènes. Cependant, compte tenu des dommages mentaux subis par les victimes et du risque que les violeurs récidivent, je pense vraiment qu'une sorte de punition physique permanente est nécessaire. Ne serait-il pas terrifiant pour une victime de savoir que la personne qui l'a violée pourrait être relâchée dans la société d'ici quelques années et pourrait vivre quelque part à proximité ? »
Haruka était encore un peu extrême même après s'être calmée. Eh bien, je comprends pourquoi elle se sent comme ça.
« Hé, Nao, pourquoi Haruka est-elle si en colère en ce moment ? » murmura Tôya.
"Oh d'accord, j'avais oublié que tu n'étais pas au courant, Touya," murmurai-je en retour. « Vous voyez, une fille qui était l'amie de Haruka a déjà été agressée par un violeur. Haruka a réussi à la sauver juste avant que le violeur ne puisse faire quoi que ce soit, mais vous savez… »
"Mm, ce serait certainement une expérience traumatisante pour la victime." Haruka avait été assez effrayant et irrité pendant un moment après que cela se soit produit.
Ce fut une période difficile pour moi aussi; J'avais dû faire attention autour d'elle et j'avais été forcé de faire diverses choses pour l'apaiser, même si je n'avais rien à voir avec l'incident.
« Aussi, pourquoi la société essaie-t-elle en fait de donner aux violeurs une autre chance de recommencer ? Et les victimes ? Ce sont eux qui ne peuvent pas recommencer à cause de la blessure à vie que leur ont infligée les violeurs !
Ouais, si vous aviez des amis ou de la famille qui ont été agressés par des violeurs, alors il n'y avait aucun moyen que vous pensiez que ces criminels avaient besoin d'une chance de recommencer. Au contraire, les pensées les plus courantes seraient des choses comme "Castrez-les !" ou "Gardez-les en prison!" pour que les victimes n'aient pas à souffrir davantage. Cela serait suivi de quelque chose comme "La vie des victimes a été ruinée à cause d'elles, et vous dites que les auteurs devraient avoir une chance de se racheter ?" etc.
"Eh bien, c'est probablement différent dans ce monde en ce sens qu'il n'y a rien pour nous protéger", a déclaré Haruka. « Si nous perdons un combat contre des bandits, alors vous deux serez probablement tués, et je serai probablement violée avant d'être tuée. Gardez cela à l'esprit à tout moment lorsque vous affrontez des ennemis comme des bandits ou des gobelins.
"Oh, ouais, avec cela à l'esprit, je sens que je n'hésiterai pas à tuer des bandits qui veulent nous tuer", a déclaré Touya.
"Ouais. Pour le dire en termes extrêmes, les droits de l'homme et l'idée de tuer étant un mal... ce ne sont que le luxe d'une société prospère.
Il n'y avait aucun moyen de nous retenir dans un combat à vie ou à mort contre des criminels. Cependant, que nous puissions ou non nous armer pour tuer d'autres êtres humanoïdes en temps réel était une autre histoire. Je suppose que c'est une bonne chose que nous ayons discuté de ce sujet maintenant afin de ne pas hésiter le moment venu.
★★★★★★★★★
Eh bien, c'est ainsi que s'est déroulée notre discussion sur les humanoïdes. Cependant, heureusement (ou malheureusement) nous n'avons rencontré aucun gobelin sur notre chemin vers notre destination dans la forêt. Ma compétence Scout a détecté des sangliers, mais nous avons réussi à les éviter puisqu'elle les a détectés avant que nous ne soyons proches. A partir du moment où nous sommes entrés dans la forêt, il nous a fallu environ une heure pour atteindre notre destination.
Nous avons réussi à arriver ici même si nous n'avions qu'une idée approximative de l'endroit où aller, car le dindel que nous avons trouvé était beaucoup plus grand que les autres arbres qui l'entouraient.
« Ouf, cet arbre est assez différent de ce à quoi je m'attendais. On nous en a parlé, mais c'est très haut », a déclaré Touya.
« Quelle est la hauteur de ces choses ? J'ai demandé. "Il a l'air plus grand que votre immeuble d'habitation moyen, n'est-ce pas?"
"Il fait probablement au moins cinquante mètres de haut", a déclaré Haruka. "Eh bien, ce n'est qu'une estimation approximative."
L'arbre que nous regardions était plus de deux fois plus grand que les autres arbres à proximité. J'ai utilisé ma compétence Hawk's Eye pour jeter un coup d'œil à son sommet, et je pouvais à peine voir des fruits rouges, donc c'était probablement le dindel que nous recherchions. Le tronc de l'arbre était extrêmement épais, mais loin d'être aussi droit qu'un cèdre ; il avait plutôt des branches étalées comme un camphrier. En même temps, il dégageait une présence imposante en raison de sa hauteur. J'avais vu quelques-uns des plus grands camphriers du Japon, mais le dindel devant moi semblait avoir au moins doublé de hauteur et de largeur.
"Ouah, c'est incroyable. En tant qu'elfes, pouvez-vous réellement escalader cet arbre ? Je ne peux certainement pas le faire. Je ne peux même pas voir le sommet de l'arbre, un peu comme la Tokyo Skytree.
"Ce n'est pas si grand, Touya," dit Haruka. "Un exemple plus proche serait quelque chose comme la tour Tsutenkaku."
"C'est un sacré déclassement..."
La hauteur de la Tokyo Skytree était de 634 mètres, si je me souviens bien. Je n'étais pas sûr de la hauteur de la tour Tsutenkaku, mais je suppose qu'elle était d'environ une centaine de mètres ? Je suppose qu'il s'agit d'un déclassement...
"Les gens du Kansai se fâcheraient contre toi pour avoir appelé ça un déclassement, Touya."
"Je veux dire, les gens du Kansai ne pensent sûrement pas que le Tsutenkaku peut se comparer au Tokyo Skytree, n'est-ce pas?"
"C'est toujours un grand bâtiment, peu importe, si vous deviez l'escalader vous-même."
« Ouais, d'autant plus que nous devrons faire quelque chose de similaire à l'escalade libre », ai-je dit.
Nous n'avons même pas de mousquetons pour nous aider dans la montée. Je ne penserais même pas à essayer de grimper à cet arbre si je n'étais pas un elfe.Bien sûr, c'était un grand arbre, mais j'étais convaincu que je pouvais le faire en raison de l'expérience que j'avais accumulée en grimpant aux arbres dans la forêt à plusieurs reprises au cours de la semaine dernière.
« Oh ouais, personne n'essaie vraiment de rassembler des dindels ? J'ai vu beaucoup de choses près du sommet avec mes compétences, alors ce ne serait pas vraiment rentable ? »
« Il n'y a pas que le dindel dans cette forêt, Nao. De plus, vous devez également tenir compte du temps qu'il faut pour arriver ici.
"Bien, j'avais oublié ça."
Il nous avait fallu une heure pour arriver ici depuis l'entrée de la forêt. Si nous comptions le temps nécessaire pour le voyage aller-retour en ville, nous n'aurions de manière réaliste que deux à trois heures de temps pour cueillir les dindels. Nous serions en mesure de gagner du temps à partir de notre deuxième tentative, car nous connaîtrions un chemin que nous n'avions pas à dégager, mais ce serait quand même un long voyage. Même si nous campions ici, il y avait une limite à la quantité de dindels que nous pouvions réellement stocker et rapporter.
« De plus, tout le monde ne peut pas grimper aux dindels. Ce serait difficile pour toi, n'est-ce pas, Touya ?
Touya secoua vigoureusement la tête, comme pour dire que c'était une tâche impossible pour lui. "Absolument hors de question. C'est trop effrayant pour moi !"
Oh oui, vous devez être capable de grimper à cet arbre en premier lieu.
La récompense monétaire pour les fruits de dindel était assez normale en termes de ce que les recrues pouvaient gagner, mais le seul problème était que tout le monde n'était pas capable d'assumer cette tâche. Ce serait assez facile pour les elfes en raison de leur trait racial d'être doué pour manœuvrer sur les arbres sans perdre l'équilibre. Si vous n'étiez pas un elfe, vous devriez être très doué pour grimper aux arbres pour cela.
"Il y a aussi la partie douloureuse d'avoir à faire tomber les fruits dindel de tout là-haut." Haruka pointa le sommet de l'arbre en disant cela.
D'une certaine manière, c'était la partie la plus difficile de la cueillette des fruits de dindel. Il n'était pas possible de simplement jeter les fruits au sol en raison de leur hauteur dans les airs. Il y avait aussi des branches sur le chemin, et il était également impossible pour quelqu'un au sol de les attraper. Ce serait comme demander
quelqu'un pour attraper plus d'une centaine de pommes lancées du haut d'un immeuble. Même si vous attachiez un sac pour les transporter plus rapidement, les branches gêneraient toujours, vous devriez donc le faire lentement, avec des arrêts périodiques en cours de route. Cela nécessiterait de consacrer plus de temps au processus de collecte lui-même, ce qui réduirait encore le bénéfice total par rapport au temps passé.
"Heureusement, nous avons des sacs à dos de style militaire, ce qui facilite les choses", ai-je dit.
L'avantage d'un sac à dos était que nos deux mains seraient libres, et comme elles seraient attachées à notre corps, elles n'affecteraient pas vraiment notre sens de l'équilibre sur l'arbre. Ces excellentes qualités étaient probablement la raison pour laquelle les militaires utilisaient couramment des sacs à dos comme ceux-ci.
"Donc qu'est ce que je devrais faire?" demanda Tôya. "Devrais-je juste attendre ici sur le terrain?"
"Non, il serait dangereux pour vous d'être seul dans cette forêt, il est donc préférable que vous grimpiez et restiez sur la branche la plus basse de l'arbre."
Oh oui, si Haruka et moi sommes ceux qui grimperont au sommet, alors Touya sera seul. Touya peut vaincre un sanglier tout seul, mais cela pourrait être dangereux s'il rencontrait des gobelins pour la première fois sans aide.
« La branche la plus basse ? Tu veux dire celui-là ? Touya leva les yeux vers une branche en disant cela. Il était à environ cinq mètres de la racine. C'était essentiellement l'équivalent du toit d'un immeuble à deux étages. "C'est assez élevé."
"Oh ouais, Haruka, comment sommes-nous censés atteindre cette succursale en premier lieu ? Il n'est pas accessible à la main.
Nos capacités physiques se sont améliorées par rapport à avant, mais pas au point de pouvoir sauter jusqu'à une branche à cinq mètres dans les airs. La zone près de la racine de l'arbre était également assez droite par rapport au reste de l'arbre, et il n'y avait pas vraiment de loupes que nous pouvions utiliser pour nous aider à grimper. Il y avait beaucoup de branches à partir de la plus basse que nous pouvions traverser, donc ce serait assez facile à partir de là, mais le problème était de savoir comment se rendre à cette branche la plus basse en premier lieu.
« Ne t'inquiète pas, j'y ai pensé avant. La première étape avant de faire quoi que ce soit est de recueillir des informations, non ? » Haruka pencha légèrement la tête en me regardant.
Euh, désolé, je n'ai recueilli aucune information de mon côté. Je pensais que tout ce dont j'avais besoin de savoir était où nous allions...
"J'ai préparé un outil que nous pouvons utiliser." Haruka a sorti une longue corde de son sac à dos en disant cela.
C'est ça?J'avais aussi de la corde sur moi, puisqu'elle m'avait dit d'en apporter.
"Lancez la corde comme ça !"
Oh, il y a un poids au bout de la corde.La corde passa par-dessus la branche qu'elle visait, et l'extrémité lestée tomba au sol.
"Tenez les deux extrémités de la corde comme ceci, puis tirez-les comme ceci."
Alors qu'elle tirait sur la corde, elle se resserra autour de la branche où elle rencontra le tronc de l'arbre.
"Tout ce que nous devons faire maintenant, c'est nous accrocher à cette corde pendant que nous grimpons."
Dès qu'elle eut fini de parler, Haruka utilisa les quelques loupes qui existaient comme pied et commença à grimper le long de la corde. Elle atteignit la branche la plus basse en un rien de temps.
"Merde, tu as fait en sorte que ça ait l'air facile. Peux-tu le faire aussi, Nao ? "Hmm, ouais, probablement."
Cela aurait été impossible avec mon ancien corps de retour sur Terre, mais je sentais que je pouvais très bien le faire en tant qu'elfe.
"Alley-oop !"
Oh, c'était facile.J'ai réussi à grimper juste à côté de Haruka en une seule fois.
Il semblait que je pouvais très bien réaliser des exploits comme celui-ci.
« Je ne suis pas aussi doué que toi pour ça, Nao. Eh bien, je devrais être d'accord avec la corde.
Touya attrapa la corde et tira dessus plusieurs fois, puis la saisit fermement et grimpa. Oh, il fait essentiellement du rappel, sauf qu'il monte au lieu de descendre. Haruka et moi avions utilisé le tronc de l'arbre comme pied, mais Touya n'utilisait que ses propres muscles pour soulever tout son poids et ses bagages, donc cela demandait beaucoup de force.
« Ouf, on y va. Que dois-je faire d'ici ?
Touya nous lança un regard quelque peu perplexe après avoir atteint le sommet de la corde. Il serait possible de s'agripper à de fines branches et de grimper à partir de là, mais la branche sur laquelle nous nous tenions en ce moment faisait au moins cinquante centimètres d'épaisseur. En plus de cela, il y avait une corde qui pendait en dessous, il était donc déjà difficile de monter ici. Haruka et moi étions arrivés ici en utilisant le tronc comme pied, mais Touya ne pouvait pas faire ça. On aurait probablement dû attacher une corde à une autre branche avant qu'il n'arrive ici.
"Très bien, prends ma main." "Merci."
J'ai tendu la main à Touya et je l'ai tiré vers le haut. Je n'avais pas beaucoup de muscle, mais j'en avais assez pour tirer une personne vers le haut, et Touya lui-même était très agile parce qu'il était un homme-bête, donc ce n'était pas si difficile.
"D'accord, sommes-nous prêts à partir ? Nous continuerons devant, Touya, dit Haruka.
Touya allait tenir le fort ici sur la branche la plus basse pendant notre absence. Il s'ennuierait probablement à mourir pendant quelques heures ici sans rien faire, mais il devrait le supporter. Je veux dire, c'est mieux que d'avoir à passer ces heures à monter et descendre pour cueillir des dindels.
« Oh ouais, peux-tu me prêter ton arc, Haruka ? Prête-moi aussi la lance de Nao.
« Bien sûr, mais pourquoi ? Vous ne pouvez pas vraiment les utiliser ici.
"Eh bien, oui, mais avec un arc, je peux abattre des ennemis en toute sécurité d'ici, n'est-ce pas?"
'' Les flèches ne sont pas bon marché, donc je ne veux pas que vous en perdiez si vous pouvez l'éviter, mais d'accord. Tenez l'arc une seconde.
Touya tendit l'arc d'Haruka et essaya de tirer la corde de l'arc, mais il n'y parvint pas très bien. C'est l'arc d'Haruka, donc vous n'avez sûrement pas besoin d'autant de force pour le tirer, n'est-ce pas... ?
« Ne tirez pas dessus avec une force brute comme ça. C'est comme ça qu'on le dessine..."
Touya a ajusté la façon dont il a dessiné l'arc en fonction des conseils de Haruka, et il a réussi après quelques essais. Eh bien, on dirait qu'il l'a fait, de toute façon. Je ne sais pas s'il peut réellement décrocher un tir, cependant.
"Essayez de ne pas gaspiller de flèches, d'accord?"
"Bien sûr! Je n'ai pas l'intention d'en gaspiller.
"De plus, ne faites rien d'imprudent simplement parce que vous n'avez rien à faire." "Bien sûr, bien sûr, fais-moi confiance, je ne le ferai pas."
Touya a répondu d'un ton désinvolte, mais je n'avais pas l'impression de pouvoir lui faire confiance à ce sujet. Haruka semblait ressentir la même chose, puisqu'elle fronça les sourcils lorsqu'elle entendit sa réponse, mais elle soupira ensuite comme si elle avait abandonné puis se tourna vers moi.
« Je suis un peu inquiet, mais bon. Allons-y, Nao. "Ouais."
« Prenez soin de vous, tous les deux ! Je m'inquiète plus pour vous deux que pour moi !
Certes, nous pourrions mourir si nous tombons en montant. Je n'ai pas vraiment peur,
mais.J'ai fait un léger signe de la main à Touya, puis je me suis détourné pour commencer à grimper sur le tronc de l'arbre. Heureusement, ce dindel avait un tronc rond comme les troncs de cèdre, de cyprès hinoki et d'autres arbres communs au Japon, et il y avait aussi beaucoup de branches. Cela signifiait qu'aucun outil spécial n'était nécessaire pour grimper à l'arbre, mais Haruka et moi avons opté pour l'itinéraire sûr et nous nous sommes relayés pour tenir la corde pendant que nous grimpions.
"C'est un peu bizarre, Haruka. Comme, je semble savoir instinctivement les endroits sûrs pour grimper… »
« Mm, c'est probablement un trait racial qui vient avec le fait d'être un elfe. D'accord, nous sommes proches du sommet de l'arbre maintenant.
Depuis combien de temps grimpons-nous ?Nous étions presque à la fin. Le vent était devenu assez fort alors que nous approchions du sommet de l'arbre, mais pour une raison quelconque, je ne ressentais presque aucune peur. Les branches autour de moi se balançaient dans le vent et il y avait beaucoup de fruits mûrs qui poussaient dessus, ainsi que des fruits encore verts ou jaunes. Selon Diola-san, la saison des fruits de dindel était à mi-chemin, mais la quantité de fruits ici signifiait que nous aurions beaucoup à récolter pendant un certain temps.
« Très bien, séparons-nous et récoltons les fruits. Fais attention, Nao.
Haruka a pointé dans différentes directions alors qu'elle attachait notre ligne de vie littérale à une branche épaisse, et j'ai hoché la tête en signe d'accord avant de commencer à récolter les fruits qui étaient près de moi. Les fruits du dindel ressemblaient à des pommes légèrement écrasées en largeur. Ils étaient plus lourds que je ne le pensais. Leur peau était un peu épaisse et semblait ferme ; il dégageait une odeur aigre-douce. J'ai vérifié la couleur des fruits pour voir s'ils étaient rouges et mûrs ou non et j'ai jeté les mûrs dans mon sac à dos au fur et à mesure que je les trouvais. Il n'y avait pas eu de fruits mûrs sur notre chemin jusqu'à l'arbre, donc c'était comme si tous étaient concentrés ici. Ils étaient si abondants qu'il n'était pas possible de tous les récolter, ce qui signifiait également que je n'avais pas à me déplacer autant. Il ne m'a fallu qu'une quinzaine de minutes pour remplir complètement mon sac de dindels. J'ai fait une pause après avoir rempli mon sac, puis j'ai regardé où était Haruka. Son sac à dos semblait avoir encore de la place pour plus.
« Haruka, j'en ai fini ici. Voulez-vous que je vous aide ?"
"Hmm. Nan, j'ai fini aussi. Ce serait dangereux de redescendre avec un sac à dos plein.
Haruka jeta un coup d'œil à son sac à dos puis le secoua légèrement avant de hocher la tête.
"O-Ouais, c'est vrai..."
Oh mon dieu, j'ai complètement bourré mon propre sac à dos de fruits ! Dois-je en retirer et les jeter ?Avant que je puisse prendre une décision, Haruka me regarda et réalisa ma situation.
"D'accord, déplacez une partie des fruits de votre sac à dos vers le mien, Nao."
Haruka a pointé son sac à dos en disant cela, et j'ai accepté sa suggestion avec un sourire maladroit alors que je transférais quelques dindels. Nous avons ensuite fermé nos sacs à dos et vérifié à quel point leur poids nous affectait.
« Cela devrait être bien. Très bien, commençons à descendre. Laissons la corde comme bouée de sauvetage ici, car nous continuerons à revenir pour en rassembler plus pendant un certain temps.
"Vous êtes sûr? Et si d'autres personnes utilisent cette corde et prennent quelques fruits ici ?
Il serait beaucoup plus facile de grimper à l'arbre avec cette corde. Je pense que ce serait même possible pour les personnes qui ne sont pas des elfes.
« Mm, c'est pourquoi je ne vais pas laisser pendre complètement la corde. Je prévois de le tirer un peu hors de portée des autres. Si d'autres personnes essaient encore de grimper, tant pis. Ce n'est pas comme si c'était rentable au point où cela vaut la peine d'essayer de garder tous les fruits pour nous-mêmes.
"Oh oui, c'est vrai."
Maintenant que j'y pense, la cueillette des dindels n'est pas vraiment une option rentable pour la plupart des gens.Il était possible de rencontrer des monstres sur le chemin ici, donc ce serait une tâche difficile pour les débutants complets, mais au moment où ils pourraient vaincre des monstres, ils auraient de meilleures options pour gagner de l'argent. Cela signifiait que seules les personnes comme nous qui étaient légèrement en avance sur les recrues se chargeaient de ce genre de tâche, nous n'avions donc pratiquement aucune compétition. Le prix des matières premières augmenterait normalement si l'offre était faible, mais c'était un fruit. Ce n'était pas une nécessité, il y avait donc une limite supérieure au prix que les gens paieraient pour cela. Le prix actuel qu'on nous avait dit à la guilde était probablement proche de la limite. Cependant, les personnes qui appréciaient ce fruit l'aimaient absolument, c'était donc un fruit dont la vente était presque garantie, et certaines personnes publiaient même des quêtes de collecte spécifiquement pour les fruits dindel.
eux-mêmes en ont apprécié le goût.
"J'espère que nous ne serons plus considérés comme des débutants et que nous pourrons entreprendre des tâches ou des quêtes plus rentables d'ici l'année prochaine..." dis-je.
"C'est si nous sommes encore en vie d'ici là."
« Ne dis pas des choses aussi inquiétantes, Haruka ! D'accord, je vais commencer à descendre.
J'ai dit à Haruka que je continuerais en premier et j'ai commencé à descendre. La façon dont je suis descendu était un peu similaire à la descente en rappel. Le tronc de l'arbre dindel n'était pas exactement perpendiculaire, donc même moi je pouvais le faire sans aucune formation spéciale.
Alors que je descendais doucement, j'ai vu quelque chose d'étrange. Il ressemblait à un filet que l'on verrait dans un parcours d'obstacles, et il était suspendu entre deux branches. Touya était allongé sur le dessus du filet.
« Oh, vous avez déjà terminé, Nao ? »
« Ouais, il y avait beaucoup de fruits à cueillir. Au fait, c'est quoi ce filet ?
J'ai étendu mes jambes au-dessus du filet. C'était comme si c'était assez solide. "Eh bien, je pensais que vous prendriez un certain temps, alors j'ai décidé de créer un
endroit pour se reposer pendant cette période, mais je suppose que c'était un peu inutile.
Apparemment, il avait utilisé la corde de son sac à dos pour créer ce filet. Cela lui avait pris du temps, il venait donc de terminer il y a quelques instants.
"Alors je suis arrivé ici alors que tu venais de t'allonger sur le net ?"
"Eh bien, ce n'est pas la seule chose que j'ai accomplie." Touya pointa une branche différente en disant cela. Il y avait un sanglier mort pendu là-haut dont les entrailles avaient déjà été enlevées.
"Vous avez traqué ça et l'avez vidé vous-même?"
"Ouais, je peux très bien gérer les sangliers à ce stade."
Touya et moi avions compté sur Haruka pour éviscérer les proies au début, mais nous nous y étions tous les deux habitués après quelques jours et étions capables des bases maintenant. Cependant, il nous était toujours difficile d'enlever la fourrure par nous-mêmes. Le sanglier que Touya avait chassé avait toujours sa fourrure.
"On dirait que tu as eu la vie facile, hein, Touya ?"
Haruka est arrivé un peu après moi. Elle regardait Touya et semblait un peu étonnée en disant cela.
"Eh bien, nous reviendrons ici à partir de demain de toute façon, donc je suppose que c'est une bonne utilisation de la corde. Cependant, ne perdez pas de corde si possible,
d'accord? Ils ne sont pas bon marché.
« Ne t'inquiète pas, je n'ai pas coupé la corde pendant que je faisais ça, donc elle peut être réutilisée très bien si je la détache. De plus, j'ai encore attaché la corde à la branche ici.
Touya pointa la corde que nous avions utilisée pour grimper à la branche la plus basse au début. La corde était attachée un peu au-dessus de la branche autour du tronc de l'arbre et pendait à partir de là. Hmm, cela facilite la montée par rapport à la façon dont Touya l'a fait au début. Je suppose qu'il a grimpé de cette façon après avoir chassé le sanglier.
« Je vois que vous avez aussi chassé un sanglier. Combien de flèches as-tu utilisé ? "Treize. Je les ai tous récupérés, alors... »
Touya détourna les yeux en disant cela, comme s'il était un peu inquiet de ce que Haruka dirait ensuite. Dans le passé, quand Haruka avait tué des sangliers en utilisant uniquement son arc, elle n'utilisait généralement que trois flèches, donc treize semblaient un peu excessifs, mais je suppose que c'était la première fois que Touya utilisait un arc. Attendez, je vois des blessures de lance sur le sanglier, donc je suppose qu'il a également utilisé ma lance. Eh bien, même ma lance n'atteindrait pas le sommet de la branche. S'il a sauté pour utiliser ma lance, il aurait pu utiliser sa propre épée à la place.
"Eh bien, je suppose que c'est acceptable, car il y a des flèches qui peuvent très bien être réutilisées."
Haruka hocha la tête en vérifiant les flèches que Touya avait utilisées.
Les flèches qui pouvaient être réutilisées étaient celles qui avaient manqué. Ouais, c'est assez évident que les flèches ratées ne seront pas autant endommagées. Nous pourrions toujours récupérer les flèches cassées et les réparer. Avec sa compétence de forgeron, Touya pouvait réparer ceux qui n'étaient pas trop endommagés. Quant à ceux qu'il ne pourrait pas réparer, nous devions les apporter au magasin d'armes. Les flèches qui volaient droit étaient assez chères. Nous ne pouvions pas en gaspiller un seul, et de petites économies comme celle-ci s'accumuleraient au fil du temps.
"Ce sanglier était-il la seule chose que vous ayez rencontrée?"
« Ouais, juste ce sanglier en défense. Cependant, il semblait qu'il soit venu ici pour manger des fruits de dindel tombés de cet arbre, il y a donc une chance que ce soit également un lieu de rassemblement commun pour les monstres.
"Hmm. Nous devrions retourner en ville maintenant si nous voulons éviter le danger, mais… »
Haruka porta sa main à son menton et s'arrêta dans ses pensées. L'un de nos objectifs ici était de tuer des gobelins et d'acquérir de l'expérience. Il y aurait des récompenses pour avoir tué des gobelins qui apparaissaient près des villes, mais il n'y aurait pas de récompense pour avoir tué des gobelins ici dans la forêt. Cela signifiait que l'argent que nous avions
vendre de la magicite obtenue auprès des gobelins serait notre seul profit, donc ce n'était pas exactement une récompense très alléchante.
"Eh bien, nous avons ici un sanglier que Touya a chassé," dis-je. « Cela fait un moment, alors pourquoi ne pas simplement manger de la viande de sanglier pendant que nous sommes ici ? Si nous ne rencontrons aucun gobelin sur le chemin du retour, nous pourrons simplement les rechercher une autre fois.
"Hmm d'accord. Nous reviendrons ici à partir de demain de toute façon, donc je suppose que ce n'est pas comme si nous devions précipiter les choses.
"Oh, allons-nous vraiment manger de la viande de sanglier pour une fois ? ! Ça fait un moment, alors j'ai hâte d'y être !
Nous n'avions mangé que de la viande de sanglier le premier jour. Le déjeuner à partir de ce jour n'avait été que les plats à emporter que nous avions apportés de l'auberge. Nous avions pris cette décision parce qu'il fallait un certain temps pour allumer un feu et cuire la viande, et nous pouvions aussi vendre la viande au lieu de la manger nous-mêmes. Oh mon Dieu, je bave déjà à la seule pensée du goût de la viande de sanglier...
"Eh bien, je vais préparer la viande, donc je vous laisse ramasser du bois de chauffage," dit Haruka.
"D'accord!" nous l'avons dit.
Nous n'avons pas tardé à agir. J'ai commencé à chercher tout de suite et j'ai ramassé des branches. Les gens visitaient à peine cette partie de la forêt par rapport à la périphérie, il était donc encore plus facile de trouver des branches sèches ici. Nous avons placé les branches que nous avons ramassées à un endroit légèrement éloigné du dindel, puis j'ai rapidement allumé un feu de joie. C'était assez facile pour moi de le faire maintenant, puisque je m'étais habitué à la magie.
On pourrait dire que cela devrait être facile, mais c'était en fait assez difficile. La version de base d'Ignite n'était qu'une flamme de bougie qui ne suffirait pas à enflammer de petites branches, mais si j'exagérais sur la puissance du sort, le bois de chauffage brûlerait tout de suite. J'étais devenu capable de le contrôler de sorte qu'il suffisait de mettre le feu à des branches d'une épaisseur décente en peu de temps, mais ce serait peut-être une bonne idée de développer un sort qui pourrait créer un feu de charbon de bois sur place. Une simple flamme suffirait à cuire les aliments dans une casserole, mais si nous devions cuisiner sur un feu ouvert, cela ne brûlerait que la surface, contrairement à un feu de charbon de bois, et cela prendrait également un certain temps. Si nous transportions simplement du charbon de bois avec nous au lieu de ramasser des branches à chaque fois comme ça, cela résoudrait le problème, mais ce n'était pas pratique de transporter des bagages comme ça. Alors que Touya et moi terminions nos tâches, Haruka avait également fini de préparer la viande, et elle a embroché quelques morceaux comme
elle avait la dernière fois. Elle a distribué deux brochettes à chacun de nous, plus une troisième brochette supplémentaire pour Touya.
« Merci Haruka ! Tu savais que j'en voulais plus !
Touya sourit joyeusement alors qu'il prenait la troisième brochette d'Haruka, puis il poignarda une extrémité dans le sol près du feu de joie.
"Oh ouais, Haruka, ce sont des côtes désossées, n'est-ce pas ?" J'ai demandé. "Pouvons-nous aussi manger des côtes levées si nous obtenons une casserole pour les faire cuire?"
Les côtes désossées étaient délicieuses, mais les côtes levées aussi. La viande de ce sanglier à défense avait bien meilleur goût que le porc ordinaire, donc ses côtes levées auraient sûrement aussi bon goût. J'ai vraiment envie d'en manger.
« Oh, je veux aussi essayer les côtes levées, Haruka ! »
« Ouais, j'ai choisi les parties les plus faciles à cuisiner avec une brochette. Quant aux côtes levées, un filet à griller fonctionnerait aussi, mais il reste le problème de l'assaisonnement.
"D'accord, j'aimerais vraiment de la sauce soja pour accompagner les côtes levées."
C'était juste ma préférence personnelle, mais j'avais l'impression que des côtes levées combinées à de la sauce soja sucrée et épicée étaient la meilleure façon de les manger. Il y avait aussi d'autres bonnes façons de les manger, mais c'était comme du gâchis de les essayer alors que nous n'avions encore que du sel avec nous.
"Eh bien, nous avons de l'argent de côté maintenant, donc ce serait bien d'acheter des ustensiles de cuisine", a déclaré Haruka. "Je me demande s'ils vendent des réchauds de camping dans ce monde."
Les réchauds de camping étaient des ustensiles de cuisine pour l'extérieur, comme leur nom l'indique, et ils étaient très faciles à transporter en raison de leur taille compacte. Eh bien, je n'en ai jamais utilisé moi-même. J'étais déjà allé camper auparavant, mais c'était le genre de camping décontracté où vous alliez en voiture, donc je n'avais jamais eu à me soucier d'acheter des outils compacts plus chers. Ceux qui ont acheté de tels outils étaient probablement des gens qui aimaient escalader fréquemment les montagnes.
« Nous pourrons en reparler lorsque nous entreprendrons une quête qui nous obligera à rester dehors pendant plusieurs jours », dis-je. "Ce sont des bagages supplémentaires dont nous n'avons pas vraiment besoin en ce moment, après tout."
"Ce serait formidable si nous avions un système d'inventaire ou un sort pour cela", a déclaré Touya.
"Eh bien, nous devrons probablement compter sur Nao pour cela", a déclaré Haruka. "Je-je ferai de mon mieux pour développer quelque chose..."
Je ne sais pas vraiment s'il y a même un sort d'inventaire, cependant.Time Magic était très rare en soi, donc même les informations sur le type de sorts sous ce
catégorie n'était pas connue du tout. Cependant, il y avait un sort que les gens connaissaient appelé Expansion spatiale. Si vous combiniez cela avec Alchemy, il était alors possible de créer des sacs ou des boîtes qui avaient plus d'espace à l'intérieur et pouvaient contenir plus de choses que d'habitude. Le nom des sacs et des boîtes fabriqués de cette manière était Magic Bag. C'était probablement la solution la plus réaliste à viser pour résoudre nos problèmes de bagages, mais il serait très difficile d'en obtenir une. Tout d'abord, il y en avait très peu sur le marché en raison de la rareté des utilisateurs de Time Magic. Même si nous parvenions à en découvrir un à vendre, son prix serait probablement une somme astronomique que nous ne pourrions pas nous permettre. Tout ce que nous pouvions vraiment faire, c'était espérer que mon Time Magic et Haruka's Alchemy seraient éventuellement capables d'en créer un après avoir progressé ou quelque chose comme ça. J'espère que le leveling sera suffisant. Aucun de nous ne sait par où commencer, malheureusement.
"Oh oui, pouvons-nous essayer certains des fruits dindel en attendant que la viande cuise?" demanda Tôya.
« Je suis à terre ! Je voulais les essayer moi-même pendant que je les rassemblais !
Touya avait jeté un coup d'œil à mon sac à dos alors qu'il évoquait l'idée d'essayer les dindels, et j'étais tout de suite d'accord avec lui. Les fruits avaient dégagé une odeur sucrée séduisante lorsque je les ramassais, et je pouvais encore sentir cette douceur qui émanait de mon sac à dos. Il n'y avait pas d'aliments sucrés bon marché dans ce monde, donc cela faisait longtemps que je n'avais pas mangé quelque chose de sucré, et l'odeur des dindels me tentait énormément.
« Hum, bien sûr. Je me demandais moi-même leur goût. Quelques dindels ne feraient pas de mal.
Haruka semblait ressentir la même chose que moi, puisqu'elle était également d'accord. J'ai sorti des fruits et un couteau de mon sac à dos.
"Eh bien, coupons-en un en deux d'abord."
Nous ne savions pas comment manger des dindels, alors Haruka en a pris un et l'a tranché pour commencer. Nous avons tous regardé à l'intérieur du fruit après qu'il ait été tranché.
"On dirait que nous sommes censés jeter la peau, n'est-ce pas ?"
La peau ressemblait un peu à la peau d'une orange et ne semblait pas facile à mâcher. Sa rougeur complète était intéressante ; ça ressemblait aussi à la peau d'un poivron rouge. Quant à l'intérieur, la chair du fruit était dense et semblait prête à être consommée. Il ne semblait pas y avoir de graines, donc cela ressemblait à une gelée serrée à l'intérieur de la peau comme un bol.
"C'est un fruit assez intéressant," dis-je. "Les graines sont normalement situées au centre d'un fruit, n'est-ce pas, Haruka?"
"Ouais. Eh bien, cela signifie au moins que le fruit est facile à manger. Séparons-le en quatre morceaux, puis essayons-le.
Haruka coupa à nouveau le fruit en deux puis nous tendit quelques tranches. J'ai pris une bouchée de mon morceau au moment où je l'ai eu, et un goût sucré juteux a suinté dans ma bouche avec une bonne teinte d'acidité. C'était un peu caoutchouteux, semblable à une pêche dure, bien que la comparaison la plus proche qui me soit venue à l'esprit était une prune. Il était facile d'éplucher la peau et il n'y avait pas de pépins, alors j'ai fini mon morceau assez rapidement. Ce n'était pas vraiment un fruit fibreux, et la texture était agréable sur la langue, donc ça ressemblait plus à des confiseries qui prenaient du temps à fabriquer.
"Merde, c'est délicieux !" Touya s'exclama joyeusement.
"Ouais, et c'est facile à manger aussi, donc je peux comprendre pourquoi c'est populaire auprès de certaines personnes."
Touya et moi nous sommes regardés, puis nous nous sommes tous les deux retournés pour regarder la tranche restante dans la main d'Haruka.
"Hum ? Vous en voulez plus tous les deux ?
Elle a remarqué que nous avions tous les deux les yeux rivés sur le morceau restant et nous a demandé si nous n'en avions pas assez. Elle avait coupé son propre morceau en plus petites parties et les mangeait gracieusement au lieu de mordre dans la tranche originale comme nous l'avions fait. Nous avons hoché la tête en réponse, bien sûr.
148Goldenagato | mp4directs.com
« Eh bien, je suppose que nous pouvons célébrer. Mangez autant que vous voulez.
"Hein? Un dindel vaut l'équivalent de deux à trois mille yens, n'est-ce pas ? » demanda Tôya.
"Tu es sûr de ça, Haruka ?" J'ai demandé. "Nous pouvons les vendre pour beaucoup d'argent."
Nous aurions assez pour une nuit de repos dans une auberge si nous ne vendions que trois de ces fruits. C'était si nous les rendions aussi à une guilde. Le prix du marché était encore plus élevé.
Les fruits Dindel étaient essentiellement l'équivalent des mangues de haute qualité sur Terre. Ils étaient aussi plus petits que les pommes, donc leur prix n'était pas quelque chose que tout le monde pouvait se permettre au quotidien.
« Eh bien, puisque nous sommes les producteurs, ou plutôt les récoltants de ce lot, nous avons le droit d'en profiter nous-mêmes. C'est mauvais pour notre santé mentale d'être frugal tout le temps, donc ça va. Voici."
J'ai remercié Haruka alors qu'elle coupait plus de tranches et nous les tendait, et j'ai tout de suite dévoré ma tranche. Oui, délicieux. Difficile de se lasser de ce goût. Ce n'est pas seulement sucré; il y a plus que ça...
« Cependant, en échange d'un autre morceau, peux-tu aller en ramasser d'autres, Nao ? C'est encore plus délicieux que je ne le pensais, alors rassemblons-nous et ramenons-en autant que nous le pouvons. Haruka regarda le sac à dos vide de Touya en disant cela. Notre plan initial était de remplir ce sac à dos avec des matériaux de gibier et d'herbes sur le chemin du retour, mais je suppose que nous allions plutôt le remplir avec des dindels.
"D'accord, je vais y aller," dis-je après une pause.
Haruka était occupé à cuisiner et Touya n'était pas capable de grimper au dindel, j'étais donc le seul qui restait libre pour cueillir plus de fruits. Eh bien, au moins les cordes étaient déjà fixées cette fois. Je n'aurais pas à passer du temps à les attacher à nouveau, et je connaissais les emplacements approximatifs des branches tout au long du chemin, donc je serais probablement en mesure de revenir au moment où la viande serait prête. J'ai poussé le morceau de dindel restant dans ma bouche, puis j'ai porté le sac à dos de Touya avec moi alors que je grimpais sur l'arbre dindel pour cueillir plus de fruits.
Quand je suis redescendu du dindel, j'ai vu un loup affamé qui attendait avec impatience le festin devant lui. Le "loup" était Touya, bien sûr.
"Content de te revoir! Très bien, il est temps de creuser !"
Il est allé directement à la charcuterie dès mon arrivée.
"Oui, c'est délicieux !" Touya hurla de joie alors qu'il mâchait la viande cuite sur sa brochette.
« Tu es aussi agité que d'habitude, Touya. Bienvenue, Nao. Merci d'avoir rassemblé plus de dindels.
« Ne t'en fais pas. Je suppose que je vais commencer à manger aussi.
Je plaçai le sac à dos de Touya sur le sol puis m'assis à côté d'Haruka. Elle m'a tendu une brochette avec de la viande cuite dessus. Il y avait un rocher au milieu du feu de joie avec du pain qui réchauffait dessus.
"Le temps de manger."
J'ai entendu un son croustillant dès que j'ai mâché la viande, et j'ai pu sentir la graisse juteuse se répandre dans ma bouche. C'était délicieux la dernière fois que j'en ai mangé, et c'était encore meilleur cette fois-ci. Oh, c'est quoi cette odeur fruitée ?
"Avez-vous utilisé des fruits de dindel là-dedans, Haruka?"
"Non. Ça sent un peu pareil, cependant. Peut-être que le sanglier avait déjà mangé des fruits de dindel tombés par terre auparavant ? »
Les fruits de dindel sont donc des aliments naturels de haute qualité pour les animaux ?J'avais entendu des histoires sur la façon dont les vaches Wagyu seraient nourries à la bière pour améliorer le goût de leur viande, alors peut-être que les fruits de dindel étaient encore meilleurs à cette fin. J'ai pris du pain réchauffé sur le rocher et je l'ai tranché doucement pour faire une poche à l'intérieur. Ensuite, j'ai pris en sandwich la viande de brochette à l'intérieur du pain et j'ai pris une bouchée. L'extérieur croustillant du pain et l'intérieur moelleux se mariaient bien avec l'odeur parfumée de la graisse que le pain avait absorbée. C'était un plat exquis. Le seul assaisonnement était le sel, mais c'était quand même délicieux.
« Ne sommes-nous pas perdants en vendant cette viande, Haruka ? Je parie que nous pouvons obtenir beaucoup plus d'argent pour cela !
"Je suis d'accord, mais ce n'est pas comme si nous pouvions conserver la viande." "C'est vrai..."
Haruka était un génie quand il s'agissait de développer des sorts, mais tout ce qu'elle pouvait faire actuellement était de créer de la glace pour refroidir la viande. Nous ne pouvions refroidir directement les choses qu'avec la glace, donc c'était juste assez pour refroidir les boissons comme l'eau, pas assez pour congeler les choses. Même si nous pouvions congeler, cela ne servirait à rien puisque nous n'avions pas de réfrigérateur.
"C'est à toi de trouver quelque chose pour ça, Nao."
Ouais, c'était ma responsabilité, puisque mon Time Magic peut manipuler le temps et l'espace. Si un débutant créait un sac magique avec Time Magic, il n'aurait que de l'espace supplémentaire, mais après avoir amélioré ma maîtrise de Time Magic, je serais
capable d'ajouter des fonctions supplémentaires telles que la réduction de poids et la possibilité de geler le temps à l'intérieur du sac. Si je pouvais atteindre ce niveau de maîtrise, nous serions en mesure de transporter une grande quantité de toutes sortes de bagages sans aucun souci, y compris de la nourriture qui se gâterait normalement. Cela signifiait également que les sacs magiques créés par les débutants finiraient par être assez lourds car plus de choses seraient emballées dans l'espace supplémentaire.
"Écoutez, je maîtriserai Time Magic d'ici l'année prochaine, puis nous reviendrons chasser plus de sangliers à la même période de l'année !"
« J'ai hâte d'y être. Nous pourrons également emporter beaucoup plus de dindels avec nous si c'est le cas. Qu'en penses-tu, Touya ?
C'était étrange que Touya ait été si silencieux, puisqu'il interviendrait normalement si le sujet était la viande. Nous l'avons regardé pour voir ce qu'il faisait, et j'ai remarqué que la viande sur les trois brochettes qu'il avait eues au départ était déjà partie. Il avait déjà commencé à cuire un peu plus de viande qu'il avait lui-même tranchée.
Touya remarqua que nos regards étaient sur lui, mais cela ne l'empêcha pas de continuer à cuire la viande. "Hmm? Ne serait-ce pas un gaspillage de ne pas manger autant de cette délicieuse viande que possible ? »
« Tu essaies de te gaver de nourriture ? Je veux dire, je suppose que ça va.
C'était Touya qui avait chassé le sanglier, après tout. De plus, ce n'était pas comme si nous avions eu des problèmes d'argent récemment. Cependant, Haruka et moi ne pouvions pas manger autant que Touya, malheureusement. Les elfes n'étaient pas à la hauteur des hommes-bêtes à cet égard.
« Nous n'essayons pas de te dire de ne pas manger, Touya. Dites simplement quelque chose avant de faire cuire plus de viande. Ça n'aura pas bon goût sans assaisonnement. Alors qu'Haruka exprimait son étonnement face à l'appétit de Touya, elle saupoudra du sel sur les tranches de viande qu'il cuisinait. « Cela devrait lui donner un meilleur goût, mais la cuisson de ces grosses coupes va prendre un certain temps. Hmm, devrions-nous essayer des côtes levées, Nao ? Il se trouve que nous avons un joli rocher chauffé sur lequel nous pouvons en cuisiner.
"Bien sûr, ça sonne..."
"Moi aussi j'ai envie d'en goûter !"
Touya m'interrompit alors qu'il levait les mains pour attirer l'attention d'Haruka. Elle semblait avoir prédit sa réaction, puisqu'elle haussa les épaules, sala quelques côtes levées et commença à les faire cuire sur le rocher.
"J'ai l'impression que des côtes désossées seraient meilleures, car nous n'avons que du sel, mais oh
Bien." Haruka a ajouté plus de bois de chauffage au feu en disant cela. Elle a utilisé des baguettes pour retourner la viande pendant la cuisson.
Ces baguettes étaient faites à la main, bien sûr. Les baguettes étaient un excellent outil en raison de la facilité de leur fabrication et du grand nombre de choses pour lesquelles vous pouviez les utiliser. Ils pourraient remplir le rôle de pratiquement tous les autres ustensiles. Le seul inconvénient des baguettes était la difficulté d'apprendre à les utiliser et le fait que les outils de coutellerie spécialisés étaient meilleurs pour certains usages.
"D'accord, les côtes levées sont presque terminées. Comment devrions-nous manger ces côtes, cependant ? »
Oh oui, nous n'avons pas d'assiettes, et nous n'avons qu'une paire de baguettes.Haruka s'arrêta dans ses pensées pendant un moment, puis arracha quelques feuilles d'une branche voisine et les utilisa pour envelopper les côtes levées. Elle nous a remis des portions à tous.
« Cela fera l'affaire à la place des assiettes. Certains étals en ville emballent la nourriture avec ces feuilles comme ça, donc ça ira.
On aurait dit qu'elle avait choisi les feuilles au hasard, mais apparemment elle savait ce qu'elle cherchait. Très bien, voyons quel goût ont ces côtes levées. Mm, ouais, ils ont bon goût. Ils ont bon goût, mais j'ai l'impression qu'il manque quelque chose.
"Mm, ouais, je pense que ceux-ci auraient meilleur goût sans l'os si nous allons les faire cuire avec du sel. Il n'y a pas vraiment de graisse ici, donc ça ne semble pas complet.
"Que voulez-vous dire? Le goût dur et caoutchouteux est plutôt bon, n'est-ce pas ? »
Ça ressemble plus à l'os qu'à la viande, Touya. Si vous pensez que l'os est délicieux, c'est probablement parce que vous êtes un homme-bête. Je ne voudrais certainement pas mâcher d'os.
« Préférerais-tu avoir des os de fémur à la place, Touya ? « Est-ce que tu me traites comme un chien, Haruka ?!
Touya avait l'air d'être choqué par les paroles d'Haruka, mais c'était sa propre faute à cause de ce qu'il avait dit plus tôt.
« Est-ce que les os ont vraiment bon goût, Touya ? J'ai demandé. "Je veux dire, évidemment, j'ai vu des photos de chiens avec des os dans la bouche, donc ce n'est pas l'idée la plus étrange, mais quand même."
« Eh bien, c'est plus comme si c'était agréable de mâcher des os. Il a une sorte de goût qui n'est pas vraiment bon, mais ça donne envie de mâcher dessus.
Quelque chose comme du chewing-gum ? Eh bien, cela a en fait des saveurs appropriées, donc c'est un peu différent. Peut-être que ce sont ses instincts animaux intérieurs qui lui donnent envie de mâcher des os, comme la façon dont les hamsters rongent des objets durs qui ne sont pas comestibles.
« Ouais, euh, je ne comprends pas vraiment de quoi tu parles. Essayez juste de ne pas mâcher des os en public si vous pouvez l'éviter, Touya.
Un passe-temps de mastication d'os ne coûterait pas d'argent, mais je ne voudrais pas vraiment être associé à un ami qui mâchait des os en se promenant en public.
« Mec, ce n'est pas comme si je voulais normalement mâcher des os ! C'est comme si la viande que je mange contenait un os, alors j'ai envie de mâcher l'os aussi !
Je suppose que je n'ai pas à m'inquiéter des dommages à ma réputation.Touya écrasa les côtes en disant cela, ce qui était assez choquant pour moi. Ce n'était pas comme si l'os avait été complètement mijoté pendant longtemps. C'était juste des os cuits au feu, donc j'étais à peu près sûr que l'os était encore assez dur. Ce serait plus que suffisant pour détruire les mâchoires d'un humain ou d'un elfe.
"D'accord, ça suffit pour les os," dit Touya. « Et la viande restante ? Peut-on faire de la viande séchée avec ça ?
« Oh, de la viande séchée ! Cela ressemble à de la bonne nourriture de fantaisie ! »
J'avais fait une fixation sur l'idée de la viande congelée en raison des normes modernes, mais il y avait différentes méthodes de conservation de la viande dans le passé ! Si nous utilisions des méthodes "primitives", alors nous pourrions—Attendez...
« Au fait, comment est fabriquée la viande séchée ? Le sais-tu, Tōya ?
"Pas d'idées ici. Est-ce qu'on tranche la viande et on la fait sécher au soleil ?
Cela ressemblait à la mauvaise façon de faire les choses. La viande pourrira probablement de cette façon, et même si nous réussissions à sécher la viande comme ça, la viande de sanglier était techniquement un type de porc, donc elle ne serait pas comestible telle quelle. Mm, Haruka peut sûrement nous sauver dans des situations comme celle-ci.
Touya et moi avons regardé Haruka, et elle a répondu avec un sourire en coin. « La méthode habituelle dans ce monde est de conserver la viande avec du sel. Il peut également être bon d'utiliser des herbes qui peuvent aider à conserver la viande. Une fois le sel absorbé, lavez la viande et séchez-la. Ça devrait être ça.
"Qu'en est-il des bactéries ou des parasites ?"
« C'est la même chose que le jambon sec. Le sel devrait s'en occuper.
Si nous avions du temps libre à consacrer à essayer de perfectionner les aliments séchés, nous pourrions
J'ai essayé de le faire mariner ou de le fumer pour lui donner bon goût, mais le mieux que nous puissions faire pour le moment se révélerait très probablement être de la viande séchée salée qui n'aurait pas très bon goût.
"Je peux essayer et essayer d'en faire si cela semble assez bon."
Le processus de séchage prendrait normalement environ une heure, mais il était probablement possible d'éviter la longue attente via le sort de séchage qu'Haruka avait pratiqué sur les dindels, nous avions donc le choix devant nous.
« Bien sûr, pouvez-vous essayer ? » J'ai demandé. "J'ai en quelque sorte toujours voulu essayer la viande séchée, car c'est ce que je considère comme un aliment fantastique standard."
"Ouais pareil ici! Le pain de seigle et la bière n'ont pas répondu à mes attentes en matière de nourriture fantastique standard, alors j'espère que c'est le cas!”
"Attentes? Je pense que la viande séchée rejoindra ces deux-là également, Touya, mais je vais essayer.
Avant de commencer, elle a mentionné que ce ne serait probablement qu'un peu mieux que la viande séchée que nous pourrions acheter en ville, mais elle a quand même accepté de tenter le coup.
"Honnêtement, ce monde ne ressemble pas vraiment à un monde fantastique en dehors de l'existence de la magie." Eh bien, je suppose que nos écrans d'affichage d'état et notre guide d'aide sont aussi un peu magiques, mais quand même.
« C'est plus que suffisant pour en faire un monde fantastique, même sans entrer dans l'aspect de la ville et à quoi ressemble notre vie quotidienne. D'ailleurs, as-tu oublié quelle est notre race, Nao ?
C'est vrai, nous sommes des elfes. En plus de cela, Touya a des oreilles d'animaux sur la tête. Je suppose que c'est un monde fantastique en effet.Cependant, je ne considérerais pas vraiment le paysage de la ville et notre vie quotidienne comme de la fantaisie. C'était plus rudimentaire et gênant qu'autre chose. C'était probablement à quoi ressemblaient les mondes fantastiques standard, mais quand même.
« Je veux dire, ouais, tu as raison, Haruka, mais nous n'avons pas rencontré quelque chose qui crie 'fantaisie !' encore..."
« Mm, je ressens la même chose que toi, Nao. Nous n'avons encore rien rencontré qui serait absolument impossible sur Terre.
« La magie ne compte-t-elle pas ? Sinon, qu'est-ce qui compte pour vous deux ? »
"Eh bien, des choses comme des métaux fantastiques comme le mithril, ou des épées qui peuvent trancher n'importe quoi pour une raison quelconque, je suppose?"
Les exemples que Touya a donnés étaient tout à fait appropriés étant donné qu'il avait acquis la compétence Forgeron. Des épées comme celles-ci ont définitivement défié les lois de la physique.
Il y aurait une narration dans les œuvres fantastiques sur la façon dont une épée trancherait proprement des choses comme un arbre épais d'un seul coup, mais normalement une épée resterait coincée. Vous le sauriez si vous aviez déjà utilisé une scie, mais une lame de scie avait des dents avec des biseaux à gauche et à droite. Ils ont été conçus comme ça pour augmenter la zone que la lame pouvait couper et raser, et l'écart entre les dents inclinables à gauche et à droite permettait à la lame de scie de traverser le bois proprement.
Je me demande comment les épées qui peuvent trancher n'importe quoi fonctionneraient pour ça. Ces épées avaient des sections transversales rhombiques, donc même si elles pouvaient trancher n'importe quoi, la tranche ne serait aussi large que le tranchant. Le dos de l'épée serait très épais, il n'y avait donc aucun moyen de le traverser. Si des épées comme celle-ci pouvaient réellement couper n'importe quoi, alors elles auraient besoin d'une lame très fine comme une plaque de métal, ou cela devrait être quelque chose comme un sabre à faisceau qui pourrait trancher des choses avec plus que son tranchant. Sinon, l'épée devrait défier les lois de la physique et traverser l'objet tranché comme par magie. Hmm, en fait, je veux voir ce genre d'épées magiques, puisque nous sommes dans un monde fantastique.
"Quant à moi, je considérerais des choses comme des dragons ou des donjons comme des choses qui me crient 'fantasy'," ai-je dit.
Vous ne pouvez pas décrire la fantasy sans ces deux choses, oui.Touya hocha vigoureusement la tête en accord avec moi quand je le regardai, donc c'était probablement une idée courante de ce que devrait être la fantaisie.
« Vraiment, Nao ? Soyez heureux que nous n'ayons pas encore rencontré de dragon. Nous serions morts maintenant.
Haruka soupira lourdement à ce que je disais ; Je semblais l'avoir rendue sans voix. Allez, c'est juste un de mes rêves. Ne sois pas si dur...
"Eh bien, les dragons sont des créatures légendaires, donc je ne sais pas ce qui se passera si nous en rencontrons un, mais nous serons probablement tués si nous le faisons. Quant aux donjons, ils existent techniquement dans ce monde.
« Attends, vraiment ? Il y a vraiment des donjons ? "Merde, je veux aller à un!"
Je ressentais la même chose que Touya.
« Personne ne sait pourquoi ou comment les donjons existent dans ce monde, apparemment. En passant, si nous avions commencé dans un donjon lorsque nous avons été initialement transportés dans ce monde, nous serions probablement morts maintenant.
Cela avait du sens. Nos conditions de départ dans ce monde avaient été plus dures
que même un premier jeu de sorcellerie. Il n'y avait aucun moyen de réussir à attaquer un donjon avec seulement des vêtements en tissu et dix grosses pièces d'argent comme objets de départ. Peut-être que ça aurait été bien dans un jeu, mais c'était la vraie vie pour nous, donc nous mourrions très probablement si nous essayions.
« Alors oui, Touya, nous n'allons explorer aucun donjon avant bien plus tard dans le futur. Tu ne veux pas mourir, n'est-ce pas ?
"Ben ouais. Je suppose que je vais te laisser la décision, alors, Haruka.
Notre politique générale était de laisser les choses à Haruka, puisque c'était notre meilleure option. C'était ce que nous avions appris de la semaine dernière.
Après cette discussion, nous avons attendu que Touya finisse son repas puis nous sommes retournés à Laffan. Au final, nous n'avons pas rencontré de gobelins ni même de sangliers sur le chemin du retour. Touya voulait tuer au moins un sanglier de plus pour augmenter la quantité de viande séchée que nous avions, mais nous avions déjà beaucoup de viande. Haruka l'a grondé et lui a parlé du temps et des efforts qu'il lui faudrait pour sécher la viande, alors il a abandonné à contrecœur l'idée d'une séance de chasse. Même si nous réussissions à chasser un autre sanglier, nous n'aurions pas assez d'espace dans nos sacs à dos pour contenir toute la viande et la fourrure, donc ce n'était pas un choix réaliste en premier lieu. En raison du manque d'espace, nous n'avons ramassé qu'une petite quantité d'herbes que nous pourrions utiliser avec de la viande séchée au retour.
★★★★★★★★★
Par rapport aux autres moments de la journée, la Guilde des Aventuriers était plutôt vide durant la période avant le soir. Les périodes les plus occupées étaient juste après l'aube, lorsque les journaliers venaient chercher du travail, et juste avant le coucher du soleil. C'était assez désagréable de visiter la guilde pendant ces deux périodes. Heureusement, nos horaires quotidiens se chevauchaient rarement avec ces travailleurs. Les personnes qui visitaient la guilde pendant cette période avant le soir étaient des aventuriers qui étaient sortis de la ville pour le travail ou les quêtes, mais ils n'étaient généralement pas très nombreux. Cette zone était assez paisible par rapport à d'autres régions de ce monde, ce qui signifiait également qu'il n'y avait pas autant de travail disponible pour les aventuriers, et donc les aventuriers qui avaient acquis de l'expérience se déplaçaient vers d'autres villes à la recherche de quêtes offrant de meilleures récompenses. Cela signifiait que nous pouvions nous détendre avec le travail ici, cette zone était donc un bon point de départ pour se faire transporter au départ. Merci, dieu « maléfique » !
"Bonjour, Diola-san."
"Bonjour, Haruka-san. Je suis content de vous revoir. Bonjour à vous deux également, Nao-san, Touya-san.
"Bonjour."
"Nous sommes de retour!"
Diola-san était souvent au comptoir à cette heure de la journée. Le concept de week-end n'existait pas pour la plupart de la classe ouvrière, et cela incluait la Guilde des Aventuriers, donc apparemment, elle pointait au travail tous les jours à moins que quelque chose n'arrive. La vérité était qu'il fallait travailler autant pour gagner suffisamment d'argent pour une vie qui n'était pas misérable. Eh bien, c'était à quoi ressemblait la vie en tant que membre du personnel de la Guilde des Aventuriers, du moins.
Les aventuriers pourraient éventuellement faire des pauses à mesure qu'ils devenaient plus habiles. L'une des raisons à cela était l'augmentation de la récompense par quête à mesure que vos capacités s'amélioraient, mais c'était aussi parce qu'il y aurait beaucoup de quêtes difficiles, et ce serait douloureux si vous ne pouviez pas prendre quelques jours de repos pour récupérer.
Par exemple, les quêtes d'escorte obligeraient les aventuriers à camper pendant le voyage, et ils devraient également être de garde la nuit. Même si vous faisiez une sieste entre les deux, la fatigue s'accumulerait encore pendant quelques jours. Ainsi, il était courant pour les aventuriers de prendre un ou deux jours de repos après avoir atteint la ville ; sinon, cela aurait un impact négatif sur leur capacité à travailler et à accomplir des quêtes. Si vous continuiez à travailler sans vous reposer par manque d'argent, vous feriez plus souvent des erreurs, et parfois ces erreurs seraient fatales. Apparemment, c'était la cause de décès la plus fréquente chez les aventuriers d'âge moyen qui ne pouvaient plus se forcer à respecter des horaires de travail exténuants. C'était la cruelle réalité de la vie d'aventurier.
« Vos informations nous ont beaucoup aidés, Diola-san. En guise de remerciement, voici quelques cadeaux pour les frais d'information.
"Merci beaucoup. Ces fruits dindel sont l'une de mes parties préférées de cette saison ! » Diola-san sourit en prenant les dindels qu'Haruka lui avait remis, et elle sourit à nouveau à la délicieuse odeur. « Mm, l'odeur du dindel est excellente. J'attends ça avec impatience après le dîner. Elle a ensuite placé les dindels dans un sac à côté d'elle, comme si elle y rangeait un trésor.
« Je dois dire que je suis assez impressionné par les compétences de votre groupe en matière de chasse et de cueillette dans la forêt, Haruka-san. Est-ce parce que vous êtes deux elfes ? Votre groupe pourrait gagner encore plus si vous aviez des sacs magiques. Elle a regardé
nos sacs à dos entièrement rembourrés comme elle l'a dit.
"Nous n'avons pas vu de sacs magiques ici, mais ne sont-ils pas chers?"
"Ils sont chers et rares, car il faut être à la fois alchimiste et mage pour pouvoir utiliser Time Magic pour en fabriquer un. Il n'y a presque personne qui répond à ces exigences.
"Je vois. Je suppose que cela signifie qu'il est assez difficile d'en créer un également.
'' Oh non, c'est juste que les mages qui peuvent utiliser Time Magic sont assez rares. Le processus de fabrication n'est pas si difficile en soi, apparemment. La recette de fabrication des sacs magiques est disponible dans l'encyclopédie des alchimistes.
Hmm? Je savais que les sacs magiques étaient rares et chers, mais ils ne sont pas difficiles à fabriquer ? Je n'ai jamais entendu parler de la dernière chose qu'elle a dite...
« Encyclopédie alchimiste ? »
"Hum ? N'avez-vous pas entendu parler de cela auparavant? Chaque alchimiste en a un avec lui, apparemment. D'après ce que j'ai entendu, vous devez en acheter un lorsque vous rejoignez l'Association des Alchimistes.
"Je vois. Cela signifie-t-il que c'est quelque chose que vous ne pouvez normalement pas obtenir ? »
Haruka semblait un peu déçue en posant cette question, mais Diola-san secoua la tête en réponse.
"Pas assez." « Hm ? »
'' Il semble que l'argent payé pour une encyclopédie alchimiste sert de frais d'admission à l'Association des alchimistes, vous devez donc en acheter une même si vous n'en avez pas besoin. Cependant, le livre est inutile pour les personnes qui ne sont pas des aventuriers, n'est-ce pas ? Que pensez-vous qu'il se passe quand les alchimistes avec ces livres meurent ?
« Les livres sont jetés ? »
"Oui. Ces livres ne sont pas lus par des citoyens ordinaires, et même si l'alchimiste décédé avait de la famille qui deviendrait également alchimiste, il serait de toute façon obligé d'en acheter un nouveau lorsqu'il rejoindrait l'Association des alchimistes. Ça veut dire qu'on peut parfois trouver des encyclopédies d'alchimistes pour pas trop cher dans les librairies d'occasion.
« Hum, c'est intéressant. Vendent-ils réellement ? »
"Ils peuvent être utilisés comme guide de référence pour l'achat de composants alchimiques, il y a donc une certaine demande pour eux. La guilde des aventuriers ici possède également certaines de ces encyclopédies, au cas où les aventuriers le demanderaient
informations ici.
Ces encyclopédies d'alchimistes étaient utilisées pour rechercher des objets efficaces contre les monstres avec des attaques spéciales ou uniques, apparemment.
« Eh bien, je suis content que votre groupe soit venu ici cette année, Haruka-san. Des informations sur l'endroit où vous pouvez cueillir des fruits de dindel seraient inutiles s'il n'y avait personne qui puisse réellement aller les cueillir.
Diola-san a mentionné qu'elle aimait échanger des informations sur l'emplacement des fruits de dindel avec des débutants qui allaient cueillir des fruits de dindel en échange d'une partie de la récolte. Cependant, les recrues comme celle-là qui pouvaient réellement grimper aux dindels étaient assez rares, c'était donc un avantage du travail qu'elle ne pouvait apprécier que de temps en temps.
« Cela ne compte-t-il pas comme un abus de pouvoir, Diola-san ?
"Que voulez-vous dire? C'est un commerce équitable. Après tout, cela a permis à votre groupe de gagner du temps sans avoir à chercher des dindels, n'est-ce pas ? » Diola-san sourit et agita les mains pour nier ce que Haruka avait souligné.
Je veux dire, ouais, c'est vrai qu'on n'a pas eu à chercher sans but dans la forêt grâce à ses informations.
Nous aurions dû donner un pourboire même si nous avions obtenu cette information de quelqu'un d'autre.
« L'abus de pouvoir est tout à fait différent. Cela ressemble plus à des choses comme se plaindre de la façon dont les fruits sont endommagés, puis proposer de les acheter à un prix moins cher et... »
"Hein?" Quand elle entendit cela, Haruka s'arrêta net au moment où elle s'apprêtait à sortir des dindels de son sac à dos.
« O-Oh, nous ne faisons pas ça ici dans cette guilde ! Nous sommes une guilde juste et propre !
Nous achetons des matériaux à des prix équitables! Je ne mens pas!"
Il y avait une panique visible sur le visage de Diola-san alors qu'elle niait les allégations, mais elle semblait très méfiante. Tout dans cette situation semblait suspect.
160Goldenagato | mp4directs.com
"Vraiment? Achèterez-vous ces fruits à un prix équitable ? « O-Bien sûr ! Mais, eh bien, euh, certains d'entre eux sont… »
Dindels irait pour n'importe où entre cent et trois cents Rea. La plupart des dindels qu'Haruka a sortis avaient une étiquette de prix de trois cents Rea attachée à eux, mais il y en avait quelques-uns qui étaient partis pour deux cents Rea à la place. Ceux qui étaient partis pour deux cents Rea représentaient un peu moins de cinq pour cent de tous les dindels. J'ai jeté un coup d'œil et vérifié ces dindels moi-même. Ils avaient l'air parfaitement comestibles bien qu'ils soient légèrement endommagés.
"Vous voyez, ces pièces endommagées sont la raison pour laquelle celles-ci coûtent moins cher, alors..."
Diola-san semblait un peu hésitante lorsqu'elle nous a expliqué comment la guilde inspecterait correctement les fruits de dindel et les paierait à un prix équitable, mais il était également normal que le prix baisse si les fruits étaient endommagés, et elle les achèterait de la guilde avec une réduction pour les membres du personnel. De tels fruits étaient bons s'ils étaient consommés tout de suite, mais s'ils étaient conservés par séchage, les parties endommagées les feraient pourrir plus facilement, c'est pourquoi ils étaient moins chers que les dindels ordinaires.
« Ce que je dis, c'est que nous ne nous plaignons pas injustement afin de pouvoir les acheter à un prix moins cher. C'est juste que, eh bien, il y a des aventuriers qui ne comprennent pas ça… »
"Je vois."
C'est donc le genre de personnes qui se plaignent sans cesse sans raison valable ?Cela causerait des problèmes si les aventuriers découvraient que les fruits qu'ils vendaient moins cher seraient achetés par certains membres du personnel de la guilde pour leur consommation personnelle.
"En fait, maintenant que j'y pense, les réductions accordées aux membres du personnel ne sont-elles pas essentiellement une forme de marché noir ?"
"Pas du tout! Je les achète avant qu'ils ne soient inscrits dans le registre de la guilde, donc c'est parfaitement légal !
Oh, alors elle a pensé à ça. Attendez, non, n'est-ce pas une ligne fine entre légal et non ?
Diola-san sembla remarquer la nuance derrière les regards que nous lui lançions, et elle secoua la tête en signe de déni. « Croyez-moi, ça l'est ! Il est illégal de les revendre, mais la consommation personnelle par vous-même ou en famille est autorisée ! Implicitement, c'est… »
Cela compte-t-il donc comme un avantage du travail?C'était un monde difficile à vivre, donc je ne pouvais pas dire si l'idée d'avantages sociaux existait dans ce monde ou si c'était simplement que les règles n'étaient pas strictement appliquées. Sa voix baissa alors qu'elle
mentionné la partie "implicite", donc c'était probablement la dernière dans ce cas. Je n'étais en aucun cas un adepte des règles, donc je ne considérais pas vraiment cela comme une mauvaise chose. Il y avait des pays sur Terre où les employeurs tenaient compte des pourboires lors du calcul du salaire de leurs employés, et il y avait aussi des emplois qui payaient un salaire inférieur en échange d'avantages tels que les repas du personnel ou l'option de travail à domicile.
« Eh bien, ça ne me dérange pas tant que tu ne te fais pas virer, Diola-san. Ce serait dommage si nous devions nous séparer si peu de temps après avoir commencé à bien nous entendre.
« Ne dites pas des choses aussi inquiétantes, s'il vous plaît ! C'est l'un des rares avantages de ce travail que j'apprécie !"
Diola-san adorait les dindels, mais leur prix sur le marché était suffisamment élevé pour qu'elle ne puisse pas vraiment se les offrir avec son salaire de réceptionniste. Eh bien, c'étaient des articles de luxe et trop chers pour être achetés régulièrement, donc c'était techniquement une récompense pour elle de pouvoir acheter des fruits de dindel légèrement endommagés à la guilde pour moins de la moitié du prix du marché.
"Il n'y a pas beaucoup de femmes membres du personnel ici dans cette guilde, et j'en suis ravie, car cela signifie que je n'ai pas beaucoup de concurrence pour les dindels !"
Touya et moi nous sommes regardés quand nous avons entendu ces mots. Nous avions tous les deux un sourire amer sur nos visages. Personnellement, je préférerais une guilde avec beaucoup de jeunes et belles réceptionnistes. Diola-san est plus du genre mignon que beau, et elle a l'air d'avoir une trentaine d'années, donc elle n'est pas exactement jeune—attendez, quel était ce sentiment effrayant que j'ai eu tout à l'heure ? Euh, ouais, en fait, Diola-san compte comme jeune, oui.
"Alors oui, j'apprécierais que vous acceptiez de vendre tous les dindels de votre groupe."
Les dindels qu'Haruka a sortis n'étaient que ceux de son propre sac à dos. Diola-san avait les yeux fixés sur mon sac à dos et celui de Touya également, qui étaient tous deux bien remplis. Eh bien, le sac à dos de Touya était principalement rempli de viande, donc ce n'était pas le bon sac à dos à regarder. Les dindels que j'étais allé chercher moi-même pour compenser ceux que nous avions mangés étaient partagés entre le sac à dos d'Haruka et le mien.
« Oh, ce n'est pas comme si nous vendions délibérément moins de dindels sans raison, Diola-san. Nous avons d'autres plans pour ceux-là. Seriez-vous au courant de la transformation des dindels en fruits secs ? »
« Attendez, comptez-vous tenter cela par vous-même ? C'est probablement impossible, car la recette des dindels séchés est un secret.
Elle nous a lancé un regard qui semblait dire que nous devrions vendre tous nos dindels au lieu d'en gaspiller certains à essayer de faire des dindels séchés, mais nous voulions faire des dindels séchés si possible afin de pouvoir les vendre à un prix plus élevé, et nous aussi voulu en garder pour nous si nous pouvions les conserver.
« Nous les vendrons ici si nous ne réussissons pas, alors pouvez-vous partager quelques informations avec nous ? Si nous réussissons, nous en partagerons quelques-uns avec vous.
"Oh vraiment? Je suppose que cela ne me laisse pas d'autre choix que de dire oui. Son choix de mots était qu'elle n'avait «pas le choix», mais elle souriait en disant cela, il était donc assez facile de dire ce qu'elle avait en tête. « Eh bien, moi-même, je ne connais pas grand-chose au processus. Tout ce que je sais, c'est que la méthode de base semble être de les laver, d'enlever le calice, puis de les sécher. Vous devez le faire par temps et température appropriés, et il existe une méthode spécifique pour les sécher au soleil, mais tout cela semble être un secret.
« Je pensais que ce serait la seule information publique. Tant pis." "Eh bien, hum..."
Haruka semblait un peu déçue du manque d'informations, et Diolasan était sur le point de lui répondre avant qu'elle ne s'arrête.
"Hum ? Y a-t-il autre chose ? demanda Haruka. "Mm, nous pourrions utiliser tous les indices disponibles", ai-je dit.
Notre seule option pour le moment était les essais et les erreurs, mais nous allions utiliser des fruits qui ne dureraient pas très longtemps avant de se gâter, donc même si nous allions utiliser la magie, nous ne pourrions pas essayer autant de fois . N'importe quel indice nous serait très utile.
En fin de compte, Diola-san a cédé et a répondu avec hésitation à nos demandes d'informations supplémentaires. "Eh bien, j'ai vu le processus de séchage une fois moi-même, et j'ai vu de l'eau bouillir plusieurs fois, mais je ne sais pas si cela a quelque chose à voir avec le processus."
Eau bouillante? Doit-on faire bouillir les dindels avant de les sécher ? Peut-être sommes-nous censés faire fondre des additifs chimiques et les mélanger avec les fruits. Ou sommes-nous censés infuser des herbes comme agent de conservation pour enrober les fruits ? Je pense qu'il existait une méthode moderne de conservation des agrumes en les enrobant d'une sorte de jus.
"Je vois. Merci pour les informations utiles », a déclaré Haruka.
« Je suis heureux d'être utile. Cependant, s'il vous plaît essayez d'éviter de diffuser ce
renseignements si possible. C'est une information standard pour les gens au courant, mais il y a des gens qui seraient gênants s'ils en avaient connaissance... »
« Bien sûr, ne vous inquiétez pas. Être réceptionniste est certainement un travail difficile. Après tout, il faut traiter avec toutes sortes de gens, même s'ils sont désagréables ou bizarres.
"En effet! Je suis content que tu comprennes – je veux dire, pas du tout !
Diola-san était sur le point d'acquiescer fortement de la tête avant de s'arrêter, de se forcer à sourire et de nier à la hâte les paroles d'Haruka. Ce serait bien de grogner comme ça dans un bar, mais ce n'était définitivement pas bien ici à la guilde. Après tout, il y avait d'autres aventuriers à proximité, et son patron était probablement ici à la guilde également.
"Votre soutien poli et attentionné nous a constamment aidés en tant qu'aventuriers, Diola-san," dis-je. "N'est-ce pas, Toya ?"
"Ouais. C'est grâce à votre aide que nous avons pu gagner de l'argent sans aucun problème, même en tant qu'aventuriers débutants.
Le regard qu'un autre membre du personnel lançait à Diola-san semblait être devenu un peu plus dur qu'avant, alors nous avons fait de notre mieux pour la soutenir. C'était la plaisanterie d'Haruka qui avait commencé tout ça, après tout.
« Ah non, pas du tout ! Je fais juste mon travail.
Ouf.Diola-san semblait un peu flattée alors qu'elle agitait ses mains pour nier nos éloges, et le membre du personnel qui ressemblait à son patron détourna les yeux d'elle comme pour secouer la tête. Il a détourné le regard, donc je suppose qu'elle ne se fera pas crier dessus maintenant ? Je suis désolé si tu te fais crier dessus à la fin, Diola-san. Ce serait probablement une bonne idée de quitter la guilde avant qu'Haruka ne laisse échapper quoi que ce soit d'autre qui causerait des problèmes à Diola-san. Ce n'était pas un moment chargé de la journée, mais ce n'était probablement pas une bonne chose pour elle de passer trop de temps à bavarder pendant son travail.
"D'accord, nous allons y aller maintenant. Nous serons de retour demain pour entreprendre d'autres quêtes et travailler.
"J'ai hâte de revoir votre fête."
Diola-san nous a renvoyés avec un arc alors que nous quittions la guilde.
Chapitre 5 — Préparons des aliments non périssables !
"Très bien, nous allons tous préparer la viande et les dindels avant de partir pratiquer nos compétences pour le reste de la journée !" dit Haruka.
Devant Haruka se trouvait un sac à dos rempli de dindels, un sac en cuir rempli du reste de la viande de sanglier à défenses et quelques outils comme un baril et une marmite que nous avions achetés sur le chemin du retour à l'auberge.
"Hé, j'ai une question !" « Allez-y, Toya ! »
Haruka désigna Touya, qui avait énergiquement levé la main pour demander quelque chose.
« Est-ce quelque chose que je peux faire ? »
« Bien sûr, n'importe qui peut le faire. Cela vous inclut aussi, Nao. Commençons d'abord par la viande.
Haruka a aligné trois planches à découper et y a placé de la viande. « Tout d'abord, nous devons découper cette viande en portions faciles à manger. Le
les portions doivent avoir environ un centimètre d'épaisseur et environ la moitié de la taille de votre paume.
Haruka a donné des instructions comme si elle suivait une recette. Elle spécifia la taille de la portion après avoir jeté un coup d'œil à Touya pendant un moment. Mm, c'est dangereux de donner des instructions ambiguës à un débutant, Haruka. Des instructions comme « un peu » ou « une pincée » n'auraient aucun sens pour les personnes qui ne savent pas cuisiner. Il était très probable que Touya couperait une tranche extrêmement épaisse s'il était laissé à lui-même, puisqu'il considérerait cela comme assez facile à manger.
«Enlevez les os proprement après. Vous devez également supprimer les parties qui contiennent beaucoup de graisse.
"Hum ? Allons-nous aussi jeter la graisse, Haruka ? demanda Tôya. "La graisse de cette viande a vraiment bon goût, cependant..."
La viande cuite dégagerait un peu de l'odeur parfumée des fruits dindel de la graisse. J'ai pensé que c'était génial. Il semblait que ce serait un complet
déchets pour jeter la graisse.
"Oui, je sais, mais ce serait mauvais pour la viande séchée si la graisse devait s'oxyder."
Hmm d'accord.Je ne savais pas vraiment de quoi parlait Haruka, mais c'était elle qui était douée en cuisine, et elle avait même un talent pour ça maintenant, donc il valait mieux suivre ses instructions.
"Puis-je au moins essayer pour quelques portions?"
« Si tu es prêt à t'en débarrasser toi-même, alors bien sûr, Touya. Seulement quelques portions, d'accord ? »
"Oui bien sûr."
D'accord, j'en prendrai moi-même s'ils finissent par avoir bon goût. S'ils ne le font pas, alors Touya sera responsable de les étouffer. C'est lui qui a lancé l'idée en premier lieu. Assez cruel, si je le dis moi-même.
Il y avait beaucoup de viande à manger, car c'était la valeur d'un sanglier entier.
Pendant que Touya et moi étions en train de trancher la viande et d'enlever méticuleusement les os et la graisse, Haruka a mélangé des herbes, du sel et des épices avec de petites tranches de peau de dindel dans une casserole. Elle a rejoint l'équipe de tranchage après avoir terminé cela et nous a facilement dépassés en un rien de temps; bientôt, la viande s'est entassée dans sa région. Haruka a saupoudré du sel qu'elle avait préparé sur la viande qui ne pouvait pas tenir sur les planches à découper, puis l'a jetée dans le tonneau.
« Comment pensez-vous que les dindels séchés sont fabriqués ? »
Haruka a soulevé la question pendant que nous préparions la viande, et j'ai répondu avec la pensée qui m'était venue à l'esprit plus tôt. «Je pense que nous devrions soit les faire bouillir puis les sécher ensuite, soit les enrober de conservateurs à base de jus d'herbes avant de les sécher. Étant donné la taille des dindels, ils se gâteraient normalement et pourriraient si nous séchions le fruit entier, n'est-ce pas ? »
"Ils finiront probablement par pourrir même si nous les faisons bouillir, mais l'idée de conservation semble pouvoir fonctionner."
Cela avait du sens. Les bactéries seraient mortes juste après avoir fait bouillir les fruits, mais de nouvelles bactéries pourraient se développer avec le temps. Eh bien, ils ne le feraient pas si nous pouvions les placer dans un espace complètement scellé comme une poche de cornue, mais oui.
« Des idées de votre côté, Touya ?
"Hmm, eh bien, il ne va pas faire froid de sitôt, n'est-ce pas ?"
"Hum ? Ouais, il ne fera pas si froid. Il fera encore plus froid puisque l'hiver approche, mais apparemment il ne descendra pas en dessous du point de congélation même ici
la nuit. Cela inclut également la période la plus froide de l'année.
C'est bon à savoir.Ce n'était pas comme si je ne supportais pas l'hiver, mais il n'y avait pas de maisons hermétiques ni de chauffage central dans ce monde. Nous ne savions pas non plus s'il existait des doudounes ou quelque chose comme ça dans ce monde pour nous garder au chaud, et elles coûteraient de l'argent même si elles existaient. Le temps chaud nous aiderait à économiser de l'argent simplement en supprimant le besoin de biens pour survivre par temps froid.
« Je suppose que cela signifie que ce que j'avais en tête ne fonctionnera pas. Je pensais que nous pourrions profiter de la température si elle descendait en dessous du point de congélation.
Par exemple, avez-vous déjà entendu parler des pommes de terre andines ? » "Oh oui, ça existe."
J'avais l'impression d'avoir déjà entendu parler d'eux pendant un cours. Les habitants de la région des Andes exposeraient les pommes de terre récoltées à des températures glaciales à l'extérieur. Les pommes de terre gelaient pendant la nuit, puis, à midi, les gens marchaient dessus pour en faire sortir l'eau. Après cela, ils séchaient ensuite les pommes de terre pour les conserver. Les fruits de Dindel seraient probablement complètement écrasés si nous marchions dessus, mais si nous pouvions éliminer l'eau avec une méthode différente, nous pourrions alors sécher les fruits de Dindel sans qu'ils ne se gâtent.
"Attendez, l'eau bouillante n'a rien à voir avec ça, cependant."
"Eh bien, peut-être que cette eau n'a été utilisée que pour préparer les repas du personnel ou le thé pour les personnes travaillant au séchage des fruits de dindel?"
Touya s'arrêta un moment dans ses pensées, puis déclara sans ambages ce qu'il pensait de cet indice que nous avions obtenu de Diola-san. S'il avait raison, cela signifiait essentiellement que l'allusion était complètement inutile.
« Hmm, ça pourrait être une possibilité. Techniquement parlant, Diola-san n'a pas spécifiquement dit que de l'eau bouillante était nécessaire pour faire des dindels séchés.
Je veux dire, ouais, tu as raison, Haruka, mais quand même ! Cela me fait passer pour un idiot de perdre du temps à réfléchir à la façon d'utiliser de l'eau bouillante pour ce processus !
« À quoi penses-tu que l'eau bouillante est utilisée, Haruka ?
"Moi? J'ai pensé que cela pourrait être quelque chose de similaire à la façon dont il est utilisé pour les kakis séchés.
La méthode de base pour faire des kakis séchés était de décoller la peau des kakis astringents, puis de les suspendre simplement sur une ficelle pour les sécher, mais il y avait aussi des variantes où vous tremperiez les kakis.
dans de l'eau bouillante. L'idée de Haruka était d'utiliser la même méthode pour les fruits dindel. "Cela signifie que l'eau bouillante est utilisée pour tuer les bactéries, n'est-ce pas?" J'ai demandé. "Ce
ne traiterait que la surface du fruit, cependant. Est-ce suffisant?"
Tuer les bactéries avec de l'eau bouillante serait mieux que de laver les dindels à la main, car il y aurait moins de risques de moisissures sur les fruits, mais cela semblait un peu trop facile.
"Les kakis séchés peuvent très bien être préparés de cette façon, donc je pense qu'il est possible que cela fonctionne pour les dindels."
« N'y a-t-il pas d'autres facteurs impliqués dans le processus de fabrication des kakis séchés, comme les températures hivernales, la ventilation et le fait que les kakis ont la peau pelée au préalable ? Il fait plus chaud dans ce monde et les dindels ne sont pas pelés. Le seul bon facteur dans ce monde pour cela est que l'humidité semble être faible ici.
La température et l'humidité étaient deux facteurs importants qui influençaient la détérioration de la restauration rapide. L'humidité était particulièrement importante et jouait un rôle clé dans le séchage du poisson qui se gâtait facilement. Les kakis séchés étaient bons parce qu'ils se desséchaient avant de se gâter, mais je n'étais pas sûr qu'il soit possible de sécher quelque chose d'aussi petit qu'un dindel tout en laissant la peau intacte.
« Je pense que cette partie nécessite une expertise. Ce ne serait pas un secret s'il était si facile de faire des dindels séchés.
"Cela signifie que votre sort Dry vous permet de sauter l'expertise requise, n'est-ce pas, Haruka?"
"Skip over donne l'impression que je n'ai pas travaillé dur pour cela. Il m'a fallu pas mal d'efforts pour développer ce sort, tu sais ?
"Ouais je sais." Après tout, je n'avais pas encore été capable de développer un sort unique malgré mes efforts ! Ce n'était pas quelque chose dont je pouvais être fier par tous les moyens.
« Au fait, n'oublions-nous pas quelque chose ? Nous n'avons pas vu un dindel séché nous-mêmes en premier lieu. Et si de la moisissure est utilisée pour les fabriquer, comme la façon dont la moisissure est utilisée pour les flocons de bonite ? »
"Eh bien, cela changerait tout", a déclaré Haruka. "C'est bien d'avoir pensé à ça tout d'un coup, Touya."
"Je ne connais pas de fruits séchés fabriqués avec de la moisissure, mais je suppose que ce n'est pas impossible", ai-je dit.
"Eh bien, si c'est le cas, alors ce n'est pas quelque chose que nous pouvons faire en peu de temps
période de temps, alors ne nous en soucions pas pour l'instant. Très bien, ça devrait être ça pour le moment.
Touya et moi, ainsi que Haruka, avions continué à préparer la viande pendant que nous parlions. Haruka nous avait rejoints à mi-chemin, mais elle avait fini avant nous et avait réussi à trancher le plus de portions de viande ; plus tard, nous avons également terminé. Tout ce que nous avions à faire maintenant était de déplacer la viande dans le tonneau, puis de l'emballer complètement avec du sel pour finir. Nous pourrions simplement jeter la graisse et les os enlevés dans des sacs en cuir, puis jeter ces sacs dans la forêt demain pendant que nous travaillions.
"Vous deux, tendez vos mains et vos couteaux."
Haruka a utilisé son sort de purification pour nettoyer complètement nos mains et nos couteaux graisseux ainsi que les planches à découper. C'était vraiment un sort pratique. C'était fondamentalement meilleur que le détergent de cuisine. Je ne voulais pas penser à la façon dont nous aurions à gérer cette graisse sans elle.
« Est-ce tout ce que nous avons à faire pour le moment, Haruka ? demanda Tôya.
« Il faudra attendre au moins quelques jours voire une semaine pour que la viande absorbe le sel. Après cela, nous laverons légèrement la viande avec de l'eau, puis nous commencerons à la sécher. »
« Hmm, ça va prendre du temps. Avons-nous besoin d'acheter des barils supplémentaires ? » « Combien de viande séchée comptez-vous faire, Touya ? » "Hein? Juste toute la viande que nous avons obtenue du sanglier, c'est tout.
Touya pensait apparemment que son idée était évidente. Haruka et moi nous sommes regardés et avons soupiré à l'unisson.
« Tu sais que nous ne pourrons pas manger toute la viande, n'est-ce pas ? » J'ai demandé. "Vraiment? Même si on faisait une tonne de viande, ça ferait moins d'un kilo
par personne sur un an pour nous trois. Est-ce un peu trop ?
"C'est plus qu'un peu trop !" s'exclama Haruka. "La viande en elle-même est bonne, mais si nous mangeons autant de viande salée, nous mourrons d'une consommation excessive de sodium !"
Cela semble dangereux même sans sel. La compétence Robuste aide-t-elle également à protéger contre les maladies liées au mode de vie ?
"Voulez-vous vraiment passer par le processus de conservation de la viande tous les jours, Touya?" J'ai demandé. "Je ne veux absolument pas."
Ce n'était pas si difficile d'enlever les os et de trancher la viande, mais ce serait ennuyeux d'enlever la graisse. Touya sembla se souvenir à quel point c'était ennuyeux, et il grommela de déception.
"Si nous pouvions simplement laisser la graisse telle quelle pour le goût, ou si Haruka pouvait utiliser un sort pour enlever la graisse facilement..."
« Dans quelle mesure comptez-vous compter sur ma magie, Touya ? Eh bien, je peux probablement le faire, mais quand même.
"Tu peux?!"
Je n'attendrais rien de moins de l'incroyable Haruka-san.
"Hmm, je pourrais utiliser le point de fusion du saindoux comme point de référence et essayer de le presser comme ça. Le seul problème serait la quantité de mana nécessaire.
Malheureusement, nos fenêtres d'affichage d'état n'avaient pas de barre ou de nombre de MP nulle part, mais j'avais une impression approximative de dépenser quelque chose lorsque j'utilisais la magie. J'avais l'impression d'être capable d'utiliser la magie depuis plus longtemps maintenant, mais je ne savais pas si c'était parce que ma réserve de mana avait augmenté ou si c'était simplement parce que j'avais amélioré mon utilisation de la magie. Il se pourrait aussi que je sois maintenant capable d'extraire jusqu'à la dernière goutte de mon mana. Si seulement je savais. S'il y avait un chiffre concret que je pouvais vérifier, ce serait très utile pour mes expériences avec la magie.
"Les potions MP ne valent pas la peine, car elles sont plutôt chères, et Haruka est le seul d'entre nous qui pourrait être capable d'en fabriquer pour nous..."
Ce ne serait pas un problème si nous étions dans un jeu, mais c'était la réalité, donc c'était comme si Touya et moi avions fait de mauvais choix avec nos compétences. Nous étions utiles au combat, mais aucun de nous n'était très utile dans la vie quotidienne. Si nous n'avions pas les compétences qui nous ont été accordées, nous serions tous les deux des gens ordinaires en termes de capacités. Tout ce que nous pouvions vraiment faire, c'était des tâches subalternes.
"Je devrais aussi sécher la viande, donc ce serait bien si tu pouvais enlever la majeure partie de la graisse, Touya. Cela réduirait la quantité totale de mana que je devrais dépenser.
"Quoi vraiment?! Tu peux compter sur moi! Il est temps que ma compétence Désassembler brille !"
« Touya, tu aimes vraiment la viande, hein ?
Cependant, il n'avait pas encore la compétence Désassembler.
"Eh bien, cela nous aidera à économiser de l'argent sur les dépenses alimentaires, et je suis prêt à aider puisque Touya a dit qu'il aiderait également. Nao, à quel point avez-vous maîtrisé votre sort Accélération du temps ? »
"Euh, je peux augmenter le flux de temps de trois fois, et ça va durer un peu
moins de dix heures si j'utilise tout mon mana.
« Je suppose que cela signifie que cela nous fera gagner environ deux jours si vous le lancez sur ce baril et que nous le laissons quelques jours. Nous ne pouvons pas exactement vous le refaire demain matin.
"Mm. Ce serait bien si nous faisions une pause dans le travail, mais sinon ce serait une mauvaise idée de ne pas avoir de mana pour le combat si nous devions aller dans la forêt.
Je n'avais pas vraiment utilisé la magie récemment pendant le combat, mais c'était nécessaire comme mesure de secours. Nous n'avions pas encore rencontré de gobelins, après tout.
« Si nous allons laisser la viande absorber le sel pendant environ trois jours, alors nous aurons besoin d'un autre baril », ai-je dit. "Les barils sont en fait plus chers que je ne le pensais."
Je ne pouvais pas vraiment comparer parce que je n'avais jamais acheté de baril auparavant sur Terre, mais les barils dans ce monde étaient environ deux tailles plus petits qu'un baril en métal, et leur prix était d'environ trois mille Rea chacun. Le baril était un peu plus cher que le pot que nous avions acheté avec.
« En fait, ce n'est pas comme si nous avions besoin d'un baril neuf pour ça, n'est-ce pas ? Demandons à l'aubergiste ici présent s'il a des barils usagés de rechange qu'il peut nous donner.
Les affaires ici semblent être en plein essor pour lui, alors il doit sûrement s'approvisionner en nourriture ou en boissons stockées dans des barils, n'est-ce pas ? »
« Oh, c'est une excellente idée, Touya ! » s'exclama Haruka. "Ouais, des barils usagés feraient très bien l'affaire pour tremper la viande avec du sel ! Ce n'est pas comme si nous devions nous soucier de l'odeur.
Nous sommes allés demander à l'aubergiste plus tard, quand il avait du temps libre, et il nous a donné gratuitement des tonneaux en échange d'une partie de la viande séchée que nous allions faire. Les barils étaient pleins d'alcool et un peu plus petits que celui que nous avions acheté, mais il nous a donné plusieurs barils, nous n'avions donc pas à nous soucier d'un manque de barils. Nous avons recherché plus d'informations sur les barils plus tard, et les barils apparemment usagés étaient vendus normalement sur le marché, les barils en bon état (pas beaucoup de dommages visibles et pas de mauvaise odeur) étant vendus pour environ la moitié du prix d'un nouveau baril. , nous avons donc partagé quelques dindels avec l'aubergiste pour exprimer notre gratitude, car il nous avait essentiellement donné des barils gratuitement.
Nous avons déménagé au puits de l'auberge. À côté se trouvaient un simple poêle et une marmite ; nous avions la permission de l'aubergiste de les utiliser.
"Très bien, nous n'avons pas beaucoup de temps, alors dépêchez-vous," dit Haruka.
Nous avions pris pas mal de temps pour préparer la viande salée plus tôt, nous n'avions donc pas beaucoup de temps avant le coucher du soleil. De retour sur Terre, les gens seraient toujours au travail après cette heure, mais il était de bon sens dans ce monde que le coucher du soleil soit le signal de la fin du travail pour la journée. Nous pourrions utiliser la magie pour créer une lumière si nous voulions continuer à travailler, mais le seul d'entre nous qui pouvait utiliser un sort comme celui-là était Haruka, et cela nous ferait aussi trop ressortir.
Notre environnement serait presque complètement sombre pendant que nous continuions à travailler avec une lumière vive autour de nous, nous serions donc obligés d'attirer l'attention, ce qui pourrait causer des problèmes si les gens remarquaient que nous travaillions sur des fruits de dindel précieux.
« Nous devons d'abord faire bouillir de l'eau. Je te laisse ça, Nao. "D'accord."
"Pendant que vous faites cela, Touya et moi allons retirer les calices des dindels et les laver."
Tout ce que je pouvais faire facilement était d'allumer le bois de chauffage, puis je devais attendre que l'eau bout. Si j'essayais d'utiliser continuellement le sort Ignite à la place du bois de chauffage, je m'évanouirais probablement avant que l'eau n'atteigne son point d'ébullition. Ainsi, après que la flamme se soit stabilisée, je suis allé aider Haruka et Touya à laver les dindels. J'ai placé les dindels dans des passoires après les avoir lavés. Ces passoires étaient aussi quelque chose que nous avions acheté aujourd'hui. Une façon simple de les décrire serait comme un outil pour sécher des choses comme les prunes japonaises salées. Cependant, les passoires que nous utilisions étaient faites de quelque chose de similaire à l'herbe eulalia au lieu du bambou. L'herbe Eulalia, ou Miscanthus sinensis, était une plante facile à se procurer en montagne avant l'hiver. Ce type de passoire était un artisanat que les agriculteurs fabriquaient pour gagner de l'argent pendant les mois d'hiver. Cela signifiait que nous avions pu acheter un ensemble de dix passoires pour un prix relativement bas.
L'eau avait commencé à bouillir au moment où nous avions fini de laver les dindels.
« Que devons-nous faire maintenant, Haruka ? » J'ai demandé.
"Eh bien, tout ce que nous pouvons vraiment faire, c'est tremper les dindels dans l'eau bouillante, n'est-ce pas ? Essayons de les faire tremper pendant différentes durées et voyons ce qui se passe.
Nous avons laissé un dindel tel quel, trempé un dindel pendant un bref instant et trempé un dindel chacun pendant une à cinq minutes pour un total de sept tentatives différentes. Nous avons jeté six dindels dans la marmite et les avons sortis en conséquence pour les placer dans des passoires séparées. Il fallait compter le temps pour
chacun puisque nous n'avions pas de montre.
"J'aimerais que nous ayons une montre pour des situations comme celle-ci."
"Mm, nous nous sommes habitués au sens du temps dans ce monde, mais une montre serait toujours utile", a déclaré Haruka.
Les montres et les horloges n'étaient pas courantes dans ce monde, donc les gens étaient très décontractés à propos du temps. Eh bien, il y avait une cloche de la ville qui sonnait cinq fois au total pendant la journée entre le lever et le coucher du soleil, il était donc possible de savoir à peu près à quelle heure elle était basée sur cela, mais il n'était pas possible de savoir quand la cloche sonnerait ensuite, il était donc difficile de spécifier une heure pour rencontrer, par exemple, un certain nombre d'anneaux. Ainsi, il était courant pour les gens d'utiliser simplement des mesures telles que "Rendez-vous à un certain endroit après que la cloche sonne", et vous deviez accepter ce genre de sens lâche du temps pour vous débrouiller dans ce monde. De plus, la cloche ne sonnait pas après le coucher du soleil, il n'y avait donc pas d'heure précise à laquelle des endroits comme les tavernes et les auberges fermaient boutique pour la journée. L'auberge où nous logions avait des heures de fermeture qui dépendaient du moment où l'aubergiste avait envie de fermer, il y avait donc des moments où l'auberge restait ouverte jusqu'à ce que chaque client soit parti, et il y avait des moments où l'aubergiste chassait les clients. C'est exactement ce que nous savions d'après ce que nous avions entendu d'en bas; nous resterions loin de la salle à manger après le dîner, car les gens boiraient.
"D'accord, ce n'est peut-être pas exactement parfait, mais ça devrait être assez bon", a déclaré Haruka.
Les sept dindels alignés dans les passoires ne semblaient pas très différents les uns des autres. Eh bien, celui qui avait été bouilli pendant cinq minutes avait l'air un peu plus doux et plus tendre que celui qui n'avait pas été trempé du tout, mais ce n'était pas quelque chose que l'on remarquerait à moins de regarder et de comparer attentivement les deux.
"Hmm, ils ne sont pas très différents," dit Touya.
"Ouais, nous ne serions pas en mesure de dire si nous les avons mélangés ensemble," dis-je. "Mm. Est-ce ainsi que les fruits se transforment lorsqu'ils sont bouillis ? Je n'ai jamais fait bouillir un fruit entier auparavant dans mes expériences culinaires passées… », a déclaré Haruka.
Oui, la plupart des gens mangent des fruits tels quels.Les fruits devaient être bouillis pour faire de la confiture, mais cela ressemblait plus à des fruits écrasés qui étaient bouillis au lieu d'être bouillis entiers.
« Eh bien, je suppose que nous verrons ce qui se passera. Sécher!"
« Waouh ! » Touya et moi nous sommes exclamés ensemble à ce qui ressemblait à un time-lapse
vidéo se déroule sous nos yeux. Dès qu'Haruka passa ses mains dessus et lança le sort Dry, les dindels gonflés rétrécirent en un rien de temps.
"Hm, ça devrait aller." Haruka baissa les mains quand elle dit cela, et l'effet du sort s'arrêta immédiatement. Devant nous, il y avait un tas de dindels séchés. Du début à la fin, cela n'avait même pas pris une minute. Même la science moderne ne serait pas à la hauteur d'elle dans ce domaine, n'est-ce pas ?
"Merde, c'était incroyable. C'est ce que j'appellerais de la magie, dis-je. "Ouais. D'une certaine manière, je suis plus impressionné par cela que je ne l'étais quand j'ai vu pour la première fois
le sort Flèche de feu.
Hmm? Es-tu en train de rejeter mon sort le plus puissant simplement parce qu'il se trouve être au niveau 1, Touya ? Je ressens un peu la même chose que vous, donc je ne peux pas vraiment répliquer !
"Hé, n'hésitez pas à me féliciter ! Ce fut toute une lutte pour développer ce sort.
Oh, c'est rare de voir le visage suffisant d'Haruka. Normalement, elle ne se vante pas de ses efforts, donc c'était probablement très difficile pour elle d'accomplir cela.Touya et moi nous sommes regardés, puis avons applaudi à l'unisson alors que nous félicitions Haruka, qui semblait assez fière d'elle-même.
« Ouf, tu es incroyable comme toujours, Haruka-san ! s'exclama Tôya. « Nous ne pouvons survivre que grâce à vous, Haruka-san ! m'écriai-je. "Voudriez-vous nous accorder l'honneur de vous appeler Haruka-
sama ? »
"Ou plutôt, devrions-nous plutôt vous appeler une déesse?" « Créons un autel pour l'adorer !
"Ça semble être une bonne idée!"
Nous étions tous les deux en train de louer Haruka sans arrêt, mais elle a finalement répondu avec un regard amer sur son visage, et elle a levé les deux mains en l'air pour nous arrêter.
"D'accord, ça suffit. Vous deux n'avez pas à aller aussi loin avec les éloges.
Arrêtez aussi avec le stupide barrage combiné.
On aurait dit qu'elle n'était pas très contente de nos éloges. Nous en avons exagéré exprès, bien sûr.
"D'accord, essayons ces dindels," dit Touya. "Ouais. Peux-tu nous les trancher, Haruka ?
« Vraiment, vous deux... ? Très bien alors. Découpons-les d'abord en quatre parties égales, alors.
Haruka avait l'air d'être presque à court de mots alors qu'elle nous soupirait,
mais elle a tranché les dindels, et nous avons commencé à les goûter une tranche à la fois. Eh bien. Ils avaient un goût assez différent de ce qu'ils avaient cru. Ils avaient un goût sucré, mais ce n'était pas le genre de douceur collante que les fruits secs normaux auraient. C'était plus semblable à quelque chose comme de la pâte de haricots rouges, donc c'était plus facile à manger. Ils avaient un goût un peu différent selon la durée de cuisson, mais ils étaient tous délicieux. Haruka avait réussi à créer facilement ces dindels séchés, mais cela prendrait normalement quelques jours pour les sécher, il était donc logique qu'ils soient chers.
"D'accord, nous les avons tous essayés maintenant. Lesquels avaient le meilleur goût ? » Touya et moi avons passé un moment à réfléchir avant de répondre.
"Pour moi, je pense que ça devra être celui qui a été bouilli pendant une minute", a déclaré Touya. "Le dindel cru et celui qui a été sorti tout de suite avaient la peau dure et avaient un goût un peu amer."
« Je dirais celui de deux minutes pour moi. En fait, quelque chose d'un peu moins de deux minutes serait parfait.
Comme Touya l'avait mentionné, le goût amer et la dureté de la peau de dindel disparaissaient après avoir été bouillis. La peau ne serait pas vraiment comestible lorsqu'elle serait crue, mais elle fusionnerait avec le fruit et améliorerait son goût après avoir été bouillie et transformée en fruit séché. En fait, la peau était exactement ce qui rendait les dindels séchés si délicieux. Je l'ai décrite comme similaire à la pâte de haricots rouges plus tôt, mais peut-être était-elle plus comme si elle avait le même rôle que la peau d'une confiserie comme le manju. Manju aurait meilleur goût que de simplement manger la pâte de haricots rouges telle quelle sans la peau extérieure. C'était essentiellement la meilleure façon dont je pouvais le décrire.
« Hmm, quelque chose entre une et deux minutes ? Je pense qu'ils sont déjà assez délicieux comme ils le sont en ce moment. C'est peut-être la différence entre le fait que le fruit soit entièrement cuit ou non. Je me demande si nous devons les refroidir rapidement comme des œufs à la coque.
Après avoir entendu nos opinions, Haruka a réfléchi aux résultats en essayant ses propres tranches. Selon elle, il faudrait mesurer avec précision le temps des œufs à la coque, puis les passer sous l'eau froide immédiatement après la fin du temps d'ébullition. Cela était nécessaire car sinon le jaune durcirait à cause de la chaleur résiduelle s'il était laissé tel quel. Sa théorie était qu'il en serait de même pour les dindels. Si nous retirons les dindels après que la peau ait été correctement bouillie et que nous les refroidissions, l'intérieur du fruit resterait cru et serait plus délicieux de cette façon.
« Essayons de refroidir ces dindels après deux minutes d'ébullition cette fois.
Prépare l'eau, Nao.
Nous avons utilisé deux dindels cette fois et avons suivi le processus d'ébullition, de cuisson et de séchage. Après avoir terminé, nous les avons coupés en deux et les avons essayés.
« Mm, ça a meilleur goût cette fois. Qu'en pensez-vous, vous deux ?
"Ouais, c'est vrai," dis-je. "C'est une petite différence, mais ça a quand même meilleur goût." "Honnêtement, je ne peux pas vraiment le dire, alors je vous laisse le soin de décider", a déclaré
Tôya.
Nous avons eu deux votes pour et un vote pour l'abstention.
«Faisons juste des dindels séchés de cette façon pour aujourd'hui. Nous pouvons demander à Diola-san de les essayer demain, puis lui demander à quel point ils sont proches des dindels séchés du marché. Même s'ils sont différents, nous pouvons simplement les manger nous-mêmes, car ils sont délicieux.
"C'est logique, puisque nous allons également récolter davantage à partir de demain."
Si nous devions en faire des aliments non périssables pour nous-mêmes, nous n'aurions pas à les associer à ceux du marché pour réaliser un profit. Cela n'aurait pas d'importance si nos dindels séchés ne se vendaient pas, car nous serions plus qu'heureux de consommer de la nourriture délicieuse pour le moment. Ces dindels feraient bon usage de toute façon.
"Touya, peux-tu faire des cure-dents avec une sorte de marque dessus et ensuite les planter dans les dindels ?" demanda Haruka.
"Bien sûr."
« Oh, c'est une bonne idée, Haruka. De cette façon, nous ne les confondrons pas avec les dindels ordinaires.
Je pensais que nous devions mettre les dindels séchés dans un sac complètement séparé. Les cure-dents seraient plus que suffisants si nous devions simplement les apporter à la guilde demain.
« Si nous avions quelque chose comme une boîte à bento avec une marque pour les distinguer, nous n'aurions pas besoin de cure-dents, mais bon. Nous allons produire en masse ces dindels séchés.
Ce lot de dindels provenait d'un sac à dos complètement rempli, il s'agissait donc définitivement d'une production de masse. La plupart du travail acharné serait sur Haruka car elle seule pouvait utiliser le sort Dry. Tout ce que Touya et moi pouvions vraiment faire était de nous occuper des autres tâches qui n'impliquaient pas de magie.
Ce jour-là, Haruka a fini par utiliser sa magie jusqu'à ce qu'elle soit complètement épuisée. Elle était tellement épuisée qu'elle s'est endormie en mangeant, ce qui n'était pas normal pour quelqu'un d'aussi fiable qu'elle. Je l'ai portée dans son lit après avoir fini de manger, puis je me suis évanoui après avoir utilisé la majeure partie de mon mana pour lancer Accélération du temps sur la viande salée dans le tonneau.
Touya était encore énergique ce jour-là puisqu'il était le seul à ne pas avoir utilisé la magie. Je lui ai demandé le lendemain ce qu'il avait fini par faire, et apparemment il avait pratiqué ses capacités d'épée après que Haruka et moi nous soyons évanouis. C'était rassurant d'entendre cela, mais il était certainement dur en termes de vitalité.
★★★★★★★★★
Je me sentais plutôt bien quand je me suis réveillé le lendemain. C'était bon de savoir que je récupérerais très bien le lendemain après une bonne nuit de repos même si j'avais utilisé presque tout mon mana. Eh bien, je n'avais qu'une idée approximative de ma réserve de mana, donc je n'étais pas vraiment sûr si elle avait complètement récupéré au maximum ou non. Ce serait formidable si je connaissais un nombre spécifique pour ma réserve de mana, mais quand j'ai demandé à Haruka l'idée d'essayer de mesurer combien de fois nous pourrions utiliser la magie, elle m'a demandé si je pouvais "placer un total de cinq kilos de poids sur une échelle cent fois avec une précision parfaite » par exemple, et j'ai tout de suite abandonné après avoir entendu cela. Le fait que nous puissions ajuster la puissance des sorts signifiait également que la quantité de mana dépensée pouvait également différer. Il y avait aussi le problème de notre efficacité avec notre mana, donc le mana dépensé pour un sort avec la même puissance ne serait pas toujours le même. Nous étions actuellement en mesure d'utiliser plus de magie pendant une période plus longue par rapport au moment où nous avions commencé, mais il n'était pas clair si c'était parce que nos réserves de mana avaient augmenté ou parce que nous étions devenus plus efficaces avec notre utilisation de mana.
La magie était un domaine difficile à maîtriser. "D'accord, il est temps de se lever !"
La cloche qui indiquait le lever du soleil avait déjà sonné, il était donc déjà plus tard que lorsque je sortais habituellement du lit. Je me suis levé de mon lit et j'ai remarqué un spectacle rare : Haruka dormait encore quand j'ai regardé le lit à côté du mien. Elle était généralement la première d'entre nous à se réveiller pour se préparer pour la journée, donc le fait qu'elle soit encore endormie était la preuve que la tâche d'hier avait été un fardeau pour elle. Je tendis la main pour la réveiller, mais je changeai d'avis à mi-chemin et m'arrêtai. Nous nous dirigions normalement vers la forêt juste après le petit déjeuner,
mais notre plan pour aujourd'hui était d'aller d'abord à la guilde des aventuriers pour que Diola-san essaie les dindels séchés que nous avions préparés. Cependant, si nous quittions l'auberge à l'heure habituelle, nous arriverions à la guilde à une heure chargée de la journée, ce qui pourrait éventuellement causer des problèmes à Diola-san. Il faudrait partir un peu plus tard pour éviter cela. Cela signifiait que c'était bien de laisser Haruka continuer à dormir un peu plus longtemps.
J'ai regardé le lit de l'autre côté et il n'y avait personne. D'après sa routine habituelle, Touya s'entraînait probablement tout seul en ce moment. Il n'avait pas exactement été du genre à faire du jogging tôt le matin sur Terre, et il n'avait pas non plus été du genre à prendre au sérieux les activités du club. Cependant, depuis que nous étions arrivés dans ce monde, il passait son temps libre à s'entraîner, car il était très passionné par l'amélioration de ses capacités avec une épée. Je passais également du temps libre à m'entraîner, mais nous y mettions définitivement plus d'efforts maintenant que nos vies en dépendaient. Je veux dire, qui ne ferait pas plus d'efforts dans des circonstances comme celles-ci ? Le seul type de personnes qui continuerait à être paresseux dans une situation comme celle-ci serait probablement des personnes extrêmement insouciantes, des personnes qui avaient confiance en elles sans base concrète, ou des gens délirants qui pensaient qu'ils iraient bien quoi qu'il arrive puisqu'ils étaient le protagoniste de l'histoire ou quelque chose comme ça. La partie effrayante était que je ne pouvais pas dire avec certitude qu'il n'y avait pas des gens comme ça parmi mes camarades de classe. C'était tout à fait possible. Je n'appartenais à aucune de ces trois catégories, bien sûr, donc je n'avais pas du tout l'intention de me relâcher.
J'ai attrapé ma lance pour m'entraîner moi-même et j'ai fait de mon mieux pour quitter la pièce sans faire de bruit. Haruka s'est réveillée un peu après cela, et nous lui avons lancé Purification quand nous nous sommes tous retrouvés avant d'aller prendre le petit déjeuner. Nous avons pris une courte pause après cela, puis nous nous sommes dirigés vers la guilde des aventuriers avec les échantillons de dindel séchés que nous avions préparés la veille. Nous visitions rarement la guilde à cette heure de la journée, mais il n'y avait que quelques groupes d'aventuriers à l'intérieur, donc l'heure de pointe était déjà passée. Il n'y avait personne au comptoir où Diola-san était assise, alors nous nous sommes dirigés vers elle tout de suite.
"Bonjour, Diola-san," dit Haruka.
« Oh, c'est assez inhabituel de vous voir tous à cette heure de la journée. Bonjour."
"Bonjour," dit Touya.
"Bonjour. Nous avons apporté des échantillons de dindels séchés que nous avons préparés. »
Diola-san a eu l'air très surpris quand j'ai mentionné cela. "Déjà?!"
"Voulez-vous les essayer ?" demanda Haruka.
« Oui, ça me ferait plaisir de le faire ! En tant que connaisseur de dindels, je donnerai à ces dindels une note juste et sévère!”
Son expression surprise se transforma rapidement en joie. Elle a dit qu'elle serait juste et dure avec ses notes, mais c'était probablement plus comme si elle se livrerait avec plaisir à cette opportunité. Dans tous les cas, il serait utile que Diola-san évalue nos dindels séchés. Nous n'avions aucun des dindels séchés qui étaient vendus sur le marché, nous n'avions donc rien à comparer avec les nôtres pour le moment. Cela signifiait que nous devions demander à quelqu'un qui avait mangé des dindels séchés ordinaires de comparer, qui dans ce cas était Diola-san.
"Merci beaucoup. Cela nous aiderait beaucoup. » "Pas du tout. Hé hé, j'adore cette partie de mon travail.
Diola-san a chuchoté ces mots après avoir répondu à Haruka. Je l'ai bien entendue, mais ce n'était rien de mal, donc ça n'avait pas d'importance.
« Au fait, Diola-san, as-tu vraiment mangé assez de dindels séchés avant de te considérer comme un connaisseur ? Ils sont beaucoup plus chers que les dindels ordinaires, n'est-ce pas ? »
« O-Bien sûr. Les dindels séchés coûtent en moyenne environ mille Rea chacun.
Eh bien, eh bien, ses yeux tournaient dans toutes les directions pendant qu'elle disait ça. Nerveux, sommes-nous?Si je devais comparer la vitesse de ses mouvements oculaires à quelque chose, un nageur faisant le papillon serait l'exemple le plus proche.
"Je crois me rappeler que vous avez mentionné quelque chose sur la difficulté d'acheter et d'obtenir des dindels crus également, n'est-ce pas ?"
"B-Eh bien, oui, et les dindels séchés sont plus chers que—"
« Les dindels séchés ne sont pas non plus apportés ici à la guilde, n'est-ce pas ? Après tout, ils comptent comme des matériaux transformés.
Haruka l'interrompit et nous la regardâmes tous ensemble. Elle essaya désespérément d'éviter de croiser nos yeux, mais finalement il sembla qu'elle ne pouvait pas supporter les regards de doute que nous lui lançions, et elle baissa rapidement la tête pour s'excuser.
« Je suis vraiment désolé de ne pas être véridique ! Je n'ai pas mangé assez de dindels séchés pour pouvoir les qualifier de connaisseur ! Mais bon, j'en ai déjà mangé, alors je peux comparer ces échantillons avec eux ! »
Nous lui avons demandé plus de détails alors qu'elle continuait à baisser la tête pour s'excuser, et elle a expliqué qu'elle n'avait mangé que quelques dindels séchés et que ces dindels séchés avaient été des cadeaux d'autres personnes plutôt que ceux qu'elle avait achetés elle-même. . D'après elle, on aurait dit que ces dindels séchés étaient l'équivalent des cadeaux que l'on apporterait lors d'une visite à l'hôpital.
« Je veux dire, tant que tu as déjà mangé des dindels séchés, alors c'est tout ce qui compte », ai-je dit.
« Mm, nous voulons juste que vous compariez nos dindels séchés avec ceux que vous avez mangés auparavant. Essayez-les d'abord. Haruka plaça quelques échantillons des dindels séchés que nous avions créés hier sur le comptoir en disant cela. Elle les a alignés dans un ordre aléatoire afin que l'ordre n'affecte pas la façon dont Diola-san les évaluerait. Cela m'est également venu à l'esprit hier, mais les marques sur les cure-dents sont le seul moyen de les distinguer, car ils se ressemblent beaucoup.
"Euh, huit types différents?"
"Oui. Nous avons fait chacun avec une méthode légèrement différente. Essayez-les et comparez-les, s'il vous plaît.
"D'accord."
Diola-san a essayé un peu de chaque dindel séché de droite à gauche en les comparant. Elle marmonna des mots comme "Hmm" et "C'est..." alors qu'elle hochait la tête et les alignait à nouveau dans ce qui semblait être l'ordre de sa notation. Je ne m'attendais pas à ce qu'elle les évalue si sérieusement. Je pensais qu'elle les dévorerait et crierait quelque chose comme "Délicieux!" au fur et à mesure qu'elle avançait.
« D'accord, je les ai tous essayés. Ceux d'ici à ici sont ceux qui ont meilleur goût que les dindels séchés que j'ai mangés auparavant.
J'ai regardé ceux qu'elle a mentionnés, et d'après les marques, c'étaient ceux que nous avions fait bouillir pendant une minute, deux minutes, trois minutes, et celui que nous avions fait bouillir et rapidement refroidi par la suite.
"Celui-ci avait à peu près le même goût que ce que j'avais avant, et ces deux derniers n'étaient pas aussi bons en comparaison."
D'après ses notes, celui que nous avions fait bouillir pendant quatre minutes avait à peu près le même goût; celui que nous n'avions pas fait bouillir avec celui dans lequel nous avions plongé
l'eau bouillante brièvement et celle que nous avions fait bouillir pendant cinq minutes étaient toutes deux pires que les dindels séchés qu'elle avait mangés auparavant.
« Merci beaucoup, Diola-san. Cela signifie-t-il que ceux sur le marché sont les mêmes que celui-ci ? »
Haruka désigna le dindel séché que Diola-san avait évalué comme étant à peu près le même que ceux du marché – celui que nous avions fait bouillir pendant quatre minutes.
Cependant, Diola-san secoua la tête en réponse aux mots de Haruka. « Je ne suis pas trop sûr, honnêtement. Je ne sais pas comment vous avez fait ces séchés
dindels, mais vous les avez faites hier, n'est-ce pas ? Les dindels séchés perdront encore un peu de leur goût en fonction de la qualité de leur conservation, et je ne sais pas si ceux que j'ai mangés auparavant étaient en bon état ou non… »
Cela avait du sens. Je ne savais pas si la saveur des dindels séchés se détériorerait avec le temps ou s'ils vieilliraient bien et deviendraient plus savoureux, mais ils ne resteraient certainement pas les mêmes. Les nôtres avaient été fraîchement préparés hier, donc selon la façon dont nous les avions conservés, ils pouvaient changer avec le temps même s'ils étaient de la même qualité maintenant. Même si le goût ne se gâtait pas, il pourrait y avoir d'autres problèmes ; par exemple, il était possible que de la moisissure s'y développe facilement. Avec tout cela à l'esprit, nous ne pourrions peut-être pas vendre ces dindels séchés comme denrées non périssables avant l'année prochaine. Si nous devions être absolument sûrs qu'ils étaient bons à vendre, nous devrions acheter des dindels séchés du marché et conserver ceux-ci et les nôtres pour les comparer dans une expérience contrôlée. Eh bien, il n'y a pas d'étiquettes pour indiquer les dates d'expiration dans ce monde,
“Cependant, celui-ci est absolument délicieux! Je pense qu'il se vendra pour une somme d'argent assez décente.
Le dindel séché que Diola-san a pointé du doigt en disant que c'était celui que nous avions nous-mêmes évalué comme le meilleur, c'est-à-dire celui que nous avions fait bouillir et rapidement refroidi par la suite. Il semblait que nous avions eu la bonne idée pour améliorer le goût des dindels.
"Oh, nous pouvons donc vendre nos dindels séchés en mettant l'accent sur le goût au lieu de mettre l'accent sur leur durée de vie."
Il semblait qu'Haruka avait eu une réflexion similaire sur le goût et était parvenue à cette conclusion après avoir entendu la note de Diola-san pour notre dindel séché rapidement refroidi.
"Euh, attends, tu vas vendre ces dindels séchés toi-même, Haruka-
san ? »
"Nous n'avons pas encore décidé, mais ce serait bien de les vendre via un stand au bazar du matin, non?"
Dans le passé, nous avions jeté un coup d'œil au bazar du matin avant d'aller travailler, et nous avions vu des agriculteurs qui semblaient être situés à proximité qui venaient vendre leurs produits. Les gens étaient libres de vendre tant qu'ils pouvaient obtenir un espace pour le faire. La plupart des citoyens y achèteraient leurs produits d'épicerie; la nourriture qu'ils achetaient dans les magasins ou ailleurs était principalement des choses qui duraient longtemps, comme les céréales et les aliments transformés. Nous n'avons pas pu ouvrir notre propre magasin, mais les gens vendaient des fruits au bazar du matin, c'était donc le meilleur endroit pour vendre nos dindels séchés - ou plutôt, c'était le seul endroit où nous pouvions les vendre. S'il nous arrivait d'installer un stand ailleurs sans autorisation, la guilde marchande viendrait le retirer.
Soit dit en passant, si quelqu'un voulait installer un stand pour cuisiner de la nourriture au bazar du matin, cela nécessitait également l'autorisation de la guilde marchande. Il n'y avait pas d'inspecteur de la santé ou de bureau qui délivrerait des permis pour les stands de nourriture, mais la Guilde des marchands jouait essentiellement ce rôle dans ce monde.
"Eh bien, ce serait bien d'installer un stand, mais je ne sais pas si vos dindels séchés se vendront ou non..." Diola-san semblait un peu hésitante à propos de notre idée.
Haruka avait l'air un peu confuse quand elle a entendu ça. "Hein? N'as-tu pas dit que nos dindels séchés se vendraient assez cher, Diola-san ?
« Je veux dire, oui, je pense qu'ils valent beaucoup d'argent. Cependant, les dindels sont déjà assez chers pour que même moi je ne puisse pas en acheter régulièrement malgré le fait que mon salaire soit plutôt décent par rapport aux autres. C'est comme ça pour moi, pour savoir si les gens qui visitent le bazar du matin pourraient ou non en acheter fréquemment, eh bien… »
"Oh, ouais, c'est logique..." dit Haruka.
« Ouais, je suppose que nos dindels séchés ne conviendraient pas vraiment au bazar du matin… » dis-je.
Après que Diola-san nous l'ait fait remarquer, nous nous sommes regardés. Si quelqu'un me demandait si oui ou non les melons brodés de supermarché qui étaient vendus comme cadeaux pour des occasions spéciales étaient régulièrement vendus, je devrais répondre par la négative. Ce serait peut-être différent pour le genre de melons brodés qui étaient vendus dans les boutiques des sous-sols des grands magasins ou dans les boutiques de cadeaux à l'extérieur des hôpitaux, mais les bazars du matin ici ressemblaient le plus aux supermarchés à proximité sur Terre. Même s'il y avait un endroit semblable à un
boutique de grand magasin qui vendait des dindels séchés, une centaine par jour était définitivement une offre excessive basée sur la population et le revenu moyen des habitants de cette ville.
"Ugh, je ne peux pas croire que nos plans ont été écrasés comme ça tout d'un coup!" Haruka avait l'air un peu dévastée en disant cela, et nous avons tous soupiré de déception. Les dindels séchés seraient toujours utilisés à bon escient pour notre propre consommation, mais pendant que nous travaillions sur la fabrication de ces dindels séchés hier, nous avions pensé à réaliser un gros profit.
"Mec, nous avons mis beaucoup de travail pour ça...", a déclaré Touya.
Eh bien, Haruka a fait la plupart du travail, mais oui.
"Hmm, attendez, les dindels crus ne durent pas longtemps, non?" demanda Haruka. "Comment la guilde gère-t-elle les dindels bruts, Diola-san ?"
« La guilde a également des liens avec des nobles, des marchands et des artisans. Il y a assez de demande pour ceux que votre groupe a amenés hier. Quant aux dindels séchés, ils sont également vendus à d'autres villes, donc c'est plutôt comme s'il y avait un manque d'approvisionnement.
La guilde des aventuriers vendait effectivement des dindels séchés, apparemment. Ces biens étaient d'abord enregistrés dans le grand livre, donc ils n'étaient pas quelque chose que Diola-san pouvait acheter moins cher que la normale.
"Pourriez-vous nous présenter certaines de ces connexions - en fait, probablement pas, n'est-ce pas?"
« Mm, je ne peux pas faire ça. La commission de vente en gros de ces biens est une source de revenus majeure pour la guilde. » Diola-san avait un sourire maladroit sur son visage en disant cela. C'était parfaitement logique, nous avons donc dû abandonner cette option. « Eh bien, la guilde achète des dindels séchés en vrac, si ça vous va. Ce n'est pas autant que ce que vous obtiendriez pour le commerce de détail, mais votre parti gagnerait probablement plus en consacrant du temps à d'autres choses au lieu d'essayer de vendre des dindels par vous-mêmes.
"Ouais, c'est logique", a déclaré Haruka. "Qu'est-ce que vous en pensez tous les deux ?" "C'est un peu dommage que nous ne puissions pas en tirer un gros profit, mais c'est
probablement plus sûr de vendre à la guilde au lieu d'essayer de les vendre nous-mêmes, puisque nous n'avons aucune expérience dans ce domaine », ai-je dit. "Cela ne sert à rien de se forcer à faire des choses que nous n'avons pas à faire."
"Je ressens la même chose", a déclaré Touya. "Nous ferions probablement un plus gros profit grâce à la chasse ou quelque chose comme ça."
Nous n'étions pas des commerçants et nous n'avions aucune compétence qui nous aiderait
dans le domaine du trading non plus. Il y avait une chance que nous nous faisions arnaquer par un marchand louche si nous essayions de vendre nous-mêmes des dindels séchés, donc ce n'était pas un mauvais choix de laisser tout le travail à la guilde des aventuriers. Bien sûr, nous gagnerions moins de cette façon, mais nous pourrions considérer que cet écart de profit est identique à ce que nous aurions à payer en tant que frais d'assurance. Haruka grogna pour elle-même pendant un moment en y réfléchissant, et finalement elle soupira pour indiquer son acceptation, puis se força à sourire.
"Eh bien, ça marche. Nous en apporterons d'autres plus tard.
"Merci beaucoup. Euh, puis-je en avoir un comme échantillon ? La guilde doit évaluer combien payer par dindel séché.
"Bien sur, vas y."
Haruka a remis à Diola-san l'un des dindels séchés que nous avions gardés comme rations d'urgence. Nous avions également sur nous d'autres rations d'urgence que nous avions achetées dans des magasins, mais heureusement, nous n'avions pas encore eu besoin de les utiliser. J'ai utilisé le mot heureusement parce que nous avions tous déjà essayé ces rations d'urgence, et c'était une expérience plus choquante que celle que nous avions eue à l'étal que nous avions rencontrée le premier jour. Ainsi, nous allions nous débarrasser de ces rations d'urgence et passer aux dindels séchés et à la viande séchée dès que la viande séchée serait prête.
"D'accord, merci. L'évaluation sera faite à l'heure habituelle dans la soirée, donc je transmettrai les résultats si votre groupe vient à la guilde à ce moment-là ou plus tard.
"Merci beaucoup."
Cela avait été une erreur de compter nos poulets avant qu'ils n'éclosent. Nous étions un peu découragés que notre plan de gagner de l'argent ait échoué, et nous avons légèrement incliné la tête vers Diola-san pour exprimer nos remerciements avant de quitter la guilde.
★★★★★★★★★
"Ugh, nous aurions dû y penser..." dit Haruka.
"Oui, nous avons seulement pensé à combien nous obtiendrions du prix des dindels séchés", a déclaré Touya.
"Les choses chères ne se vendraient pas toujours bien, même au Japon, même si elles étaient bonnes, alors je suppose que notre plan était voué à l'échec", ai-je dit.
Nous discutions de ce qui n'allait pas l'un avec l'autre sur le chemin du
forêt. Nous marchions plus vite que d'habitude puisque nous avions passé du temps à la guilde.
"Nous aurions dû penser à la demande et à notre clientèle dès le début", ai-je dit.
"Mm, c'est comme si les boîtes à bento d'une boutique de grand magasin ne se vendaient pas bien dans un dépanneur."
Cela dépendrait de l'emplacement, mais il resterait certainement beaucoup d'invendus si l'on essayait de vendre des boîtes à bento de qualité supérieure dans un dépanneur situé sur le chemin d'une école. Je pense que le gars du dépanneur près de la maison de mes parents avait mentionné que "l'emplacement, la météo, la saison et la clientèle sont tous des facteurs à prendre en compte avant de décider quoi stocker pour faire un profit" ou quelque chose comme ça comme ça. J'avais répondu par juste un « je vois » à l'époque, puisque je n'avais pas prêté beaucoup d'attention à ce qu'il disait, mais je suppose que cela signifiait simplement que les affaires n'étaient pas faciles, quel que soit le monde.
« Que devons-nous faire, Haruka ? Doit-on continuer à faire des dindels séchés ?
« Hmm, eh bien, qu'en pensez-vous ? »
Cela dépendait si oui ou non le profit valait le temps passé.
« La plupart du travail acharné pour faire des dindels séchés repose sur toi, Haruka, donc je te laisse la décision, mais je ne suis plus aussi enthousiaste qu'avant », ai-je dit.
"Mon vote est pour plus de viande séchée", a déclaré Touya.
« La viande séchée ne se vendra pas, Touya. De plus, je ne veux pas manger uniquement de la viande séchée tout le temps.
Nous ne savions même pas si la viande séchée que nous faisions serait bonne ou non en premier lieu. Ce serait très déprimant si la grande quantité que nous avions préparée avait mauvais goût après tout ce travail.
« Personnellement, je pense qu'il est préférable que nous continuions à fabriquer des dindels séchés. Nous en obtiendrons toujours plus par rapport à la vente de produits ordinaires tels quels, et nous pouvons nous motiver à les fabriquer en pensant à la façon dont ils amélioreront notre vie quotidienne en tant que rations que nous pouvons emporter avec nous. Vous n'êtes pas d'accord tous les deux ?
"Eh bien, oui, c'est une grande source de motivation," dis-je.
"Mm, ça nous aidera à ignorer certaines choses désagréables," dit Touya.
Les rations que nous transportions comme nourriture d'urgence étaient ce que les aventuriers mangeaient lorsqu'ils campaient, et elles étaient définitivement de haute qualité en termes de durée et de facilité de transport.
environ. Cependant, le compromis était qu'ils avaient un goût horrible. Il était difficile de décrire à quel point leur goût était « splendide ». L'exemple le plus proche que je pourrais donner serait quelque chose comme manger de la pâte à papier. Nous n'avions pas encore entrepris de quêtes ou de travaux qui nous obligeaient à rester dehors pendant la nuit, mais si nous le faisions à l'avenir, nous devions alors réfléchir à ce dont nous aurions besoin pour eux. Nos problèmes seraient résolus si je pouvais fabriquer un sac magique de haute qualité avant que nous devions entreprendre de telles tâches, mais il n'était pas si facile d'améliorer ma magie au point de pouvoir fabriquer des sacs magiques. Ce monde n'était pas assez gentil pour permettre aux gens d'améliorer facilement leurs capacités magiques en un rien de temps.
« Nous économiserons de l'argent si nous pouvons préparer notre propre déjeuner. En ce qui concerne la répartition des dindels, nous pouvons en vendre un tiers tel quel et faire sécher les deux autres tiers. Nous vendrons la moitié de ces dindels séchés et garderons l'autre moitié pour nous. Comment ça sonne?"
"Ça ne me dérange pas, mais est-ce que ça te va vraiment, Haruka ?" J'ai demandé. « Le travail d'hier a été vraiment épuisant pour vous, n'est-ce pas ? Il y a aussi la viande séchée à gérer.
"Eh bien, oui, c'était épuisant, mais nous pourrions laisser la viande séchée conservée au sel dans les fûts jusqu'à ce que les dindels soient hors saison."
La saison des dindels mentionnée par Haruka était la période pendant laquelle les dindels pouvaient être récoltés. Cette période varierait en fonction de la météo, mais elle durerait généralement environ un mois. Selon Diolasan, il était fort probable qu'il ne restait qu'environ une à deux semaines de la saison des dindels pour cette année. Cela résoudrait le problème de mana pour Haruka, mais il y avait toujours un problème concernant les barils. L'aubergiste nous avait promis qu'il remettrait des barils, mais nous ne savions pas s'il y en avait assez pour une semaine de viande, et même s'il y en avait, nous ne savions pas si nous pouvions installer ces barils dans notre chambre. .
« Que diriez-vous que Haruka fasse une pause et se repose quand elle n'utilise pas la magie, et que nous fassions les autres tâches ensemble, Nao ? Cela devrait améliorer les choses, non ? »
« Ouais, ça devrait. C'est tout ce que nous pouvons faire, je suppose.
"Mm, ce n'est pas comme si nous pouvions utiliser des points de compétence pour apprendre la magie comme dans les jeux."
Si monter de niveau nous rapportait des points comme nous en avions eu au départ lors de la création du personnage, alors les choses seraient beaucoup plus faciles, mais je suppose que le dieu maléfique n'a pas été assez gentil pour fournir des services bonus comme celui-là. Eh bien, j'aimerais lui demander si nous le rencontrons à nouveau, mais il semblait apprécier notre sort,
donc je doute qu'il nous aide.
"Dans ce cas, je suppose qu'il est impossible pour Touya d'apprendre la magie, n'est-ce pas, Haruka ?"
'' Mm, c'est du bon sens dans ce monde que l'apprentissage de la magie est très difficile pour les hommes-bêtes. Cela a probablement à voir avec le fait qu'une race a ou non une aptitude innée pour la magie.
"Les elfes sont bien dans le département d'aptitude, n'est-ce pas ? Pourquoi n'essaies-tu pas d'apprendre la magie de l'eau, Nao ? »
"Pouah!"
Ce n'est pas aussi facile que vous le pensez ! Je n'ai même pas encore réussi à améliorer ma magie du feu, même si c'est la première chose que j'ai apprise. Ce serait formidable et pratique si je pouvais utiliser la magie de l'eau et la magie de la lumière dont Haruka est capable, mais cela signifierait que j'aurais moins de temps pour pratiquer d'autres choses.
J'ai regardé Haruka dans l'espoir qu'elle me soutiendrait, et elle a ri sèchement avant de le faire. "Eh bien, dans mon cas, j'ai pris les compétences d'aptitude pour la magie de la lumière, du vent et de l'eau avec l'aptitude pour l'alchimie. Dans le cas de Nao, il n'a pas la compétence d'aptitude pour la magie du feu, et bien qu'il ait la compétence d'aptitude pour la magie du temps, c'est un type de magie difficile à maîtriser, il est donc naturel qu'il se débatte.
"Oui exactement!" Je savais qu'Haruka aurait des mots gentils pour moi !
Je soupirai de soulagement à ce que dit Haruka, mais une expression enjouée apparut sur le visage d'Haruka alors qu'elle ajoutait plus de mots pour moi. "Cependant, puisque nous sommes des elfes, cela signifie que nous pouvons apprendre la magie sans les compétences d'aptitude, donc ce serait peut-être une bonne idée pour nous deux d'acheter un grimoire pour débutant et d'apprendre les bases à partir de cela."
"D'accord..."
Je ne pouvais pas exactement dire que je ne voulais pas apprendre ou étudier, alors j'ai hoché la tête en réponse sans me plaindre.
★★★★★★★★★
Le prix que la Guilde des aventuriers avait fixé pour nos dindels séchés était apparemment de huit cents Rea. Nous pouvions récolter environ trois cents de ces dindels en une journée, donc si nous gardions une centaine de ces dindels pour notre propre usage et divisions le reste entre la vente telle quelle et la vente séchée, alors nous
serait en mesure de gagner environ cent mille Rea par jour. Je n'arrive pas à croire qu'au début, nous travaillions si dur uniquement pour gagner mille Rea par personne.
Cependant, nous avons dû travailler jusqu'à ce que nous soyons complètement épuisés pour maintenir ce revenu quotidien. La majeure partie du fardeau reposait sur Haruka, comme nous l'avions prévu, et même si Touya et moi avons essayé d'alléger ce fardeau en faisant toutes sortes d'autres tâches, nous n'avons finalement pas eu le temps de travailler sur la viande séchée. Nous sommes passés à différents dindels trois fois au cours des dix jours depuis notre premier jour de récolte de dindels, et nous avons cessé de les récolter une fois que notre récolte était tombée en dessous de deux cents dindels par jour. Nous aurions pu continuer à récolter plus de dindels pendant un certain temps, mais la fatigue d'Haruka atteignait des niveaux dangereux, alors Touya et moi avons décidé d'arrêter le programme de gain d'argent des dindels. Notre revenu quotidien a chuté en conséquence, mais nous étions tous heureux de pouvoir enfin nous reposer.
Quant aux gobelins, nous les avons rencontrés lors de notre troisième jour de collecte de dindels. Nous n'avions vraiment pas à nous inquiéter pour eux. Tout d'abord, ils n'étaient pas très forts. Ils étaient un peu rusés, mais dans l'ensemble, les sangliers à défenses étaient un ennemi plus difficile à combattre, donc les gobelins n'étaient pas une menace. Quant au fait que les gobelins étaient humanoïdes, c'était aussi quelque chose dont nous n'avions pas à nous soucier. Ils ne semblaient pas vraiment avoir des qualités humaines. La seule chose humaine à leur sujet était le fait qu'ils se tenaient sur deux jambes et qu'ils portaient des gourdins en bois. Les singes des neiges ressemblaient plus aux humains que les gobelins. Peut-être était-ce parce que la structure squelettique des visages gobelins était complètement différente. Nous en étions contents d'une certaine manière, mais cela signifiait également que notre plan pour nous habituer à combattre des ennemis humanoïdes n'était pas un succès. Globalement, ces résultats n'étaient pas exactement bons ou mauvais. Ce serait peut-être une bonne idée d'envisager d'embaucher quelqu'un comme un instructeur de combat pour s'habituer à se battre contre d'autres êtres humanoïdes.
Goldenagato | mp4directs.com
Après la fin de la saison des dindels, nous avons fait une pause pour nous reposer pendant quelques jours et avons utilisé une partie de notre temps libre pour travailler à la fabrication de viande séchée. Nous avons sorti la viande des barils, l'avons lavée, puis avons aligné les morceaux dans des passoires avant qu'Haruka n'utilise le sort Dry sur eux. Elle retournait ensuite dans notre chambre pour se reposer pendant que Touya et moi fourrions la viande séchée dans des sacs. Une fois que nous en avions terminé, nous commencions tous les deux à nous entraîner jusqu'à ce qu'Haruka se soit rétabli. Nous avons gardé cet horaire pour nos jours de congé. Ce n'était pas exactement une pause complète avec juste du repos, mais je devais continuellement utiliser Scout quand nous étions dehors au travail pour rester sur nos gardes contre les ennemis, donc le fait que je n'aie pas eu à le faire pendant la pause était plus que assez pour moi en termes de repos mental.
En ce qui concerne l'auto-entraînement, ce n'était pas comme si nous nous entraînions au point de nous évanouir et d'être fatigués le lendemain, donc dans l'ensemble, nous nous sommes plus ou moins bien reposés. Honnêtement, il valait mieux faire quelque chose pour éviter ce sentiment de malaise que j'avais quand je ne faisais rien. Touya a probablement ressenti la même chose que moi, puisqu'il n'a pas non plus sauté sur l'auto-entraînement.
Un problème plus réaliste à considérer était ce que nous ferions si nous rencontrions deux oursons en même temps. Nous mourrions probablement tous. Ou plutôt, certainement serait un mot plus approprié que probablement. Il n'y avait aucun moyen de distancer ces ours car ils étaient extrêmement rapides. Même un détenteur du record du monde de sprint ne pourrait pas distancer un ours. Aurions-nous été plus faciles à vivre et pris le temps de visiter ce monde différent si nous n'avions pas rencontré d'ours essuyeur auparavant ? Peut-être que nous serions déjà morts à cause de cette mentalité facile à vivre. Eh bien, nous sommes toujours en vie maintenant, et nos moyens de subsistance ne sont pas si mauvais. Cela signifie que nous n'avons pas encore fait de mauvais choix, et c'est tout ce qui compte.
★★★★★★★★★
« Ouf, notre chambre a enfin de nouveau de la place !
"Ouais, notre chambre n'aurait pas été aussi exigüe si tu n'étais pas allé trop loin, Touya..." dit Haruka.
"En effet," dis-je.
Haruka et moi nous sommes regardés et avons soupiré à l'unisson à Touya, qui était absolument rayonnante de bonheur. La raison pour laquelle notre chambre était devenue étroite et à l'étroit était à cause des tonneaux remplis de viande salée. Nous avions fait bien plus que ce que nous avions initialement prévu, et le temps que nous ayons fini,
nous n'avions presque plus d'énergie pour marcher.
Tout cela était la faute de Touya, évidemment. Au début, on avait gardé le rythme d'un seul sanglier par jour, mais une fois qu'on avait décidé de laisser sécher la viande seule pendant qu'on s'occupait des dindels, Touya avait dit « C'est pas grave d'en faire d'autres puisqu'on va partir eux seuls, n'est-ce pas ? » qui a commencé tout cela. Ensuite, il traquait les sangliers à défenses dès qu'il les voyait, même s'ils étaient loin de notre chemin habituel, ce qui signifiait qu'il y avait beaucoup de jours où nous devions nous occuper de la viande de deux sangliers. Touya s'est porté volontaire pour éviscérer et préparer lui-même la viande de ces sangliers, il était donc difficile de lui dire non. La viande en conserve salée avait continué à s'accumuler de cette façon, alors nous avions continué à faire de la viande séchée comme ça pendant trois jours. A la fin de ces trois jours, nous avions enfin réussi à enlever tous les barils de salaison qui prenaient de la place dans notre chambre. La plus grande victime des aventures de viande de Touya était Haruka, qui avait dû continuer à utiliser son sort de séchage sur la viande, mais j'avais fait de mon mieux pour l'aider également. Il était naturel que nous soyons tous les deux épuisés à cause de tout cela.
« Nous n'avons finalement plus à souffrir de l'odeur de la viande », dis-je.
"Mm, cette odeur était honnêtement assez désagréable", a déclaré Haruka.
Nous avions dû transformer une grande quantité de viande dans notre chambre, et elle avait continué à s'accumuler sous forme de viande salée ici. Même le sort Purification n'était pas suffisant pour éliminer complètement l'odeur.
"Cela en valait la peine, cependant, n'est-ce pas?" demanda Tôya. "Eh bien, oui, je suppose."
Touya avait l'air très suffisant pour une raison quelconque quand il a demandé cela, mais il était vrai que la viande séchée finie était plutôt délicieuse. On pourrait le mâcher tel quel, le rôtir ou même le mettre dans une soupe. L'aubergiste avait également fait l'éloge de notre viande séchée et nous lui en avions échangé une partie contre une somme d'argent décente. Quant à la petite quantité de viande séchée avec du gras que Touya avait préparée, l'aubergiste avait dit : « C'est comestible, mais ceux sans gras ont meilleur goût », donc c'était à peu près ce à quoi je m'attendais. Nous avions eu raison de passer le temps à enlever la graisse au lieu d'éviter ce travail.
"Cependant, c'est grâce à Haruka que la viande séchée s'est avérée délicieuse, alors pourquoi es-tu si suffisant à ce sujet, Touya?"
"E-Eh bien, c'est moi qui ai décidé que nous devrions en faire beaucoup, ce qui était une idée de génie !"
«Cela signifiait beaucoup de fardeau supplémentaire pour moi, mais bon. Je suppose que ça va puisque tu as beaucoup aidé à vider et à transformer la viande, Touya.
Touya détourna les yeux alors qu'il faisait une excuse, mais Haruka haussa les épaules avec un sourire amer alors qu'elle le soutenait.
"Merci d'avoir été compréhensive, Haruka ! Ah oui, j'ai oublié de préciser quelque chose. J'ai en quelque sorte réussi à obtenir la compétence Désassembler après tout cela.
« Attendez, vraiment ? »
"Ouais. C'est le niveau 1, cependant.
"Vous avez travaillé très dur pour transformer la viande", a déclaré Haruka. "Eh bien, vous êtes le premier d'entre nous à avoir réussi à acquérir une nouvelle compétence."
"Ouais," dis-je.
Nous avions tous déployé beaucoup d'efforts pour les quêtes et l'entraînement au cours du dernier demi-mois, mais aucun d'entre nous n'avait réussi à acquérir de nouvelles compétences ou même à améliorer les compétences que nous possédions déjà.
"Mm, j'ai passé pas mal de temps à regarder de la viande. Je n'ai pas atteint les trois chiffres, mais j'étais définitivement assez loin dans les heures à deux chiffres », a déclaré Touya.
"Pourtant, je n'arrive pas à croire qu'il vous ait fallu autant de temps pour apprendre une compétence assez simple comme Désassembler", a déclaré Haruka. "Je suppose que cela signifie qu'il n'est pas si facile de monter de niveau ou d'acquérir des compétences."
"Attendez, attendez, n'avez-vous pas appris cette compétence de combat de bâton il y a quelque temps, Touya ?"
Il avait appris cette compétence assez rapidement alors qu'il avait été forcé d'utiliser une longue matraque de fer. J'avais complètement oublié son existence depuis qu'il utilisait une épée récemment.
"Oh oui, techniquement, cela compte comme une nouvelle compétence. Je l'avais oublié puisque je ne l'ai pas du tout utilisé, ha ha !”
Il en riait d'une manière insouciante. Tu devrais au moins te souvenir de tes propres compétences, Touya.
"Tu n'as réussi à améliorer aucune de tes compétences, n'est-ce pas, Nao ?" demanda Haruka. "Je pensais que votre compétence d'éclaireur aurait au moins augmenté de niveau maintenant en raison de combien vous l'avez utilisée, mais je suppose que non..."
« Mm, c'est toujours pareil. J'ai également fait beaucoup d'auto-entraînement avec ma lance, mais mes compétences en Spearmanship n'ont pas augmenté non plus.
J'utilisais activement ma compétence Scout presque tout le temps que nous étions en dehors de la ville, c'était donc ma compétence la plus utilisée. Personnellement, j'ai eu l'impression de m'être amélioré
à l'utiliser maintenant, mais son niveau n'avait pas changé du tout.
« Tu t'es encore amélioré dans l'utilisation d'une lance, donc l'entraînement n'a pas été gâché. Il est normal de ne pas être en mesure de voir votre amélioration via une sorte de chiffre concret, alors ne vous inquiétez pas trop à ce sujet.
"Eh bien, il y a quelque temps, je pensais que je serais capable de me motiver davantage si nous pouvions voir des chiffres concrets via un écran d'affichage d'état, mais maintenant notre écran d'état me donne l'impression qu'on me dit que je n'ai rien fait progresser du tout... »
« Oh ouais, cette pensée m'a déjà traversé l'esprit, Nao ! J'aimerais que nos affichages de statut affichent une barre de points d'expérience pour chacune de nos compétences, comme c'est le cas dans certains jeux !
Oh oui, j'aimerais que nos écrans d'état aient une telle fonction.Il y a eu de nombreuses fois où je n'étais pas sûr de bien faire les choses pendant l'auto-formation. Je m'étais amélioré au combat par rapport à avant de commencer l'auto-entraînement, donc ce n'était pas complètement inutile, mais quand même.
"Je pense qu'il vaut mieux ne pas s'inquiéter et simplement accepter l'idée qu'il est très difficile d'améliorer ses compétences", a déclaré Haruka.
Les compétences n'étaient pas de notoriété publique dans ce monde, il n'y avait donc aucune information concrète sur un plafond de niveau pour les compétences, mais apparemment le sort de niveau le plus élevé qui était inscrit dans un grimoire était le niveau 10, nous pouvions donc l'utiliser comme référence pour le niveau plafond des autres compétences. Les mages qui pouvaient parfaitement utiliser les sorts de niveau 10 étaient très rares, et il était normal de ne pas pouvoir atteindre ce niveau de maîtrise même si vous consacriez toute votre vie à la magie. C'était à quel point c'était difficile.
"Il est probablement plus facile d'améliorer les compétences à des niveaux bas, mais il arrive probablement un certain point où il faudra des années de travail acharné et d'entraînement pour atteindre le niveau suivant", a déclaré Haruka.
"Donc, nous ne devrions pas nous attendre à obtenir des résultats après seulement un demi-mois d'entraînement ?" demanda Tôya.
« Nous sommes devenus plus forts que nous ne l'étions au départ, donc cela compte comme des résultats.
Puisque nous avons obtenu des résultats, nous ne devrions pas nous soucier de savoir si nos écrans de statut reflètent cela ou non.
"Ouais, je suppose que nous devrions simplement traiter nos écrans d'état comme quelque chose à vérifier de temps en temps", ai-je dit. « Si nous pouvons faire quelque chose de nouveau, cela apparaîtra comme une compétence. Ce n'est pas l'inverse. »
La compétence Désassembler de Touya indiquait juste qu'il s'était amélioré en
éviscérer et nettoyer les animaux, mais cela ne signifiait pas qu'il était devenu bon dans ce domaine. "Les niveaux supérieurs dans les jeux amélioreraient immédiatement vos capacités, mais je
Je suppose que dans ce monde, vous devez améliorer lentement vos capacités au fil du temps, et vous devez atteindre un certain point pour qu'il s'affiche comme un nouveau niveau sur votre écran de statut », ai-je dit.
"Cela semble normal, oui, mais ce n'est pas du tout un jeu", a déclaré Touya. "Nous ne pouvons pas vraiment faire confiance à tout ce que le dieu maléfique nous a dit", a déclaré Haruka. "Dans un
façon, c'est en fait une bonne chose. Le fait que les choses ne ressemblent pas à un jeu signifie qu'il n'y a pas de tentation d'être imprudent.
« Ah ouais, en effet. Si nous pouvions voir une barre de points d'expérience pour nos compétences, j'aurais envie de gagner des points d'expérience pour monter de niveau », ai-je dit.
« Ouais, je ressens la même chose ! C'est ça l'esprit gamer !
Quelqu'un qui se dit joueur n'essaierait-il pas de monter de niveau s'il y avait une barre d'expérience devant lui ? Bien sûr que non! Le grind appelle un gamer !
"Il n'y a pas de boucles temporelles via la mort dans la vraie vie. Peut-être devrais-je remercier le dieu « maléfique » que les compétences ne ressemblent pas à un jeu, compte tenu de la façon dont vous agiriez autrement. »
"Croyez-moi, nous ne serions pas imprudents, puisque nos vies sont en jeu ici dans ce monde!" s'exclama Tôya.
"Vous êtes sûr? Vous êtes sûr que vous ne diriez pas quelque chose comme "Je suis sur le point de monter de niveau, alors tuons encore plus de gobelins !" dans certaines situations ?
J'ai regardé Touya après qu'Haruka ait dit ça. Nos regards se sont croisés et j'ai ressenti une profonde connexion avec lui dans mon cœur.
"O-Oh ouais, qu'est-ce qu'on va faire demain?" J'ai demandé. "C'est un changement de sujet très évident..."
Je veux dire, qu'est-ce que je suis censé dire ?! Je peux facilement me voir ou Touya dire quelque chose comme ça ! C'est naturel pour un joueur d'être un peu gourmand et de repousser les limites, n'est-ce pas ? Je suis presque sûr que plus de quatre-vingt-dix pour cent des joueurs dans le monde seraient d'accord avec moi sur ce point. Eh bien, probablement, au moins.
« Très bien, je vais jouer le jeu. Maintenant, j'ai une annonce importante à faire, puisque nous avons franchi une étape importante. Nous avons réussi à amasser la somme d'argent pour notre objectif à court terme après avoir vendu une partie de notre viande séchée à l'aubergiste l'autre jour !
« Ah, enfin ! »
« Cela a pris plus de temps que je ne le pensais ! Yay!"
Nous avons applaudi un peu puis nous nous sommes tapé dans les mains. Notre objectif initial à court terme pour l'argent était d'environ cinq cent mille Rea, mais ce montant avait disparu en un rien de temps après que nous l'avions dépensé en biens généraux et en armes. En conséquence, nous avions augmenté cet objectif à un million cinq cent mille Rea.
« Ça veut dire qu'on ira bien pendant un certain temps même si Touya souffre de blessures graves ou si Nao reste coincé au lit à cause d'une maladie ! Yay!"
"Ne dites pas des choses inquiétantes comme ça, s'il vous plaît!" J'ai dit.
Encore une fois, elle ne s'inclut pas.Bien sûr, elle était moins susceptible de subir des blessures puisqu'elle était notre backline, mais sa compétence Robuste était du même niveau que la mienne, n'est-ce pas ? Eh bien, je suppose que j'ai pris des jours de congé à cause d'un rhume plus souvent qu'elle ne l'a fait au Japon, mais quand même.
"Notre budget dispose désormais d'une réserve solide et nous avons une vision claire de l'avenir !"
« Arrête, tu n'as pas à imiter les paroles difficiles, Haruka ! »
Elle semblait être très gaie et heureuse en ce moment, puisqu'elle a souri et nous a levé le pouce, ce qu'elle ne ferait pas normalement.
"Mais oui, cela signifie que nous avons établi un mode de vie stable," dis-je.
Nous avions maintenant l'équipement dont nous avions besoin et nous n'aurions pas trop à nous soucier des blessures ou des maladies. C'était à quel point l'argent était puissant et formidable.
"Ouais, c'est mon premier pas vers une jolie femme aux oreilles d'animaux!"
Quand avez-vous commencé à mettre l'accent sur la partie mignonne de votre rêve de femme aux oreilles d'animaux, Touya ? Eh bien, c'est votre rêve, alors n'hésitez pas à le faire. Je suis d'enracinement pour toi, Touya.
"Mm, ouais..."
"Hum ? Ne suis-je pas encore autorisé à viser une jolie femme aux oreilles d'animaux ? »
Haruka avait un regard légèrement sombre sur son visage alors qu'elle était d'accord avec Touya.
Il inclina la tête et lui demanda à nouveau de confirmer.
« Nan, c'est bon. N'hésitez pas à y aller. Mais bon, d'accord, il y a quelque chose dont je veux discuter avec vous deux.
Haruka avait l'air déterminée et sérieuse même si elle avait été un peu hésitante au début. Elle a fermement déclaré les mots suivants : "Nous devrions quitter cette ville d'ici demain, ou au moins dans les prochains jours."
196Goldenagato | mp4directs.com
Histoire parallèle - Yuki et Natsuki
J'ai paniqué au soudain éclair de lumière et j'ai fermé les yeux. Quelques secondes plus tard, j'ai prudemment rouvert les yeux, et ce que j'ai vu devant moi ressemblait à une ruelle qu'on verrait quelque part en Europe. J'ai l'impression d'avoir déjà vu quelque chose comme ça dans une émission de télévision sur les voyages. Je veux dire, ça doit être ça, puisque je n'ai jamais fait de voyage à l'étranger auparavant. Je soupirai pour reprendre mon souffle. Quand j'ai regardé autour de moi, j'ai rencontré quelqu'un à côté de moi. Elle avait l'air quelque peu différente d'avant, mais elle ressemblait toujours beaucoup à une bonne amie à moi.
« Natsuki ? »
"Yuki ? Je suis tellement contente que nous ayons réussi à nous rencontrer ! Je pensais que nous serions séparés !
Elle m'a serré dans ses bras après avoir dit cela, et elle avait l'air très soulagée, comme si elle était sur le point de pleurer. Je l'ai embrassée en retour. Nous étions assis l'un à côté de l'autre dans le bus, alors j'avais espéré qu'elle était proche quand j'avais décidé de m'en tenir à l'âme qui était juste à côté de moi. Je suis content d'avoir fait le bon choix ! Honnêtement, j'aurais été terrifié si j'avais été jeté ici seul.
« Je suis vraiment content que nous soyons ensemble ! Euh, où est Haruka ? N'est-elle pas là... ? » "Ouais, son siège était loin du nôtre..."
Natsuki, Haruka et moi traînions ensemble assez souvent. Je connaissais Natsuki depuis l'école primaire et Haruka juste depuis le lycée, mais pour une raison quelconque, nous nous entendions tous bien, alors nous étions devenus de bons amis assez rapidement. Haruka passait pas mal de temps avec Nao et Tomoya, donc Natsuki était ma meilleure amie. Merde, Haruka ! C'est toi qui as la belle vie ! Je n'arrive pas à croire que tu gardes deux mecs sexy pour toi tout seul ! Maudit sois-tu !
« Yuki, qu'est-ce qui ne va pas ? Vous sentez-vous mal à l'aise parce que Haruka n'est pas là ? » La récente tournure des événements qui nous avait placés ici avait été assez choquante,
donc j'essayais un peu inconsciemment d'échapper à la réalité en pensant à des trucs stupides. Natsuki semblait s'inquiéter pour moi ; elle me regardait attentivement pendant que mon esprit vagabondait. Cependant, l'expression sur son visage donnait l'impression qu'elle se sentait beaucoup plus mal à l'aise que moi. J'ai hâtivement secoué la tête après avoir vu cette expression.
"Oh, non, je vais bien, fais-moi confiance."
Alors que je secouais la tête, j'ai fait de mon mieux pour la calmer, puisqu'elle avait certainement plus besoin d'être rassurée que moi. Ouf, c'était proche. J'ai presque cédé à mon côté obscur intérieur. Je me demande, cependant, qui Haruka s'en prend-elle réellement de manière romantique? J'ai l'impression qu'elle est plus proche de Nao. Je veux dire, le choix normal serait évidemment Nao, non ?
"Oh ouais, à votre avis, qui est-ce que Haruka s'en prend de manière romantique, Natsuki ?
Pensez-vous que c'est Nao, ou pensez-vous que c'est Tomoya ?
"Hein? Était-ce ce à quoi vous pensiez dans cette situation ?!"
Oups, c'est vrai, ma faute.
« Hmm, je pense que ça pourrait en fait être Tomoya-kun. J'ai l'impression qu'il y a moins de retenue derrière les interactions d'Haruka avec lui. La réponse facile serait Nao-kun, cependant.
J'adore que tu aies répondu de toute façon, Natsuki ! Merci!
"Vous êtes sûr? En ce qui concerne le manque de retenue, j'ai l'impression qu'elle va presque trop loin.
Ne seriez-vous pas un peu plus sage envers la personne que vous aimez ou quelque chose comme ça... ? »
Je n'étais pas exactement très expérimenté en matière de romance, mais la façon dont Haruka frappait Tomoya et abattait ses bouffonneries était assez impitoyable. Elle se retiendrait sûrement un peu plus autour de la personne qu'elle aime, n'est-ce pas... ?
"Je veux dire, eh bien, c'est probablement juste sa timidité intérieure en tant que fille qui l'empêche d'être honnête avec elle-même."
"La timidité intérieure...?"
« Ouais, sa timidité intérieure. Attendez, la timidité intérieure d'Haruka... ? Hmm, ça ne sonne pas juste.
Alors qu'elle réfléchissait, Natsuki avait une expression sur son visage qui indiquait des sentiments mitigés. Haruka était assez mignonne et féminine, mais elle n'était pas exactement le genre de personne que j'utiliserais pour décrire avec des mots comme "fille timide". Eh bien, d'après ce que je sais d'elle, du moins. Elle ressemblait plus au type de fille cool que les autres filles admiraient – le type qui serait plus populaire auprès des filles que des garçons. Cependant, elle n'avait pas beaucoup de fangirls comme ça, car elle était de bonnes amies avec Nao et Tomoya et passait beaucoup de temps avec eux.
"Attendez, non, ce n'est pas le moment pour ce genre de conversation entre filles !"
Bon, il faut arrêter de se laisser distraire.
"Eh bien, crois-moi, Natsuki, j'ai seulement abordé ce sujet parce que je voulais
pour vous aider à vous calmer.
« Je ne sais pas trop si c'est vraiment tout ce que tu voulais dire, mais d'accord. Plus important encore, y a-t-il quelqu'un d'autre que nous connaissons à proximité ? On dirait qu'il n'y en a pas... »
J'ai aussi regardé autour de moi, et il n'y avait personne du tout. Nous étions les seuls ici.
"Déplaçons-nous là où se trouve la rue principale et asseyons-nous dans un café pour discuter de choses."
"Cela me va bien, mais es-tu sûr que les choses vont s'arranger, Yuki?" « Hé hé, tu peux compter sur moi ! J'ai la compétence Connaissances générales !
Il me restait 5 points une fois que j'avais obtenu tout ce que je voulais pendant le processus de création de personnage. Je ne savais pas sur quoi utiliser ces points quand je suis tombé sur la compétence Connaissances générales.
La communication interculturelle serait essentielle lors de la visite d'un pays étranger, j'ai donc acquis la compétence parce que je sentais que cela serait très utile à cette fin. Grâce à cette habileté, je savais comment agir pour ne pas me méfier ou me faire remarquer, et je connaissais aussi les prix des choses dans les cafés et les restaurants.
"Eh bien, c'est une bonne chose que vous ayez choisi d'acquérir cette compétence, mais qu'en est-il de l'argent?"
"Ugh, j'ai complètement oublié ça...!"
Bon, ça ne sert à rien de connaître le prix des choses si on n'a pas d'argent ! Il n'y a qu'une chose à faire dans ce cas.
"Vendons quelque chose pour..."
"Qu'avons-nous même sur nous à vendre?" Natsuki écarta les bras en disant cela. Ses vêtements ressemblaient au genre de vêtements en tissu bon marché qu'un roturier porterait. Elle n'avait aucun bien sur elle, et moi non plus. Cela nous aiderait à ne pas nous démarquer, mais cela signifiait aussi que nous ne pouvions pas obtenir d'argent en revendant les biens que nous avions sur nous sur Terre.
"J'aurais aimé que nous ayons encore nos vieux vêtements, car nous aurions pu vendre des choses comme les miroirs à main que nous avions dans nos poches..."
"Les poches? Attends, Yuki, il y a quelque chose dans les poches de ces vêtements !
Natsuki tendit les mains en disant cela, et il y avait quelques pièces sur ses paumes. J'ai vérifié mes propres poches tout de suite et j'ai trouvé les mêmes dix pièces qu'elle avait.
« Ce sont de grosses pièces d'argent ! Voyons, dix d'entre eux valent l'équivalent d'environ dix mille yens au total, donc c'est plus que suffisant pour payer la nourriture dans un réfectoire, puisque le prix de la nourriture ordinaire dans ce monde est
pas cher!"
On pourrait avoir un repas complet avec la somme d'argent qu'il faudrait payer pour un bol de boeuf au Japon. La nourriture de haute qualité, en revanche, était très chère, car les canaux de distribution n'étaient pas du tout développés dans ce monde.
« Très bien, allons-y, Natsuki ! On peut boire quelques verres pendant qu'on discute de nos plans !
"Attendez une minute."
Juste au moment où j'étais sur le point de faire un pas en avant, Natsuki m'attrapa par la main et m'arrêta net.
"Êtes-vous sûr que nous pouvons aller dans une salle à manger tout de suite?"
"Eh bien, je sais quels endroits éviter grâce à la compétence Connaissances générales, et nous ne nous ferons pas non plus arnaquer en termes de prix."
« Non, ce n'est pas le problème. Le problème, c'est l'argent dont nous disposons. Entre nous, nous n'avons que l'équivalent de vingt mille yens combinés, tu sais ? Est-ce que cela durera jusqu'à ce que nous puissions commencer à gagner de l'argent ? Quant aux vêtements
- eh bien, malheureusement, nous devrons renoncer aux vêtements pour le moment, mais nous avons encore besoin d'argent pour rester dans un endroit comme une auberge et pour la nourriture aussi.
"Ah, d'accord..."
Les dépenses d'hébergement et de nourriture étaient relativement bon marché dans ce monde par rapport à sur Terre, mais vingt grosses pièces d'argent ne nous dureraient pas plus de dix jours, même si nous faisions de notre mieux pour être frugal. C'était seulement si nous allouions tout notre argent à ces deux dépenses, donc nous serions à court d'argent encore plus tôt si nous devions le dépenser pour d'autres choses. J'ai expliqué cela à Natsuki ainsi que les prix typiques des choses.
Natsuki grimaça quand elle entendit cela puis soupira profondément. « Cela signifie que nous n'avons pas exactement le luxe de trouver un café où nous asseoir pendant que nous discutons. Trouvons d'abord un endroit sûr et discutons-en. Je ne veux pas discuter de choses ici, car nous semblons être dans une ruelle.
"Mm, tu as raison. Eh bien, je ne pense pas que ce soit une ruelle dangereuse, mais dirigeons-nous d'abord vers la rue principale.
Il ne semblait pas que nous étions dans les bidonvilles, donc nous n'étions probablement pas en danger d'être soudainement attaqués de nulle part, mais il était toujours vrai qu'il n'y avait personne autour si cela arrivait. J'ai pris la main de Natsuki et j'ai ouvert la voie vers l'endroit où la rue principale semblait être.
★★★★★★★★★
"D'accord, discutons d'abord des compétences que nous avons !" "Ouais, ça a l'air d'être une bonne idée !"
Il semblait que la ville où nous avions été transportés était une petite ville portuaire près d'une rivière. Un côté de la ville faisait face à la rivière et le port se trouvait dans cette zone. Il y avait une zone un peu à l'écart de la ville et du port qui semblait être une place. Il servait probablement de zone tampon en cas d'inondation. C'était l'endroit où Natsuki et moi avons choisi de discuter des choses. Nous ne voulions pas que d'autres personnes entendent ce dont nous discutions, mais nous nous sentions également mal à l'aise de parler dans un endroit où il n'y avait personne autour. Cette zone était un espace assez ouvert avec un nombre décent de personnes autour, et il serait facile de remarquer que quelqu'un s'approchait de nous. En plus de cela, nous aurions l'air de regarder la rivière si nous nous asseyions ensemble, donc nous ne serions pas très méfiants. C'était un très bon endroit à choisir.
"D'accord, alors comment pouvons-nous vérifier nos compétences, Yuki?"
"Euh, eh bien, tout d'abord, les compétences ne sont pas de notoriété publique parmi les gens de ce monde."
"Hein? Pourquoi ça? Mais nous avons des compétences, n'est-ce pas ? »
'' Mm, d'après ce que je sais de la compétence Connaissances générales, c'est juste ce que le bon sens semble être dans ce monde. Peut-être que ces compétences étaient des dons et des talents que le dieu maléfique nous a laissé choisir puisque nos vies se sont terminées brusquement avant que nous soyons transportés ici ? »
Nous n'avions pas eu de compétences magiques sur Terre, bien sûr, et bon nombre des capacités que nous possédions seraient inutiles dans ce monde. Si nous avions été transportés dans ce monde comme nous l'étions auparavant, sans compétences, alors la vie serait évidemment plus facile pour quelqu'un qui avait travaillé dur dans des activités sportives par rapport à quelqu'un qui avait passé tout son temps à maîtriser une langue différente, par exemple. Connaître une autre langue sur Terre ne vous aiderait pas du tout dans ce monde.
Dans cet esprit, les compétences étaient essentiellement un moyen pour nous de réaffecter les capacités que nous avions apprises et accumulées dans nos vies à différents domaines, et nous avions eu la chance de recommencer avec ces compétences dans ce monde. Il s'appelait lui-même un dieu maléfique, mais il était plutôt gentil avec quelqu'un de "mal". Cependant, cela ne signifiait pas que vous oublieriez complètement des choses comme le
langues que vous connaissiez, donc je n'avais aucune idée de la façon dont tout cela était pris en compte dans le calcul du nombre de points qu'il nous avait accordés individuellement. Peut-être que la valeur attachée à nos capacités dépendait de leur utilité dans ce monde.
« Eh bien, c'est un peu un problème pour moi. Je ne me souviens pas de toutes mes compétences.
"Quant à moi, je me souviens de la plupart de mes compétences." C'était parce que j'avais dépensé la plupart de mes points sur la compétence Copier, donc je n'avais plus beaucoup de points pour obtenir beaucoup d'autres compétences.
"Je me souviens d'environ la moitié de mes compétences et que j'ai obtenu le guide d'aide - attendez. Oh je vois."
Natsuki s'était soudainement interrompue au milieu d'une phrase, et ses yeux erraient un peu avant de hocher la tête comme si elle comprenait quelque chose. Je n'ai aucune idée de ce que tu entends par "je vois", Natsuki.
"Ce qui s'est passé?"
"Yuki, tu n'as qu'à dire 'Statut' pour vérifier tes compétences."
"Hein? Comment sais-tu ça?" Je n'en avais aucune idée. Comment se fait-il que Natsuki le sache et pas moi ?
« C'est parce que j'ai reçu le guide d'aide. Le Guide d'aide est une compétence qui fournit des conseils, et... attendez, cela signifie-t-il que vous n'avez pas le Guide d'aide, Yuki ? !"
"O-Ouais, je ne..."
Une panique visible s'est soudainement propagée sur le visage de Natsuki lorsqu'elle m'a demandé confirmation. Le coût du guide d'aide était de 20 points, et j'avais pensé que je ne pourrais l'utiliser que pendant le processus de création de personnage, alors je l'avais tout de suite ignoré. D'après ce que Natsuki avait dit, si vous pouviez toujours l'utiliser et recevoir des conseils après avoir été transporté dans ce monde, alors cela semblait utile. J'ai la compétence Connaissances générales, donc je n'en ai sûrement pas eu besoin, n'est-ce pas ?
« Écoutez-moi attentivement, Yuki. Il y avait des compétences très mauvaises et dangereuses parmi celles qui nous ont été proposées. Vous n'avez pas acquis de compétences comme celle-là, comme Copier ou Piller, n'est-ce pas ? »
"Euh..."
Ouais. Attendez, ai-je marché sur une mine terrestre ou quoi? Je pensais que si j'avais les connaissances générales et les compétences en copie, j'irais très bien dans ce monde, alors dans ma tête, je me suis dit, "Je te protégerai aussi, Natsuki, ouais!" - mais suis-je
réellement en grande difficulté ?D'après le regard que Natsuki me lançait, je l'étais probablement. J'ai senti le sang s'écouler de mon visage après avoir vu ce regard. Oh mon Dieu, j'ai un peu le vertige.
« Calme-toi, Yuki. Dites-vous « Statut » et dites-moi quelles sont vos compétences. »
"O-D'accord. Statut! Attends quoi?"
Nom : Yuki
Race : humain (âge : 17 ans) État : sain Compétences :
Une fenêtre d'affichage qui ressemblait à un écran d'état est apparue dans les airs, mais je n'ai vu aucune compétence répertoriée.
"Euh, mon écran de statut ne montre aucune compétence pour moi, Natsuki. Qu'est-ce qui se passe avec ça ? »
"Hein? Cela ne devrait pas être vrai. Attendez, mes compétences ont disparu aussi - elles sont de retour ? Est-ce que cet écran d'état est bogué ou quelque chose comme ça ? »
Mes compétences ont été affichées dès que Natsuki a dit que ses compétences étaient de retour. Cela semblait être quelque chose comme un décalage lors du chargement d'un site Web. Son écran d'état, comme le mien, ne s'était pas affiché correctement au début, donc c'était probablement juste une mauvaise connexion à Internet ou quelque chose comme ça.
"Est-ce que c'est ce que je pense que c'est... ? Hmm, cela signifie que la première chose que nous devrions faire est... d'accord. Pouvez-vous d'abord me dire quelles sont vos compétences, Yuki ? »
"D'accord."
Il est apparu que je ne pouvais pas lui montrer directement mon écran d'état, alors j'ai lu mes compétences à haute voix.
Copie, Culture générale, Aptitude magique : Terre, Aptitude magique : Feu, Aptitude magique : Eau, Aptitude magique : Temps
Niveau 1 Terre Magique, Niveau 1 Robuste, Niveau 1 Troisième Œil
"Votre compétence me semble un peu bizarre, mais il semble que la seule mauvaise compétence que vous ayez est la compétence Copie."
Natsuki a poussé un profond soupir de soulagement après que j'ai fini de lui dire mes compétences. J'ai soupiré de soulagement aussi après qu'elle m'ait dit que je n'avais pas d'autres mauvaises compétences. J'aurais été submergé de désespoir si elle m'avait dit que toutes mes compétences étaient mauvaises.
"C'est une bonne chose que vous ayez décidé d'obtenir Copie au lieu de Pillage. La copie est encore
gadget, mais cela peut être utile selon la façon dont vous l'utilisez.
"Je veux dire, le pillage est essentiellement du vol, n'est-ce pas ? Copy dérange un peu ma conscience aussi, mais c'est quand même mieux que Plunder.
Je pensais que Plunder serait très utile, mais cela ne me semblait pas juste de voler le travail acharné et les talents des autres. Cependant, Plunder avait demandé moins de points que Copy pour obtenir, donc cela avait été un choix très tentant.
"Je suis content que ta conscience ait pris le dessus. Dans ce cas, ça t'a sauvé la vie, Yuki."
"Vraiment...?"
"Ouais. Je vous expliquerai plus en détail plus tard, mais promettez-moi simplement que vous n'utiliserez pas la compétence Copier, d'accord ? »
"Je veux dire, si vous insistez, alors bien sûr, mais pourquoi plus tard?" Si d'une manière ou d'une autre j'ai sauvé ma propre vie sans savoir comment, je préférerais une explication maintenant...
"C'est parce qu'il y a des choses plus importantes à gérer en ce moment." « Hm ? » Natsuki avait un regard sérieux sur son visage quand elle a dit ça, alors j'ai mis
sur un regard sérieux aussi et lui a demandé plus de détails.
"D'abord, promenons-nous dans la rue principale de cette ville pendant environ une heure."
"Hein? Une marche? Vous ai-je bien entendu ?
« Ouais, tu as bien entendu. Je t'expliquerai pourquoi plus tard, alors peux-tu me faire confiance pour l'instant ? »
Il semblait que j'avais bien entendu. A quoi pense-t-elle ? Une promenade, malgré la détresse dans laquelle nous nous trouvons ? J'aurais ignoré ces mots si ce n'était pas toi qui les avais prononcés, Natsuki !
"D'accord, bien sûr. Devrions-nous simplement marcher ensemble, Natsuki ?
"Ouais. Pendant que nous marchons, nous pouvons en profiter pour discuter du bon sens et des connaissances de ce monde.
Elle a souri joyeusement en disant cela, alors j'ai suivi son idée. En fait, nous avons fini par traverser la ville pendant environ une heure entière.
★★★★★★★★★
Dès que j'ai pu voir à nouveau, j'ai rapidement examiné ce qui m'entourait. J'étais sur une place et le paysage de la ville ressemblait à ce que l'on attendrait d'une ville dans un monde fantastique. Une fois que j'ai eu fini de regarder autour de moi, je me suis précipité dans une ruelle et me suis caché dans l'ombre, à l'abri des regards. Jusqu'où je suis
pourrait monter dans la vie ici dans ce monde différent dépendrait de la façon dont j'ai commencé. Cela dépendait aussi de si je réussissais à me débrouiller dans la vie sans que mes camarades de classe ne me trouvent. Je veux dire, c'est évident, non ? Mes camarades de classe ont des talents de tricheur, il serait donc certainement dangereux de les croiser.
La compétence la plus beurk parmi celles qui nous avaient été proposées était sans aucun doute la compétence Pillage. Après tout, cela vous permettrait de voler des compétences pour lesquelles les gens avaient dépensé leurs propres points. Je voulais obtenir la compétence 2x EXP, mais je n'en avais pas assez après avoir dépensé des points pour la compétence Pillage. Certains de mes camarades de classe avaient probablement décidé d'acquérir la compétence 2x EXP, car ils auraient également pensé que cela semblait utile, alors je me suis dit que je pouvais simplement le voler à ces gens. Il y avait des compétences qui affectaient l'apparence d'une personne, donc je pouvais m'attendre à devenir moi-même beau si je volais également ces compétences. Ce genre de compétences n'avait absolument aucun sens pour moi, mais tout ce qui comptait, c'était qu'elles puissent être obtenues d'une manière ou d'une autre. C'est pourquoi j'avais décidé d'utiliser tous mes points pour obtenir la compétence Pillage.
« Mes cibles les plus prioritaires sont sans aucun doute mes camarades de classe. Certains d'entre eux devraient être à proximité en ce moment.
Il était fort probable que mes camarades de classe possédaient des compétences utiles, mais il y avait une chance qu'ils déménagent dans une autre ville au fil du temps. J'avais la possibilité de choisir au hasard des cibles pour voler des compétences, mais il était très peu probable qu'une compétence de triche comme Plunder n'ait aucune limite ou restriction.
"Il n'y avait rien sur les restrictions dans la description, mais peut-être que c'est quelque chose comme" Le pillage ne fonctionne qu'une fois par cible, car ils essaieront de résister ", ou peut-être qu'il y a une limite quotidienne au nombre de fois où je peux utiliser cette compétence .”
S'il y avait de telles restrictions, cela signifiait que je ne pouvais pas utiliser ma compétence Pillage au hasard sans réfléchir. Ce serait la fin pour moi si je tombais sur un autre camarade de classe qui avait également la compétence Pillage alors que je ne pouvais pas utiliser mon propre Pillage. Il y avait de fortes chances que toutes les compétences que j'avais acquises jusque-là me soient volées.
"Oui, cela signifie que mon meilleur choix d'action est de donner la priorité à mes camarades de classe comme cibles."
Ils étaient presque assurés d'avoir des compétences utiles, donc ils étaient essentiellement comme des cadeaux à prendre. Mais je n'aurais peut-être qu'une seule chance de prendre ce billet de faveur, car il était possible que les choses finissent comme un vol
compétition entre ceux d'entre nous qui avaient acquis la compétence Pillage. Je voulais sortir et chercher mes camarades de classe tout de suite avant de perdre ma chance, mais en même temps, c'était risqué, car un autre utilisateur de Plunder pourrait me trouver en premier à la place.
«Si certains de mes autres camarades de classe étaient transportés à proximité, ils éviteraient probablement les ruelles désertes comme celle-ci et se dirigeraient vers des zones ouvertes comme la place. Je devrais juste attendre ici dans cette ruelle pour le moment.
Après m'être marmonné d'attendre, j'ai passé du temps à observer mon environnement d'où j'étais caché. Ma patience a finalement été récompensée lorsque deux filles familières sont apparues à quelques mètres de moi. Ils ressemblaient à Yuki Shidou et Natsuki Furumiya. Ces deux-là traînaient assez souvent avec Haruka Azuma en groupe de trois, et ils étaient tous très populaires parmi les garçons. Azuma et Furumiya étaient du genre beau, tandis que Shidou ressemblait plus au type de fille mignonne, mais la beauté d'Azuma était à un tout autre niveau. Azuma était également de bons amis avec Naofumi Kamiya et Tomoya Nagai, donc ces deux-là ont été victimes d'une vilaine jalousie de la part d'autres garçons. Eh bien, Kamiya et Nagai étaient amicaux et sociables, donc ce n'était pas comme s'ils étaient complètement ostracisés. C'était plus comme juste taquiner en s'amusant. Cependant,
"C'est dommage qu'Azuma ne soit pas avec eux, mais bon. Shidou et Furumiya feront très bien l'affaire comme premières cibles.
Ils auraient probablement du mal à survivre dans ce monde si je leur volais leurs compétences. Si j'agissais simplement avec gentillesse et que je les aidais après cela, alors tout irait bien pour moi. J'allais devenir de plus en plus fort à partir de maintenant.
« Tout ce que j'ai à faire, c'est les rendre complètement dépendants de moi ! De plus, ce n'est pas le Japon, donc je peux éventuellement acheter des esclaves et m'amuser, mwa ha ha !
Je savais intuitivement comment utiliser ma compétence Plunder, et je l'ai utilisée en les regardant. Juste après avoir utilisé mes compétences, ma conscience est devenue noire.
★★★★★★★★★
"D'accord, Natsuki, je veux une explication !"
En fait, nous n'avions rien fait d'autre que marcher. En chemin, nous avions discuté de choses comme la guilde des aventuriers, du prix des choses et du bon sens à propos de
l'argent dans ce monde, mais ce n'était encore qu'une promenade. Nous avions parcouru tout le chemin depuis le port jusqu'à la porte de la ville, puis nous étions revenus à notre point de départ. C'était tout ce que nous avions fait. Eh bien, nous avons fait un peu de lèche-vitrines, mais cela ne compte pas vraiment comme quelque chose d'important, n'est-ce pas ?
"Bien sûr. Je vais commencer par vous expliquer exactement pourquoi la compétence Copier est dangereuse.
Elle m'a expliqué la partie astucieuse de la compétence d'un ton très plat et avec un regard sérieux sur son visage.
Je sentis à nouveau le sang s'écouler de mon visage alors que j'écoutais. « Qu-Que dois-je faire, Natsuki ?! Suis-je foutu ? ! Est-ce que ma vie est ruinée et finie ?!"
« Calme-toi, Yuki. C'est vrai que tu n'es pas du tout utile en ce moment.
Aie! Je ne peux pas le nier, mais ces mots font mal, Natsuki !
"Cependant, nous pouvons toujours utiliser votre compétence Copier. Vous pouvez simplement copier mes compétences.
« O-Oh, ouais, ça marche ! Bonne idée Natsuki ! Je savais que je pouvais compter sur toi !
Je peux toujours utiliser les compétences que j'obtiens via la compétence Copier tant que la personne m'apprend à les utiliser ! Je pensais avoir perdu 100 points, mais je suppose que non !
"Eh bien, je ne sais pas comment je suis censé t'enseigner pour que tu puisses aussi utiliser mes compétences, donc c'est un problème."
« Ack ! » Ça a du sens! Enseigner à quelqu'un une compétence comme la cuisine semble assez facile, mais je n'ai aucune idée de comment j'enseignerais à quelqu'un une compétence comme le troisième œil !
« Je pense que je serai capable de vous enseigner les compétences pratiques que j'ai, donc il n'y a pas besoin de se sentir déprimé à ce sujet. Vous pourrez également copier et apprendre plus de compétences d'Haruka une fois que nous l'aurons rencontrée.
"Ouais c'est vrai! Je me demande où est Haruka, cependant… » « Elle est probablement avec Nao en ce moment.
"Oh oui, alors cela signifie que Tomoya est probablement avec eux aussi. Ces trois-là étaient très probablement capables de se différencier même dans cette forme d'âme dans laquelle nous étions.
Quand le dieu nous avait dit que ce serait une bonne idée de rester près des gens que nous connaissions avant d'être transportés, je n'avais eu qu'un vague sentiment que Natsuki était proche de moi. Je pense que j'aurais remarqué Haruka si elle avait été à proximité également, mais je n'en suis pas tout à fait sûr. Eh bien, ces trois-là ont probablement pu
se reconnaissent même s'ils n'étaient pas physiquement proches l'un de l'autre au départ.
« Si tous les trois ont été transportés à proximité l'un de l'autre, ils s'en sortiront probablement très bien. En fait, ils seront probablement meilleurs que nous pour se débrouiller dans ce monde.
"Mm, ils semblent définitivement fiables en matière de survie."
Une autre façon de le dire serait qu'ils étaient très durs et bons pour s'adapter à n'importe quelle situation qui leur était lancée. Tomoya avait un côté un peu téméraire, mais ce ne serait pas un problème si Haruka était là pour le maîtriser. Il serait probablement plus sûr pour nous deux filles d'attendre qu'elles nous trouvent au lieu de chercher autour de nous.
"J'espère qu'ils sont aussi dans cette ville..."
“Nous ne les avons pas croisés même si nous avons marché dans la rue principale et au-delà, donc je ne sais pas trop s'ils sont ici.”
Mmm, c'est logique. Ce n'est en aucun cas une grande ville, donc nous les aurions probablement déjà rencontrés s'ils étaient dans cette ville.
« Nous n'avons rencontré aucun de nos autres camarades de classe non plus. Je me demande si aucun d'entre eux n'est à proximité du tout ...”
'' Non, compte tenu de l'existence de la compétence Pillage, il est peu probable qu'il n'y ait personne à proximité. En fait, il y avait quelqu'un que nous avons croisé qui aurait pu être l'un de nos camarades de classe.
"Attends, vraiment ?"
"Mm. Je n'en suis pas tout à fait sûr, cependant.
"Hmm, ouais, je suppose que nous avons probablement tous l'air un peu différents par rapport à avant."
Aucun de nous n'avait acquis de compétences qui affectaient notre apparence, mais la teinte de nos cheveux avait légèrement changé, ce qui était suffisant pour nous faire paraître un peu différents d'avant. Il y avait divers facteurs qui affectaient votre apparence, tels que votre race ou des compétences comme l'apparence extrêmement attrayante, il y avait donc de fortes chances que nous ne reconnaissions pas les personnes avec lesquelles nous n'étions pas vraiment familiers.
"Oh oui, j'ai oublié de mentionner à quel point le pillage est mauvais par rapport à la compétence de copie. Tu comprendras une fois que j'aurai expliqué.
Natsuki a soupiré en me parlant du truc derrière la compétence Pillage, et j'ai été absolument choqué quand j'ai entendu ce qu'elle m'a dit.
"Attendez, cela signifie-t-il que vous allez mourir si vous utilisez au hasard la compétence Pillage sur la mauvaise cible ?"
"Ouais."
"Aïe, j'ai failli me faire foutre ! Je suis content d'avoir décidé d'écouter ma conscience ! Si j'avais cédé à la tentation à l'époque et que j'avais décidé d'obtenir Plunder au lieu de Copy, alors je serais mort à coup sûr. "Hm, attendez, pourquoi avons-nous passé du temps à nous promener plus tôt, alors ? N'aurait-il pas été plus important d'expliquer cela d'abord ? » Je n'avais pas prévu d'utiliser la compétence Copier sans réfléchir, puisque Natsuki m'avait dit de ne pas l'utiliser, mais cette explication sur le pillage n'était-elle pas très importante ?
« Indice : l'explication elle-même. Faites une supposition. "L'explication elle-même...?"
L'explication sur Plunder? Les informations fournies par le guide d'aide de Natsuki étaient que la durée de vie de l'utilisateur serait réduite de quatre pour cent du niveau des compétences volées, et que le montant total serait transféré à la cible, n'est-ce pas ? Voyons, nous nous sommes promenés nonchalamment dans cette ville alors qu'un de nos camarades de classe qui avait la compétence Pillage était également dans cette ville, alors...
"Attendez, avez-vous laissé cette personne utiliser Pillage sur nous exprès ?"
"Ouais. Tu te souviens plus tôt quand nos écrans d'état n'affichaient pas nos compétences pendant un moment ? »
"Est-ce parce que quelqu'un a utilisé la compétence Pillage sur nous ?"
« Il est très probable que ce fut le cas. Il serait logique que quelqu'un avec Plunder choisisse d'autres camarades de classe comme cibles.
Il était techniquement possible pour quelqu'un avec Pillage de voler la compétence Pillage d'une autre personne. La conclusion logique serait de voler autant que possible avant que quelqu'un ne vole votre propre butin, donc la théorie de Natsuki avait du sens pour moi.
"En plus, autant faire bon usage des cadeaux à vie, n'est-ce pas ?" Natsuki sourit en disant cela.
Tu sembles un peu diabolique, Natsuki ! Eh bien, ce que vous avez dit est parfaitement logique, mais quand même!Ce serait formidable pour notre propre sécurité si les personnes qui possédaient la compétence Pillage et n'hésitaient pas à l'utiliser disparaissaient de ce monde dès que possible. C'était un peu dur, mais c'était un fait.
"Peut-être que je suis allé trop loin en les appelant des cadeaux de durée de vie, mais nous avons techniquement pris un risque en nous balançant délibérément comme appât pour tenter ces personnes d'utiliser leur compétence Pillage sur nous, donc c'est ce que c'est. Cela s'applique également à la compétence Copier.
"Hein?"
"Nous pouvons inciter quelqu'un à utiliser sa compétence Copie sur nous afin de l'affaiblir."
"D'accord, cela appliquerait des restrictions aux compétences que la personne pourrait acquérir..."
Les compétences que vous pouviez normalement acquérir progressivement grâce à la formation deviendraient indisponibles pour les personnes qui les auraient copiées sur nous. Ils devraient nous supplier de leur enseigner s'ils voulaient être capables d'apprendre et d'utiliser réellement ces compétences. Cela en soi nous donnerait un avantage sur ces gens, il était donc parfaitement rationnel de nous utiliser comme appât pendant que nous nous promenions. Bon, c'est quand même un peu méchant, mais bon.
"Il existe également des compétences désagréables comme l'aptitude héroïque qui causeront des problèmes à quiconque se trouve à proximité, mais tout ce que nous avons à faire est d'éviter les personnes possédant ce genre de compétences."
"Et si on nous demandait de faire équipe avec eux?"
"Hein? Dites simplement non, bien sûr. Penses-tu que nous pouvons faire confiance à des gens comme ça dans nos circonstances actuelles, Yuki ? »
"Je suppose que non..."
Nous n'avions pas vraiment beaucoup d'amis. Ou plutôt, nous avions techniquement beaucoup d'amis, mais ils étaient plutôt des amis occasionnels. Nous nous entendions bien avec eux à l'école, mais nous nous associions à peine à eux en dehors de l'école. Aucun de nous ne savait où habitait l'autre, et nous ne nous rencontrions pas non plus le week-end ou pendant les vacances ; c'était le genre d'amis que nous étions. Dans ce monde, il serait probablement très stressant de faire équipe avec des gens comme ça pendant une longue période.
"Je n'appellerais pas ces personnes nos ennemis, mais il y a trop de démérites pour envisager de faire équipe avec eux."
« Ouais, c'est logique. Y a-t-il autre chose auquel je devrais faire attention ? » « Non, il n'y a rien d'autre que j'ai vraiment à dire sur tes compétences, Yuki.
Eh bien, vos compétences sont un peu bizarres et me dérangent un peu, mais c'est à peu près tout.
"Vraiment?"
"Ouais. Commençons par écrire nos compétences sur le terrain pour en discuter.
"D'accord."
Nous nous sommes assis là où nous étions et avons commencé à écrire sur le sol,
copier les compétences affichées dans nos écrans d'état. Cela aurait été très pratique si nous pouvions simplement nous montrer directement nos écrans d'état, mais les gens dans ce monde ne connaissaient pas les écrans d'état, donc même si nous le pouvions, cela ne ferait que causer des problèmes.
"D'accord, j'ai fini."
Copie, Culture générale, Aptitude magique : Terre, Aptitude magique : Feu, Aptitude magique : Eau, Aptitude magique : Temps
Niveau 1 Terre Magique, Niveau 1 Robuste, Niveau 1 Troisième Œil
« Bon, j'ai fini aussi. Commençons par vos compétences, Yuki. "Bien sûr."
'' Je vais ignorer votre compétence Copie pour l'instant et me concentrer sur les autres. Cette compétence de connaissances générales était un bon choix. Je n'avais pas du tout remarqué qu'il y avait une telle compétence disponible.
« Il a probablement été ajouté plus tard à la demande de quelqu'un, je pense ? Je n'ai pas remarqué cette compétence au début non plus.
Cette compétence était très utile même si elle n'avait coûté que 5 points à obtenir. Cela ne serait utile que pendant nos premiers mois ici dans ce monde, mais c'était probablement important pour passer et survivre à ces premiers mois.
"Vous avez probablement pris la compétence Troisième œil pour accompagner votre compétence Copie, n'est-ce pas ? C'est très bien. Ce qui m'intéresse le plus, c'est le fait que vous ayez pris beaucoup de compétences d'aptitude à la magie, mais la seule compétence magique que vous ayez acquise était la magie de la Terre.
« Je veux dire, l'aptitude est quelque chose d'inné que vous ne pouvez pas acquérir plus tard dans la vie, n'est-ce pas ? La magie est quelque chose que vous pouvez apprendre au fil du temps, mais l'aptitude ne l'est pas, alors ne serait-il pas préférable de dépenser des points sur des compétences d'aptitude à la place ? J'aurais acquis plus de compétences magiques si j'avais eu plus de points, bien sûr, mais oui.
Vous pourriez vous améliorer dans des domaines comme le sport avec le temps si vous vous entraîniez, par exemple, mais votre aptitude pour le sport ne changerait pas avec le temps. D'un autre côté, si vous aviez une aptitude pour le sport, il y avait alors une chance qu'il soit plus facile pour la pratique ou l'entraînement de se concrétiser même si vous avez commencé en tant qu'amateur. Eh bien, je ne veux pas penser qu'il est impossible de réaliser quoi que ce soit sans talent naturel, mais je pense toujours que vous avez besoin d'aptitudes pour maîtriser le sport que vous choisissez de pratiquer. Je veux dire, je ne pense pas que la différence entre les pros et les amateurs soit le temps qu'ils ont consacré à la pratique et à l'entraînement, donc il doit y avoir un autre facteur.
« C'est pourquoi j'ai décidé d'acquérir des compétences d'aptitude pendant que nous le pouvions. Ce serait du gâchis de ne pas le faire, n'est-ce pas ?
« C'est donc le raisonnement qui sous-tend votre choix de compétences d'aptitude ? Je vois. Eh bien, vous avez fait le bon choix dans ce cas, alors. Les humains ne peuvent en fait pas apprendre la magie sans une aptitude spécifique pour ce type de magie.
"Attends, vraiment ?" J'ai dit. "Alors, cela signifie-t-il que si vous n'étiez pas né avec l'aptitude innée pour un certain type de magie, alors vous ne seriez pas capable de l'apprendre, peu importe combien de temps ou à quel point vous avez pratiqué ?"
« Ouais, c'est comme ça que les choses fonctionnent. En plus de cela, il n'y a aucune méthode pour que les gens dans ce monde vérifient leurs compétences. Est-il très difficile pour les gens de ce monde d'apprendre la magie ?
"Euh, laissez-moi utiliser ma compétence de connaissances générales pour vérifier. D'accord, ouais, il y a très peu de mages humains dans ce monde.
Ma compétence en connaissances générales ne m'a rien dit sur la façon dont l'aptitude était requise pour que les humains apprennent la magie, et il n'y avait aucun moyen de vérifier à quelle magie vous aviez des aptitudes si vous ne pouviez pas accéder à un écran d'affichage d'état. Afin d'apprendre la magie dans ce monde, vous devriez normalement devenir le disciple d'un mage, puis vous devriez passer du temps à pratiquer la magie. Il était de notoriété publique dans ce monde que si vous ne pouviez pas apprendre à utiliser la magie grâce à cette pratique, vous ne seriez pas capable de devenir un mage. Cependant, cette connaissance commune ne tenait pas compte de l'aptitude à différents types de magie. Il était possible que ces disciples qui ne pouvaient pas apprendre à utiliser la magie aient en fait une aptitude pour un type de magie différent de celui que leurs maîtres pouvaient utiliser. Dans cet esprit, le chemin pour devenir mage dans ce monde était en fait assez dur et difficile. C'était un domaine qui dépendait entièrement du type d'aptitude avec lequel vous étiez né.
« C'est dommage que tu n'aies pas l'aptitude pour la Magie de la Lumière. Si vous le faisiez, vous pourriez copier ma compétence Light Magic.
"Oh, avez-vous la compétence Light Magic, Natsuki?"
"Ouais. C'est le niveau 1, cependant. Les blessures dans ce monde me semblaient extrêmement effrayantes, car il n'y a pas de système de santé ici, alors j'ai décidé d'acquérir cette compétence. Oh oui, pourquoi Earth Magic était-il la seule compétence magique que vous ayez décidé d'acquérir, Yuki ? »
"Eh bien, je pensais que ce serait la plus utile parmi les compétences magiques pour gagner de l'argent en toute sécurité. Je veux dire, il y a beaucoup d'utilisations pour la terre, non ? »
Je n'avais aucune idée de ce à quoi ressemblerait un monde différent, alors j'avais basé mes décisions sur ce que je savais de retour sur Terre, mais la magie ne semblait pas être utile pour la vie quotidienne là-bas. La plomberie intérieure a rendu le Water Magic superflu. Les fans feraient très bien de créer une brise, donc Wind Magic n'était pas nécessaire non plus. Le feu n'était pas bon, car récemment, vous n'étiez même pas autorisé à allumer un feu dans votre propre cour. Light Magic avait semblé utile à cause du sort Cure, mais j'avais pensé qu'il ne serait probablement pas possible de gagner de l'argent si votre niveau de Light Magic était bas. Je ne pouvais pas vraiment penser à une bonne utilisation de Darkness Magic. La seule chose qui me venait à l'esprit était quelque chose comme un défi ou une épreuve de courage. Time Magic, cependant, semblait offrir des possibilités infinies. Ou plutôt, il n'offrait que des possibilités,
De tous ces types de magie, Earth Magic était le seul qui semblait avoir de nombreuses utilisations différentes. Vous pourriez l'utiliser pour le combat et aussi pour des travaux de construction ou des travaux agricoles, de sorte qu'il n'y aurait probablement pas de pénurie d'emplois disponibles au quotidien. Les chantiers de construction qui n'utilisent pas de machines accorderaient probablement une grande importance à Earth Magic, n'est-ce pas ? Eh bien, c'est un monde différent, donc les choses ne sont probablement pas les mêmes, mais il est probablement toujours vrai que la magie de la Terre est une forme de magie très flexible pour la vie quotidienne. Quand j'ai expliqué tout cela à Natsuki, elle a semblé assez impressionnée pour une raison quelconque.
"J'ai choisi des compétences pour ma propre construction en fonction de ce qui m'aiderait à me protéger du mal, mais vous y avez certainement réfléchi plus que je ne le pensais."
« Qu'entendez-vous par 'plus' de pensée ? Si vulgaire!"
"C'est amusant d'entendre venir de vous, étant donné que vous avez pris la compétence Copie sans réfléchir."
« S'il vous plaît, oubliez ça ! » Je veux enterrer ce souvenir pour toujours !
« Et tes compétences, alors ?! Montre-moi, Natsuki ! "Bien sûr, jetez un œil."
Guide d'aide, niveau 4 robuste, résistance aux maladies, résistance au poison, vision nocturne, maîtrise des armes :
Lances
Niveau 4 Spearmanship, Niveau 1 Magie de la Lumière, Aptitude à la Magie : Lumière
Niveau 1 Lancer, Niveau 3 Arts Martiaux, Niveau 3 Pharmacie Niveau 1 Pièges et Collets 101, Niveau 2 Crochetage,
Niveau 2 Sneaker
"Hmm, ouais, votre construction de compétences semble vraiment avoir été conçue pour vous protéger de toutes sortes de dommages. Eh bien, vous avez des compétences telles que Lock Picking qui ressemblent à ce qu'un voleur aurait, mais à part ça, ouais.
De retour sur Terre, Natsuki avait été quelqu'un d'un peu maladif et fragile, alors elle avait probablement décidé d'acquérir des compétences comme Robuste, Résistance aux maladies et Pharmacie pour l'aider à améliorer et à maintenir sa propre santé. Robuste lui-même offrait déjà une résistance aux maladies, elle était donc probablement assez vigoureuse et résistante maintenant, compte tenu de ses autres choix. Eh bien, elle ressemble toujours à la même beauté frêle et gracieuse à l'extérieur, cependant. En ce qui concerne la lance et les arts martiaux, elle avait pratiqué des arts martiaux tels que l'aïkido et le naginata dans le but de développer son endurance, donc ces choix n'étaient pas trop surprenants pour moi. Les niveaux qu'elle avait pour ces compétences étaient cependant beaucoup plus élevés que ce à quoi je m'attendais.
"Je n'ai pas l'intention de suivre le chemin du voleur dans la vie. J'ai juste décidé d'acquérir cette compétence, car je pensais que ce serait utile si jamais je me retrouvais dans une situation où j'étais enfermé quelque part.
« Voyons voir : tu es vigoureux, dur, sournois, tu peux voir et agir la nuit, et tu connais les arts martiaux. Eh bien, on dirait que vous appartenez aux forces spéciales ou quelque chose comme ça.
Si elle avait des compétences liées à l'utilisation d'un couteau au lieu d'une lance, elle correspondrait encore plus à cette description.
"S'il vous plaît, tout ce que j'ai fait, c'est donner la priorité aux compétences qui aideraient à la survie. Eh bien, est-ce que ta Magie de la Terre est utile de quelque façon que ce soit, Yuki ? »
« Bien sûr que ça l'est ! Donne-moi une seconde. Voyons voir, les sorts que je peux utiliser au niveau 1 sont… » Ground Control et Sand Blast sont les sorts que je peux utiliser, hein ? Je suppose que je vais essayer celui qui semble évident à partir de son nom en premier. « D'accord, j'y vais ! Explosion de sable !"
J'étendis mes mains pendant que je lançais le sort, et une simple poignée de sable jaillit de mes paumes directement vers l'avant. Il est immédiatement tombé au sol par la suite.
"Tu pourrais utiliser ça pour aveugler quelqu'un, je suppose... ? Je peux faire quelque chose de similaire, juste comme ça. En disant cela, Natsuki ramassa une poignée de sable du sol et me la jeta.
Vous n'aviez pas besoin de jeter ce sable pour le prouver ! Je sais que mon sort n'était pas du tout impressionnant, alors laissez-moi une pause !
"Eh bien, je veux dire, j'aurai l'élément de surprise si je lance ce sort soudainement
au milieu du combat, n'est-ce pas ? »
« Je suppose que c'est vrai. Mm, et tu n'aurais pas à ramasser sournoisement de la terre ou du sable puisque tu as ce sort.
Natsuki hocha la tête avec un sourire gentil et doux comme pour me rassurer que tout allait bien, alors j'agitai rapidement mes mains pour indiquer que j'avais plus dans ma manche.
« C'est bon, j'ai encore un autre sort ! Contrôle au sol!"
J'ai pointé le sol en jetant le sort, et une bosse est apparue dans le sol qui ressemblait à un trou. Le trou semblait avoir une profondeur d'environ trente centimètres.
"Ce sort a l'air d'être utile pour créer des trous dans lesquels jeter des ordures, je suppose...?"
J'ai ressenti un sentiment plus fort de gentillesse et de douceur derrière le sourire de Natsuki après ce résultat. Pourquoi?! Je pensais que Ground Control serait bien plus incroyable que ça ! Je ne peux même pas l'utiliser à des fins de jardinage !
« Attends, ne saute pas aux conclusions pour l'instant ! C'est loin d'être à la limite de mon potentiel intérieur ! » Je suppose que c'est de ma faute d'avoir utilisé ces sorts sans y penser, ouais. Je suis sûr que ce sera différent si j'imagine un résultat concret et clair dans ma tête et que je me donne à fond. Faisons cela!
"Contrôle au sol!"
Cette fois, un trou dans le sol est apparu devant moi qui semblait avoir environ un mètre de large et environ deux mètres de profondeur.
"Succès!" J'ai titubé et me suis balancé dès que j'ai joyeusement crié ce mot.
Natsuki m'a hâtivement étreint par derrière pour m'empêcher de tomber dans le trou que j'avais fait. "A-Ça va, Yuki ?!"
"O-Ouais, je me suis juste senti épuisé tout d'un coup, mais je vais bien maintenant. Merci Natsuki. Sans votre aide, j'étais sur le point de tomber dans ce trou. J'ai presque littéralement creusé ma propre tombe, ha ha !
« Ce n'est pas drôle, Yuki. En fait, presque n'est pas le bon mot, puisque vous avez littéralement creusé un trou.
J'avais essentiellement mis ma vie en jeu pour réussir cette blague incroyable, mais elle l'a ignorée avec un visage impassible. Bon sang. Eh bien, j'avais titubé à cause de la soudaine poussée de fatigue, mais ce n'était pas si grave que je serais incapable de me lever si j'étais calme et prêt pour cela. Est-ce ce que ça fait de dépenser du mana ? J'ai probablement besoin de m'habituer à ce sentiment, sinon je ne pourrai pas tout faire avec la magie pendant
combat.
"Eh bien, j'ai appris quelque chose de cela, au moins. Il semble que la magie dépende de la quantité de mana que vous utilisez et de l'image que vous avez dans votre esprit lorsque vous lancez un sort, vous devez donc avoir l'esprit clair pour évoquer une image concrète dans votre tête. Vérifiez ceci, par exemple. Cette fois, j'ai utilisé le sort Ground Control pour faire monter un peu le sol. La bosse qui dépassait du sol n'avait qu'une dizaine de centimètres de haut, mais elle semblait suffisante pour faire trébucher quelqu'un si je pouvais rapidement lancer le sort.
"Je vois. C'est assez impressionnant. Cependant, tu oublies quelque chose, Yuki.
"Qu'est-ce que c'est?"
« Nous devons combler ce trou que vous avez fait. Tu sais que c'est vrai?" "Ouais..."
Nous ne pouvions pas exactement laisser ce trou tranquille, car c'était un danger. Il était possible que quelqu'un qui tombait dans ce trou subisse de graves blessures s'il n'avait pas de chance. Il y avait une chance que nous soyons mis sur une liste de personnes recherchées si nous quittions le trou seuls. Il faut absolument éviter ça ! J'ai rassemblé autant de mon potentiel intérieur que possible et j'ai restauré le sol dans son état d'origine. J'ai dû faire quelques pauses entre les essais, mais j'ai quand même réussi à la fin.
"Eh bien, Yuki, je suppose que votre magie de la Terre s'est avérée un peu utile, étonnamment."
« Que voulez-vous dire par « étonnamment » et juste « un peu » utile ?! Je suis sûr que cette magie deviendra très utile une fois que je la maîtriserai !"
« Ouais, ouais, j'ai hâte d'y être. Plus important encore, vous n'avez aucune compétence qui affecte vos capacités de combat rapproché, n'est-ce pas ? »
"Hein? Eh bien, non, je ne le fais pas. J'avais l'impression que je m'en sortirais très bien si je pouvais copier une compétence comme Swordsmanship de quelqu'un d'autre. Les choses n'étaient pas aussi faciles que je l'avais pensé, cependant.
"Honnêtement, je me sens mal à l'aise de commencer notre vie ici tout de suite. Je ne sais pas à quel point cette ville est sûre, mais nous ne sommes qu'un groupe de deux filles, donc si nous ne pouvons pas nous protéger, alors... »
"Oh, ouais, ce serait assez dangereux pour nous."
J'avais attiré l'attention indésirable de gars au hasard avant de revenir sur Terre, j'avais donc appris quelques techniques simples d'autodéfense, mais je n'étais nulle part aussi doué que les pros. D'un autre côté, Natsuki avait le niveau 4 de Spearmanship et
Arts martiaux de niveau 3, donc l'aventurier moyen ne serait probablement pas à la hauteur du tout. Dois-je incarner la princesse et lui demander de me protéger en tant que chevalier ? Si je m'accrochais à elle et lui disais quelque chose comme "Oh, s'il vous plaît, protégez-moi, Prince Natsuki !" me protégerait-elle ?
"Ainsi, notre première priorité est de vous faire apprendre les arts martiaux de moi."
« Ouais, je suppose que c'est logique. Nous pourrions aussi bien utiliser mes compétences en copie si possible, après tout… »
"Je ne sais pas combien vous devez apprendre de moi pour pouvoir utiliser la compétence, mais je suis convaincu que je peux vous apprendre."
« Eh bien, essayons, alors. Copiez les arts martiaux de niveau 3.
Je n'avais probablement pas besoin de le dire à haute voix pour utiliser mon talent, mais je l'ai fait quand même pour qu'il soit évident que je l'avais utilisé. Hmm, je ne me sens pas différent— oh, une compétence a été ajoutée à mon écran de statut.
"D'accord, j'ai obtenu le niveau 1 d'arts martiaux. Le nom de la compétence est grisé sur mon écran d'état, cependant.
Vous ne pouviez voir que votre propre écran d'état, et l'état par défaut du mien était un écran noir semi-transparent avec des mots blancs écrits dessus.
Cependant, les mots Arts martiaux de niveau 1 étaient en gris, alors que mes autres compétences étaient en blanc. Est-ce à quoi ressemble le statut Scellé ?
"Bien, cela signifie que votre compétence Copie a bien fonctionné. Il ne me reste plus qu'à vous enseigner afin que vous puissiez apprendre à utiliser la compétence. Je vais commencer par vous apprendre les bases, alors vérifiez fréquemment votre écran d'état et dites-moi à quel moment la compétence n'est plus grisée.
"D'accord."
J'ai obéi aux instructions de Natsuki et copié les mouvements qu'elle m'a montrés, et ma compétence en arts martiaux est passée du gris au blanc sur mon écran d'état environ dix minutes après avoir commencé. Eh bien, c'était plus comme si mes mouvements corporels devenaient soudainement assez fluides, alors j'ai vérifié mon écran d'état lorsque cela s'est produit et j'ai vu le résultat. Ce n'était pas aussi naturel que l'expérience ordinaire de maîtriser quelque chose au fil du temps, donc c'était un peu effrayant.
« Hmm, ça ne t'a pris que dix minutes ? Peut-être que la compétence Copier est en fait très utile tant que la personne à partir de laquelle vous copiez peut vous apprendre, même si vous ne pouvez copier que la version de niveau 1 de la compétence.
« Ouais, peut-être que ça l'est ! Vous voyez, je n'ai pas fait d'erreur en choisissant cette compétence, n'est-ce pas ? »
"Cela en vaudra vraiment la peine si vous parvenez à apprendre au moins vingt compétences avec. Soit dit en passant, il ne reste qu'environ trois ou quatre compétences que je suis sûr de pouvoir vous enseigner.
« Ack ! »
La plupart des compétences coûtent environ 5 points à obtenir au niveau 1, donc Natsuki avait raison sur le nombre de compétences que j'aurais besoin d'apprendre pour compenser le coût de la compétence Copie. Les compétences liées aux armes semblaient inutiles, peu importe le nombre d'entre elles que j'apprenais, car ce ne seraient que les bases. Quant aux autres compétences, elles ne sont probablement pas très utiles au niveau 1, alors oui...
"Cette compétence était-elle une perte de points après tout...?"
"Il est possible que vous vous retrouviez avec une bonne formation si nous pouvons rencontrer Haruka, alors ne vous en faites pas trop."
Mes espoirs avaient été déçus. Je me suis roulé en boule sur le sol. Natsuki me tapota doucement le dos pour me remonter le moral, mais elle n'était pas en position de le faire.
"Tu sais, c'est toi qui a anéanti mes espoirs, Natsuki." "Eh bien, ce n'était pas du tout mon intention..."
Natsuki força un sourire légèrement gêné en disant cela. Je me suis tapé sur les joues quand j'ai vu ce regard.
"D'accord, j'ai fini d'être triste à propos de ça ! Tout ce que j'ai à faire est d'apprendre au moins cinq compétences par personne auprès d'Haruka et des deux autres qui sont probablement avec elle, et cela compensera le coût de la compétence Copie !
Si cela ne fonctionnait pas, j'avais toujours un plan de secours. Je pourrais simplement passer tout mon temps à maîtriser la magie de la Terre, puis je deviendrais célèbre et obtiendrais un titre comme "Earth Archmage" ou quelque chose comme ça.
« En plus, je n'ai pas le temps d'être triste en ce moment. Nous n'avons pas beaucoup d'argent sur nous, nous devons donc consacrer le temps dont nous disposons à élaborer un plan et un plan d'action appropriés, sinon nous aurons de gros problèmes ! »
« Mm, en effet. D'après ce que vous avez mentionné plus tôt, nous devrions commencer par nous inscrire à la Guilde des aventuriers et ensuite trouver du travail là-bas pour gagner de l'argent.
Tout ce que nous avions sur nous, c'était environ deux mille Rea. L'expression « le temps c'est de l'argent » était définitivement vraie pour nous, car nous n'avions pas grand-chose à perdre avant d'en manquer.
"Avant de faire cela, cependant, nous devrions proposer une trame de fond pour
nous-mêmes."
"Passé?"
"Oui. Nous sommes deux jeunes filles sans affaires à part les vêtements sur le dos, ce qui est certainement un peu suspect. Nous devons proposer une histoire expliquant pourquoi nous sommes ici et quels sont nos objectifs à court et à long terme. Nous pourrions également avoir besoin d'acheter des choses sur le chemin pour atteindre ces objectifs.
"Oh, c'est logique. Cela affectera le type de travail que nous pourrons choisir et la manière dont nous devrions expliquer les choses aux autres dans ce monde. »
Je savais que je pouvais compter sur Natsuki dans des situations comme celle-ci.Si nous n'avions pas décidé de choses comme ça à l'avance, nous ne serions même pas en mesure de répondre si on nous demandait quelque chose comme "Quel genre de travail recherchez-vous tous les deux ?" à la Guilde des Aventuriers. Nous avons discuté de ces sujets ensemble pendant un moment et avons décidé que notre trame de fond serait que nous étions arrivés dans cette ville lors d'une fête avec d'autres personnes, mais des choses avaient surgi qu'ils avaient dû gérer, alors ils étaient temporairement absents, et nous attendions leur retour. Cela aurait normalement semblé étrange pour deux filles qui n'avaient pas l'air très fortes de voyager seules, après tout.
« La prochaine chose que nous devons décider est le type de travail que nous devrions rechercher. Il y a deux catégories approximatives, n'est-ce pas ? »
"Ouais. Soit nous cherchons un travail à temps partiel en ville, soit nous cherchons un travail qui nous obligera à sortir de la ville.
"Ça a du sens. Le travail qui nous oblige à sortir de la ville semble être un peu dangereux. Peux-tu gérer le combat, Natsuki ?
'' Cela dépend du type de danger que nous rencontrons, car nous ne savons pas quel type d'ennemis pourraient apparaître. Grâce à mon niveau de compétence, je pense que ça ira si je peux obtenir une lance, donc je suis plus inquiet pour toi, Yuki.
"Oui, moi aussi je m'inquiète !"
J'avais réussi à obtenir la compétence Arts martiaux grâce à Natsuki, mais la compétence n'était que de niveau 1. Ce monde n'était pas comme un jeu où chaque zone aurait son propre pool fixe d'ennemis qui apparaissaient comme des rencontres aléatoires, alors je voulais être aussi prêt que possible. Les bandits en particulier seraient le pire type d'ennemi à rencontrer. Deux filles comme nous étaient définitivement des proies faciles pour les bandits. Natsuki serait probablement capable de vaincre le bandit moyen avec sa compétence Spearmanship, mais je me sentirais extrêmement mal si je la forçais à entreprendre seule un combat de vie ou de mort contre d'autres humains. Je voulais apprendre moi-même à me battre jusqu'à un certain point afin que tout le fardeau ne soit pas sur elle.
"Je suppose que nous devrons passer du temps à gagner de l'argent via des emplois à temps partiel pendant un certain temps..."
"Ouais. Je doute que nous puissions nous offrir des armes appropriées en ce moment avec la somme d'argent dont nous disposons.
"Nous devrions acheter des armes et des armures appropriées pour nous-mêmes avant d'entreprendre un travail qui nous obligera à sortir de la ville, n'est-ce pas, Natsuki?"
"Mm. D'après ce que vous avez mentionné plus tôt, il serait dangereux de se promener sans arme.
"Très bien, allons à la Guilde des Aventuriers pour chercher du travail, alors."
La guilde des aventuriers dans ce monde offrait de nombreux services différents, et l'un de ces services aidait les gens à trouver du travail, ce qui était essentiellement ce que ferait une agence de placement. Cela signifiait que le moyen le plus efficace de trouver un emploi à temps partiel serait de demander à un membre du personnel de la guilde. Des choses comme des affiches de demande d'aide sur les devantures de magasins ou des magazines annonçant des emplois à temps partiel n'étaient pas courantes, après tout, parce que la plupart des gens dans ce monde ne savaient pas lire.
« Non, allons d'abord faire du shopping avant de faire ça. Nous serions suspects sans rien sur nous.
"Je suppose que c'est vrai."
Il était possible que le personnel de la guilde suppose que nous avions laissé nos affaires dans une auberge, mais en fait, c'était peut-être juste un vœu pieux. Il serait également probablement préférable de demander des recommandations d'auberge à la guilde.
"De plus, il serait préférable d'avoir une arme sur nous pour que nous ayons l'air de pouvoir nous débrouiller très bien. Je suis assez doué avec une lance, après tout. Nous ne sommes qu'un groupe de deux filles ensemble, nous devons donc être aussi prudentes que possible.
"D'accord. Commençons par ça, alors !"
Le premier endroit vers lequel nous nous sommes dirigés était le magasin d'armes, et nous avons acheté une lance qui, selon Natsuki, ferait l'affaire pour le moment - à peine. Le prix de cette lance était de huit cents rea, soit près de la moitié de tout l'argent que nous avions sur nous, mais c'était une lance très bon marché qui n'avait aucune valeur réelle. Natsuki avait fait de son mieux pour chercher une bonne affaire, mais nous n'avions pas eu la chance d'en trouver une, alors nous avions juste fini avec une lance plutôt correcte. Le prochain endroit vers lequel nous nous sommes dirigés était le magasin de marchandises générales. Les sacoches étaient un luxe que nous ne pouvions pas nous permettre, nous avons donc acheté des sacs bon marché que nous pouvions porter sur notre dos. Nous ne pourrions convaincre personne si nous n'avions rien sur nous, mais il était possible que les gens pensent que nous avions les bagages dont nous avions besoin pour voyager si nous remplissions ces sacs de bric et de broc aléatoires.
Après tout, ce n'était pas comme s'ils savaient ce qu'il y avait à l'intérieur des sacs.
« Nous avons acheté les choses les moins chères possibles, mais nous sommes déjà tombés à environ un millier de Rea. Ce n'est pas bon, non ? »
"Mm. Même si nous décidons de travailler à la journée, nous ne pourrons pas commencer à travailler avant demain, alors nous devrons dépenser de l'argent pour rester dans une auberge ce soir.
"Idéalement, nous devons trouver un endroit où nous pouvons rester tous les deux pendant cinq cents Rea, de sorte qu'il ne nous reste que cinq cents restants..."
Il ne nous resterait plus beaucoup d'argent et tout était assez cher dans cette ville. Ce n'était pas comme si nous pouvions y faire quoi que ce soit. Natsuki et moi avons discuté de ce qu'il fallait faire avec notre argent restant, et nous avons décidé d'acheter ce que nous considérions comme des nécessités absolues, qui étaient des sous-vêtements de rechange et des chiffons à utiliser comme serviettes. Nous les avons jetés dans les sacs bon marché que nous avions achetés plus tôt. Les sous-vêtements et les vêtements étaient aussi bon marché que les sacs, mais c'était tout ce que nous pouvions nous permettre.
"Nous n'avions pas les moyens d'acheter des vêtements de rechange..."
« Mm, même ceux du magasin de vêtements d'occasion étaient un peu chers. Les prix étaient logiques étant donné qu'il ne s'agit pas de produits de masse, mais cela ne nous aide pas du tout. »
"Au moins, les vêtements que nous avons sur nous semblent assez solides malgré leur apparence très simple."
Ces vêtements semblaient être en fait de qualité assez décente par rapport aux vêtements du magasin d'occasion et aux vêtements des gens que nous croisions en ville. La texture du tissu était assez ferme et les coutures semblaient également bien faites. Nous serions probablement en mesure de nous offrir quelques ensembles de vêtements d'occasion de rechange si nous vendions les vêtements que nous avions sur nous, mais j'ai abandonné l'idée après y avoir réfléchi un peu plus. Je veux dire, ces vêtements que j'ai vus à la friperie étaient un peu trop pour moi. Ils avaient l'air assez sales et beaucoup d'entre eux semblaient s'user et devenir pleins de trous juste après avoir été lavés plusieurs fois. La différence de qualité entre ces vêtements d'occasion et nos vêtements est tout simplement trop grande.
"D'accord, allons chercher du travail !" "Mm. Il est enfin temps.
"Ouais. Nous avons juste besoin de trouver un travail qui correspond à notre histoire que nous recherchons du travail en attendant le retour des autres membres du parti.
★★★★★★★★★
Nous sommes arrivés à la Guilde des Aventuriers grâce aux indications des habitants de la ville à qui nous avons demandé en cours de route. Le bâtiment que nous avons vu avait l'air assez compact. Nous n'aurions pas su qu'il s'agissait du bâtiment de la guilde si nous n'avions eu aucune information préalable. C'était assez vide à l'intérieur aussi, et il n'y avait qu'une seule vieille dame assise à un comptoir. Ce n'est pas du tout ce que j'attendais de la Guilde des Aventuriers...
"Euh, bonjour."
"Bonjour. Pourquoi seriez-vous ici aujourd'hui ? »
« Nous sommes ici pour chercher du travail. Y a-t-il du travail pour les aventuriers disponible ici ? »
« Oh, il n'y a pratiquement pas de travail comme ça disponible. Jetez un œil là-bas. En disant cela, elle a pointé dans une direction, et j'ai vu un tableau d'affichage quand j'ai regardé où elle pointait. "La plupart des emplois et des quêtes pour les aventuriers ont tendance à être proposés à Laffan, il est donc rare qu'un tel travail soit disponible dans cette ville."
Pour de vrai? Insinuez-vous que nous devrions déménager dans cette ville appelée Laffan si nous voulons gagner notre vie en tant qu'aventuriers ?
"Est-ce qu'il y aurait un autre type de travail que la guilde ici pourrait nous aider à obtenir...?"
« Non, il n'y a pas grand-chose comme ça non plus. C'est une petite ville, après tout. Eh bien, il y a encore du travail disponible. Quel genre de travail recherchez-vous? La guilde n'offre aucun service de recrutement pour la prostitution, juste pour que vous le sachiez.
« N-Nous ne cherchons pas ce genre de travail ! »
« Hum, c'est ça ? Vous semblez pouvoir gagner beaucoup d'argent dans ce domaine si vous l'étiez.
Je pouvais sentir mon sourire forcé et professionnel craquer un peu quand j'ai vu comment la vieille dame m'a reniflé après avoir fini sa phrase. Natsuki m'avait laissé la parole, puisque c'était moi qui avais la compétence Connaissances Générales, mais je me demandais comment Natsuki avait réagi à ce que je venais d'entendre. Eh bien, en fait, je suppose que Natsuki est capable de garder un visage impassible si nécessaire, même lorsqu'elle est furieuse au plus profond d'elle-même. Nous n'étions venus à la Guilde des Aventuriers que pour chercher du travail parce que mes compétences m'avaient dit que la Guilde des Aventuriers recommanderait des opportunités d'emploi appropriées. Si nous cherchions du travail dans le domaine
que la dame avait mentionné, nous ne serions pas ici en premier lieu. Pouvons-nous vraiment faire confiance à cette vieille dame pour faire son travail correctement ? Je me sentais un peu mal à l'aise sur la façon dont les choses s'étaient déroulées jusqu'à présent, mais ce n'était pas comme si nous avions d'autre choix.
« Nous attendrons pendant un certain temps que les autres membres de notre parti reviennent de leurs affaires, alors nous voulons gagner de l'argent pour nos frais de subsistance pendant que nous attendons. Les frais d'hébergement ne sont pas bon marché, après tout.
"Je vois. Eh bien, j'ai une bonne recommandation pour vous deux. Il y a une auberge qui cherche des serveuses à domicile pour travailler dans sa salle à manger. Mais le salaire n'est pas très élevé. »
"Travail à domicile...?"
J'ai demandé plus de détails à la dame, et apparemment nous ne serions payés qu'à peine cent Rea par jour, mais nous n'aurions pas à dépenser d'argent pour le logement et la nourriture. Je lui ai demandé de décrire les autres types de travail qui étaient disponibles, et le salaire de ces emplois serait à peine suffisant pour nous permettre de nous nourrir et de nous loger dans une auberge moyenne de cette ville. Les conditions de travail dans cette ville étaient assez horribles, mais il n'y avait pas beaucoup de travail disponible ici en premier lieu, donc il y aurait toujours des gens qui accepteraient de tels emplois même si le salaire était mauvais. Je suppose que le travail à domicile ne sonne pas trop mal par rapport à nos autres options. J'ai regardé Natsuki pour confirmation, et elle a hoché la tête à contrecœur.
"D'accord, nous prendrons le travail à domicile." "Hmph. Donnez-nous vos cartes d'aventurier. "Oh."
Bon, j'avais oublié qu'il fallait d'abord s'inscrire à la guilde des aventuriers ! Dois-je dire que nous avons perdu nos cartes ? En fait, il ne sert à rien de mentir...
"Pouvons-nous nous réinscrire ici...?"
"Hmm? Oui c'est bien. Cela coûtera six cents Rea. "Euh, d'accord..."
Je sais ce que tu penses, mais ne me regarde pas, Natsuki ! Nous en avions à peine assez, mais nous sommes pratiquement fauchés maintenant !J'ai enduré le regard noir de Natsuki pendant que nous terminions l'inscription aussi vite que possible, et nous avons quitté la guilde dès que nous avons reçu l'offre d'emploi.
Natsuki commença à parler dès que nous fûmes dehors. "Yuki ? Qu'est-ce que c'était que les frais d'inscription? Je n'en avais pas entendu parler avant.
« Je l'ai complètement oublié ! Je suis désolé!"
J'avais complètement oublié d'expliquer qu'il y avait des frais d'inscription quand j'ai parlé à Natsuki de la Guilde des Aventuriers plus tôt. Nous n'avions pas inclus ces frais dans notre budget initial, nous avons donc eu la chance d'avoir assez à payer.
"Nous en avions assez cette fois-ci, mais vous savez que nous n'aurions peut-être pas pu nous inscrire si les choses s'étaient déroulées un peu différemment, n'est-ce pas?"
"Oui, bien sûr, vous avez tout à fait raison."
"Je vous ai fait confiance sur ce point, puisque c'est vous qui avez la compétence Connaissances générales, mais je suppose que j'ai eu tort de le faire..."
"Je suis vraiment désolé. Je n'ai aucune excuse.
Ugh, Natsuki perd un peu confiance en ma compétence en connaissances générales ! C'est en gros le seul avantage que j'ai sur elle ! Bon, c'est moi qui ai tort d'avoir oublié quelque chose d'aussi important que les frais d'inscription, mais quand même !
"Eh bien, tout le monde fait des erreurs, donc je vais en rester là, mais je peux compter sur vous à l'avenir, non?"
"Bien sûr! Tu peux me faire confiance!"
Ce n'était pas une grave erreur, alors elle a tout de suite laissé tomber le sujet, mais le ton plat de sa voix quand elle m'a grondé était très effrayant...
★★★★★★★★★
« Hmm, alors vous êtes tous les deux ceux qui ont postulé pour ce poste ? Je suppose que tu iras très bien.
Lorsque nous sommes arrivés à l'auberge avec l'offre d'emploi dans les mains, nous avons été accueillis par une grosse dame qui avait l'air d'être assez âgée – au moins la cinquantaine. Eh bien, peut-être que j'avais tort de le supposer. Il était toujours difficile de dire quel âge avait un étranger, surtout dans ce monde différent. C'était exactement ce que je supposais en me basant sur ce que je voyais devant moi.
« Vous a-t-on parlé des conditions de ce travail ? "Oui."
"D'accord, allez-vous commencer à travailler tous les deux aujourd'hui ? Vous ne serez pas payé pour aujourd'hui, mais je fournirai le dîner et une chambre pour rester.
"Oui s'il te plaît."
Nous aurions dû dormir dehors si nous n'avions pas commencé à travailler aujourd'hui.
« Oh ouais, il y a une dernière chose que je dois mentionner. Vous pouvez prendre des jours de congé si vous me le dites à l'avance, mais vous devrez payer le logement et la nourriture sur
ces jours-ci. Vous êtes libres de vous vendre après le travail, mais si vous allez chercher des clients ici dans cette auberge, alors n'oubliez pas de donner une partie de vos gains.
"Nous ne ferons pas ça !"
Pourquoi toutes les femmes que nous avons rencontrées dans ce monde nous recommandent-elles la prostitution ?!Eh bien, j'ai en quelque sorte compris pourquoi la dame de l'auberge nous avait dit cela. Dans ce monde, les serveuses des auberges offraient souvent leurs services en tant que prostituées. S'ils ne gagnaient que cent Rea par jour en tant que serveuses, il serait alors impossible d'économiser de l'argent, il était donc logique qu'ils aient à occuper des emplois secondaires pour survivre.
Les serveuses qui étaient essentiellement des prostituées existaient aussi au Japon il n'y a pas si longtemps, à l'époque d'Edo, et leur existence était considérée comme assez normale à l'époque. Cependant, nous n'avions pas prévu de faire un tel travail. Je préférerais parier et sortir de la ville pour chasser des monstres pour gagner ma vie plutôt que de devenir une prostituée, et Natsuki se suiciderait probablement en se mordant la langue au lieu de choisir l'option de la prostituée. Eh bien, en fait, elle assassinerait probablement des monstres avec une colère absolue à coup sûr. Elle est définitivement assez forte pour y parvenir. La seule raison pour laquelle nous n'avions pas envisagé l'option de chasser des monstres pour gagner notre vie pour le moment était que nous n'étions pas encore complètement coincés. Nous n'hésiterions probablement pas du tout quand il s'agirait de cela si nous risquions réellement de mourir par manque d'argent. Si possible, des options plus sûres dans la vie étaient l'idéal, Mais ouais. Et ainsi, ce fut la fin de notre première journée dans ce monde différent.
★★★★★★★★★
J'ai dit plus tôt que « c'était la fin de notre première journée dans ce monde différent », mais je mentais ! Le reste de notre journée jusqu'à l'heure du coucher a été extrêmement fatigant à bien des égards. Je pensais que le travail de serveuse ici serait similaire à ce que les serveuses devaient faire dans les restaurants au Japon, mais les clients de ce monde étaient absolument dégoûtants.
Ils essayaient de nous peloter les fesses sans aucune hésitation, et il y avait aussi beaucoup d'hommes qui nous disaient qu'ils paieraient pour du sexe. J'ai refusé tout de suite, bien sûr. C'était ridicule qu'ils pensent dire quelque chose comme "Que diriez-vous de trois mille Rea?" travaillerait. Je veux dire, ça ne veut pas dire que je me vendrais à n'importe quel prix, mais les offres lowball m'ont aussi un peu énervé. j'étais
vraiment content que Natsuki m'ait appris la compétence des arts martiaux. Je n'étais pas capable d'esquiver habilement tout le harcèlement sexuel comme elle l'a fait, mais j'en ai esquivé la plupart. Cependant, le regard sur le visage de Natsuki est devenu de plus en plus effrayant avec le temps. Elle a d'abord gardé un sourire professionnel, mais qui s'est progressivement transformé en un regard sans expression. J'avais peur qu'à tout moment elle perde la tête et écrase son coude sur le visage d'un mec. Ce ne serait pas la première fois, après tout. Elle ressemblait à une fille gracieuse et calme à l'extérieur, et cela avait tendance à être vrai la plupart du temps, car elle était physiquement fragile, mais elle était absolument terrifiante quand elle était en colère. Quand elle était en colère, elle lançait des attaques très désagréables sans sourciller, et... En fait, je n'entrerai pas dans les détails.
227Goldenagato | mp4directs.com
Notre travail de serveuse était dur et stressant, mais la vraie épreuve que nous devions surmonter nous attendait après avoir fini de travailler. La vieille dame nous a attribué une chambre pour deux, donc la partie logement s'est bien passée. Le problème était la nourriture qu'elle fournissait.
Compte tenu de la gravité de nos conditions de travail, nous avions peur du type de nourriture qui nous serait fournie, mais nous avons fini par recevoir des restes de nourriture de l'auberge. C'était comme si nous avions eu peur sans raison, mais cela avait du sens étant donné que nous servions à tous les clients de grands bols de ragoût, il n'y avait donc aucune raison pour que l'auberge prépare quelque chose de différent pour nous les serveuses. Cependant, j'étais un peu inquiet de ce qui se passerait s'il ne restait plus rien. Le coût de cette nourriture était de 70 Rea, et la qualité de la nourriture que nous recevions pour le petit déjeuner et le déjeuner serait probablement un peu pire, donc la valeur totale de nos repas de cette auberge était probablement d'environ 150 Rea par jour.
Quant aux frais d'hébergement, il en coûterait 400 Rea par nuit pour que deux personnes restent dans une chambre. Si nous incluons le montant que la vieille dame nous a payé par jour, cela représenterait un total de 650 Rea. C'était assez bon marché pour une journée entière de travail de serveuse. Ce salaire journalier de 650 Rea équivalait à 6 500 yens, et la valeur d'une journée de travail était de dix heures, donc nous gagnerions un salaire horaire de 650 yens. Ce n'était en aucun cas ridiculement bas. Eh bien, ce n'était pas grand-chose du tout, mais nous devions également tenir compte du fait que la dame de l'auberge nous avait embauchés alors qu'elle ne connaissait pas nos antécédents.
Peut-être que ce travail n'est pas trop mal comparé à ce qu'auraient pu être nos autres options.Ou, eh bien, c'est ce que je pensais jusqu'à ce que je goûte la nourriture.
Qu'est-ce que c'est que ça? Pouvez-vous vraiment appeler cette nourriture? N'est-ce pas une insulte à l'art de cuisiner lui-même ? Était-ce une forme de torture spécifiquement pour nous - en fait, probablement pas, étant donné que nous servions également cette nourriture aux clients, et ils la mangeaient sans problème.J'ai regardé Natsuki assise à côté de moi, et elle était figée sur place avec sa cuillère coincée dans sa bouche. Elle était devenue un peu pâle et on aurait dit qu'une sueur froide avait coulé sur son front. D'après les muscles qui bougeaient dans sa gorge, il semblait qu'elle faisait de son mieux pour s'empêcher de recracher la nourriture. Honnêtement, si on m'avait servi ce genre de plat dans un restaurant au Japon, je n'aurais pas simplement voulu récupérer mon argent - j'aurais été jusqu'à poursuivre le restaurant en dommages et intérêts, et j'aurais probablement gagné le cas aussi.
Cependant, c'était un monde différent. Nous n'avions pas d'autre choix que de consommer
cette nourriture si nous ne voulions pas mourir, puisque nous n'avions pas d'argent à dépenser. Essayons d'abord l'eau. Hmm, d'accord, ce n'est pas délicieux, mais je peux très bien le boire. J'ai pris une profonde inspiration pour me préparer, puis j'ai pincé mon nez en me forçant à mâcher et à avaler la nourriture avec une gorgée d'eau pour atténuer le goût. Je ne voulais pas subir ce goût tout seul. J'ai répété ce processus plusieurs fois et j'ai réussi à établir un record du repas le plus rapide que j'aie jamais terminé de ma vie. Je me suis ensuite lavé la bouche avec de l'eau et j'ai expiré profondément en lâchant mon nez.
« Ack ! »
C'est quoi cette odeur forte ?! Je n'étais pas du tout prêt pour ça, puisque j'avais le nez pincé tout le temps !Je me suis à nouveau pincé le nez immédiatement. Ce serait probablement une bonne idée de respirer par la bouche pendant un moment.
"Bravo Yuki."
Hein? Natsuki, pourquoi as-tu l'air d'être aussi fière de moi que si je venais de vaincre ton ennemi mortel pour toi ou quoi ? Si vous le considérez objectivement, tout ce que j'ai fait, c'est passer pour un imbécile, donc je ne comprends pas.
"Est-ce que je n'ai pas d'autre choix que de faire la même chose aussi...?"
"Si vous pouvez faire descendre la nourriture sans avoir à vous pincer le nez, alors ça va, mais je pense que couper l'odeur aidera certainement à supprimer l'envie de cracher la nourriture."
L'odeur de la nourriture était plus importante que vous ne le pensez normalement. Par exemple, le piquant ne serait qu'une sensation de douleur sans le goût derrière. La différence serait très évidente si vous vous pinciez le nez en mangeant du gingembre, ce qui ne serait qu'une expérience douloureuse. Cependant, si vous retiriez vos mains de votre nez, vous seriez capable de sentir le gingembre, ce qui changerait alors l'impression gustative de la douleur à quelque chose de complètement différent. L'expérience que je venais de vivre avec la nourriture de l'auberge était exactement le contraire de cela. La nourriture était déjà absolument dégoûtante, mais elle s'est transformée en un blasphème insondable contre l'art de cuisiner lui-même après que j'ai retiré mes doigts de mon nez. Est-ce cela, regarder dans l'abîme de la cuisine ? Ai-je découvert un sombre secret... ?
"Vous avez raison. Je suppose que je n'ai pas d'autre choix que de forcer cette nourriture dans ma gorge d'une manière ou d'une autre, car nous n'avons presque plus d'argent. Je n'aurais jamais pensé vivre quelque chose comme ça de toute ma vie..."
Natsuki était né dans une famille assez riche sur Terre, alors quoi
dit-elle avait du sens pour moi. Si elle avait continué sa vie sans aucun incident
- comme être transportée dans ce monde différent - alors il était hautement improbable qu'elle se soit retrouvée dans une situation où elle n'avait pas d'argent pour une nourriture décente. De plus, un bon repas ne coûtait pas si cher dans le Japon d'aujourd'hui, tant qu'il ne s'agissait pas de nourriture ridiculement chère.
Dans le passé, un politicien s'était fait critiquer pour avoir dit "Les pauvres peuvent juste manger du blé", mais il était désormais possible d'acheter du blé moins cher que du riz si vous n'étiez pas pointilleux sur une marque spécifique. Les paroles de ce politicien avaient cependant une signification différente de celle à laquelle vous vous attendiez. Ce qu'il voulait dire était plutôt du genre « Le blé est bon pour votre corps, vous deviendrez donc plus résistant aux maladies en mangeant du blé, ce qui vous aidera également à économiser sur les frais médicaux », apparemment. Ce politicien avait lui-même mangé du blé dans le passé parce que son corps était assez fragile quand il était plus jeune. Les médias avaient simplement choisi les mots qui convenaient pour faire un reportage – ou plutôt, les médias avaient déformé ses mots, puisqu'il n'avait pas du tout spécifiquement dit « les pauvres ».
Dans le passé, le blé était l'exemple par excellence d'une céréale bon marché, mais maintenant ce serait probablement du riz brun à la place, car le riz brun était moins cher et plus facile à obtenir que le riz blanc. Le riz brun avait tendance à être plus nutritif que le riz blanc de haute qualité, dont une partie de la valeur nutritive avait été supprimée au cours du processus de mouture. Le riz brun était définitivement le meilleur choix par rapport au riz blanc si vous pouviez supporter l'odeur et le goût. J'étais tout à fait confiant que je pourrais dévorer avec plaisir du riz brun cuit tout seul en ce moment. Il y avait aussi un mélange de diverses céréales et haricots qui étaient autrefois consommés comme substitut du riz blanc, mais ce mélange était maintenant plus cher que le riz blanc lui-même, malheureusement...
Oh, oups, cette nourriture a si mauvais goût que j'ai fini par me distraire de faire face à la réalité. Il est temps de retirer lentement mes doigts de mon nez - d'accord, je peux supporter ça. Ça me dérange toujours un peu, mais ce n'était pas comme si je pouvais respirer par la bouche pour toujours.J'ai regardé Natsuki après, et elle faisait toujours de son mieux pour descendre la nourriture.
« C'est une bonne idée de continuer à se pincer le nez pendant un moment après avoir fini de manger, Natsuki. La nourriture peut retomber de votre bouche au moment où vous lâchez prise si vous ne réagissez pas très bien à l'odeur.
Elle avait l'air larmoyante alors qu'elle hochait la tête en réponse et se forçait à avaler ces objets mystérieux qui étaient censés être de la nourriture. Cela semblait
comme une expérience très douloureuse pour elle. Elle avait tendance à préférer les aliments légers et délicats au goût, donc cette nourriture était définitivement plus pénible à digérer pour elle que pour moi. Elle avait l'air de faire de son mieux pour mâcher la nourriture aussi soigneusement qu'elle le pouvait, mais elle avalait aussi très vite, ce qui serait probablement mauvais pour son estomac. J'espère qu'elle ne tombera pas malade à cause de ça. Niveau 4 Robuste, Résistance aux maladies et Résistance aux poisons feront l'affaire, n'est-ce pas ?
Ma compétence Robuste n'est que de niveau 1, donc je suis un peu inquiet pour moi. Eh bien, maintenant que j'y repense, ça devrait être juste de la nourriture normale. Les clients qui sont venus à l'auberge l'ont très bien mangé, donc le seul problème avec la nourriture est probablement le goût. Ce n'est sûrement pas quelque chose qui nécessiterait les compétences Robuste et Résistance au poison pour vous protéger, n'est-ce pas... ?
"Bravo, Natsuki."
"Merci. Honnêtement, je ne m'attendais pas à ce que cela demande autant d'efforts juste pour finir un repas ...”
"Ouais, je ne m'y attendais pas non plus, compte tenu du fait que la salle à manger était pleine de gens qui venaient manger."
"Attendez, est-ce que la nourriture comme celle-ci est ce que les gens mangent tous les jours dans ce monde?"
"Hein? D'où vous vient cette idée terrifiante, Natsuki ? Ne me fais pas peur comme ça..."
Eh bien, les gens ne viendraient probablement pas dans cette auberge pour manger s'ils pensaient que la nourriture avait mauvais goût. Même si la nourriture n'était pas l'attraction principale ici, les gens ne reviendraient sûrement pas si la nourriture était de qualité inférieure à la moyenne dans ce monde. Cela ne semblait pas être le cas, car les gens venaient commander cette nourriture comme si c'était normal.
"Ugh, je ne me sens pas sûr de savoir si nous pouvons réellement survivre dans ce monde..." dis-je.
"Toi aussi? Il se trouve que je ressens la même chose. Cette nourriture, si on pouvait même l'appeler nourriture, ou quelque chose qui ressemblait à de la nourriture, c'était… »
« Tu vas court-circuiter ton cerveau si tu continues à te répéter le mot nourriture, Natsuki. Quoi qu'il en soit, c'est une petite ville, donc il y a toujours de l'espoir qu'il y ait quelque chose de mieux quelque part dans le monde. De plus, il se peut aussi qu'il y ait de la nourriture délicieuse cachée quelque part dans cette ville.
"Je suppose que tu as raison. Il est trop tôt pour perdre espoir. Allons trouver de la nourriture délicieuse à manger une fois que nous aurons de l'argent.
"Ouais, utilisons ça comme motivation pour faire de notre mieux au travail et gagner
de l'argent!"
Nous nous tenions fermement par la main et réaffirmions ensemble notre détermination à survivre dans ce monde. Cependant, nous devions attendre de rencontrer Haruka avant de pouvoir enfin consommer de la nourriture délicieuse.
★★★★★★★★★
Environ deux semaines s'étaient écoulées depuis que nous avions commencé à faire le travail de serveuse à domicile. À présent, nous nous étions habitués à ce que ce travail impliquait, qui comprenait la capacité de faire face et d'éviter le harcèlement sexuel des clients. Le travail en lui-même était assez simple - il n'y avait pas beaucoup de plats au menu et nous n'étions pas obligés de fournir un excellent service client comme des endroits similaires l'auraient fait au Japon. Il était logique que le salaire soit bas, puisque n'importe qui pouvait accomplir ce travail. Cependant, la seule chose à laquelle je n'avais pas réussi à m'habituer était la nourriture que la vieille dame nous fournissait tous les jours. Le petit déjeuner était bon, car nous aurions juste du pain brun et de l'eau. C'était un repas simple, mais il avait en fait un goût assez correct si vous réduisiez vos attentes. Le pain lui-même était cuit et livré le matin, il serait donc encore un peu chaud, et ce n'était pas si difficile à mâcher non plus. Natsuki avait l'air très calme et en paix quand elle mangeait ce pain, car il avait un goût léger.
Quant au déjeuner, c'était encore assez acceptable. Le déjeuner qui nous a été fourni était du pain brun qui était devenu un peu dur et une soupe au goût léger avec des restes de légumes cuits dedans. Ce n'était en aucun cas délicieux, mais ce n'était pas assez mauvais non plus pour nous donner envie de le recracher. De la viande était également mélangée à la soupe à de rares occasions, ce qui avait généralement un goût assez décent. Il y avait aussi parfois des filets de poisson dans la soupe qui semblaient être des restes de la veille, et la soupe devenait absolument horrible quand cela se produisait. Cela donnerait à la soupe une odeur et un goût boueux. Le visage de Natsuki devenait inexpressif chaque fois qu'elle voyait cette version de la soupe. Cependant, ce filet de poisson était plutôt populaire parmi les autres serveuses à temps partiel,
Le dîner était la partie de la journée où il était vraiment difficile de survivre. S'il restait des restes du plat du jour proposé par cette auberge, la nourriture fournie serait similaire à celle que nous avions connue le premier jour.
Le plat principal serait une sorte de poisson d'eau douce, et il y aurait trois variantes différentes : mijoté, mijoté et grillé. Cet ordre indiquait à quel point ils étaient mauvais, le ragoût étant le pire et le grillé étant le moins mauvais. Ils avaient tous un arôme boueux, mais la variante grillée n'était pas aussi mauvaise que les deux autres; nous n'aurions pas à passer autant de temps à nous pincer le nez pendant que nous le mangions. Nous recevions du pain de seigle ou des pommes de terre avec des légumes. Le résultat chanceux serait des légumes cuits, tandis que le résultat malchanceux serait la choucroute.
Pendant le dîner, Natsuki donnait généralement l'impression que son âme avait échappé à son corps ou quelque chose comme ça. Ses yeux erraient sans se concentrer et elle fonctionnait comme une machine qui répétait le processus de fourrer de la nourriture dans sa bouche et de la laver avec de l'eau, le nez pincé tout le temps. Cela prendrait un certain temps après que nous ayons fini le repas avant qu'elle ne se rétablisse.
Il y avait de rares jours où la salle à manger était complètement remplie de clients, et ces jours-là, il n'y aurait pas de restes de la spéciale, ce qui était le meilleur résultat que nous pouvions espérer. On nous fournirait un repas simple et bon marché à la place du spécial chaque fois que cela se produirait. La meilleure variante que nous avions obtenue jusqu'à présent était de la viande séchée accompagnée de pommes de terre étuvées et légèrement salées. Les autres serveuses ne semblaient pas aimer ce genre de plats, mais Natsuki et moi fêtions cela dans notre chambre et nous trinquions chaque fois que nous prenions un repas simple et pas cher comme celui-ci pour le dîner. Eh bien, nous avons grillé avec de l'eau au lieu de l'alcool, puisque nous n'avions pas d'argent à perdre, mais oui. Dans les jours qui ont suivi notre première expérience de ce dîner simple, nous sommes devenus absolument dévoués à convaincre les clients d'obtenir le spécial, bien sûr. Cependant, après que cela se soit produit, la dame de l'auberge qui nous avait embauchés a augmenté le montant du plat du jour qu'elle cuisinait tous les jours. C'était finalement inutile, mais quand même !
Épilogue
Merci beaucoup d'avoir décidé d'acheter ce volume de To Another World... with Land Mines ! Je m'appelle Itsuki Mizuho, et c'est un plaisir de vous rencontrer. En ce qui concerne les personnes qui ont lu la version Web du roman, je suis reconnaissant de votre soutien, comme toujours. C'est grâce à vous tous que ce volume a pu voir le jour. Vous le savez probablement si vous avez lu le volume, mais cette histoire n'a pas de protagoniste héroïque qui fait face à des situations difficiles qu'il ou elle surmonte sans problème, et il n'y a pas non plus d'héroïne altruiste évidente avec un bon cœur pour tout non plus. En même temps, les circonstances dans lesquelles les personnages sont placés sont un peu trop graves pour appeler cela une tranche d'histoire de vie. L'idée que j'avais en tête lorsque j'ai écrit ces personnages était que je voulais qu'ils soient à la fois réalistes et relatables. Ainsi,
De plus, je fournirai ici des informations sur les coulisses et je dirai que j'ai écrit les actions et les compétences des personnages en pensant à un format RPG de table plutôt personnalisable. Par là, je veux dire que j'ai écrit des personnages qui ont beaucoup de potentiel mais qui commencent plutôt faiblement. Ils peuvent accomplir toutes sortes d'exploits en fonction des idées qu'ils proposent, mais il y aura des choses auxquelles ils échoueront, et je l'ai équilibré pour que les compétences ne puissent pas être utilisées d'une manière qui soit maîtrisée et ruine le jeu, pour ainsi dire. Eh bien, c'est plus proche d'un monde plus réaliste qu'un monde RPG de table, puisque des personnages comme Nao ne savent pas combien de mana ils dépensent par sort, et il n'y a pas non plus de système de dés pour indiquer le succès ou l'échec.
Enfin et surtout, je tiens à remercier l'éditeur, le correcteur et l'illustrateur, Nekobyou Neko-san, ainsi que toutes les autres personnes qui ont toutes été directement impliquées dans la création de ce volume. Merci beaucoup à tous. C'est grâce à toute votre aide que ce volume a pu voir le jour. Encore une fois, je tiens également à remercier les lecteurs qui ont acheté ce volume.
Merci à tous d'avoir pris le temps d'acheter et de lire ce livre. je
j'espère que nous pourrons nous revoir bientôt ailleurs. Je terminerai sur cette note.
Itsuki Mizuho
Inscrivez-vous à notre liste de diffusion au J-Novel Club pour être informé des nouveautés !
Et vous pouvez lire les derniers chapitres (comme le Vol. 2 de cette série !) en devenant membre du J-Novel Club :
Vers un autre monde... avec des mines terrestres ! Tome 1 par Itsuki Mizuho
Traduit par Yen-Po Tseng
Edité par Sean Williams-Moorhead
Ce livre est une œuvre de fiction. Les noms, les personnages, les lieux et les incidents sont le produit de l'imagination de l'auteur ou sont utilisés de manière fictive. Toute ressemblance avec des événements, des lieux ou des personnes réels, vivants ou morts, est fortuite.
Droits d'auteur © Itsuki Mizuho 2019
Publié pour la première fois au Japon en 2019 par KADOKAWA CORPORATION, Tokyo
Droits de traduction en anglais arrangés avec KADOKAWA CORPORATION, Tokyo
Tous les droits sont réservés. Conformément à la loi américaine sur le droit d'auteur de 1976, la numérisation, le téléchargement et le partage électronique de toute partie de ce livre sans l'autorisation de l'éditeur constituent un piratage illégal et un vol de la propriété intellectuelle de l'auteur.
J-Novel Club LLCj-novel.club
L'éditeur n'est pas responsable des sites Web (ou de leur contenu) qui n'appartiennent pas à l'éditeur.
Édition ebook 1.0 : février 2022
Commentaires
Enregistrer un commentaire